As technology progresses, and as it advances, many of us assume that these advances make us more intelligent, make us smarter and more connected to the world. And what I'd like to argue is that that's not necessarily the case, as progress is simply a word for change, and with change you gain something, but you also lose something.
Khi công nghệ phát triển, và tiến bộ, nhiều người cho rằng những tiến bộ này làm cho chúng ta thông minh hơn, khéo léo hơn, kết nối với thế giới hơn. Và tôi muốn tranh luận rằng không nhất thiết là như vậy, vì "phát triển" chỉ đơn giản là một từ diễn tả sự thay đổi, và khi thay đổi, bạn nhận được điều gì đó, nhưng bạn cũng mất đi cái gì khác.
And to really illustrate this point, what I'd like to do is to show you how technology has dealt with a very simple, a very common, an everyday question. And that question is this. What time is it? What time is it? If you glance at your iPhone, it's so simple to tell the time. But, I'd like to ask you, how would you tell the time if you didn't have an iPhone? How would you tell the time, say, 600 years ago? How would you do it?
Và để minh họa cho điều này, tôi muốn cho các bạn xem công nghệ đã làm thế nào với một câu hỏi rất chung, rất đơn giản, rất đời thường. Và câu hỏi đó là: Mấy giờ rồi? Bây giờ là mấy giờ? Nếu các bạn lướt nhìn vào iPhone, trả lời rất dễ. Nhưng tôi muốn hỏi các bạn sẽ trả lời thế nào nếu các bạn không có một chiếc iPhone? Các bạn sẽ trả lời như thế nào, trong 600 năm trước? Các bạn sẽ làm thế nào?
Well, the way you would do it is by using a device that's called an astrolabe. So, an astrolabe is relatively unknown in today's world. But, at the time, in the 13th century, it was the gadget of the day. It was the world's first popular computer. And it was a device that, in fact, is a model of the sky. So, the different parts of the astrolabe, in this particular type, the rete corresponds to the positions of the stars. The plate corresponds to a coordinate system. And the mater has some scales and puts it all together.
Cách bạn sẽ làm là dùng một thiết bị gọi là cái đo độ cao thiên thể. Vậy, không ai biết cái đo độ cao thiên thể trong thế giới ngày nay. Nhưng, trong thế kỉ 13, nó là một đồ dùng thường ngày. Nó là máy tính đầu tiên phổ biến trên thế giới. Và thực ra, nó là một mô hình của bầu trời. Vậy, các phần của cái đo độ cao thiên thể, trong kiểu đặc biệt này, mạng lưới tương xứng với vị trí của các ngôi sao. cái đĩa tương ứng với hệ thống tọa độ. Thước đo được chia tỉ lệ và đặt lại với nhau.
If you were an educated child, you would know how to not only use the astrolabe, you would also know how to make an astrolabe. And we know this because the first treatise on the astrolabe, the first technical manual in the English language, was written by Geoffrey Chaucer. Yes, that Geoffrey Chaucer, in 1391, to his little Lewis, his 11-year-old son. And in this book, little Lewis would know the big idea.
Nếu bạn là một đứa trẻ được giáo dục tốt, bạn sẽ không chỉ biết cách dùng cái đo độ cao thiên thể, mà bạn còn biết cách chế tạo một cái đo độ cao thiên thể. Ta biết điều này vì luận án đầu tiên về cái đo độ cao thiên thể, sách học kĩ thuật đầu tiên trong tiếng Anh, đã được viết bởi Geoffrey Chaucer. Phải, chính Geoffrey Chaucer, trong năm 1391, gửi cho đứa con trai 11 tuổi Lewis. Trong cuốn sách này, Lewis sẽ hiểu được tư tưởng quan trọng. Khái niệm chính
And the central idea that makes this computer work is this thing called stereographic projection. And basically, the concept is, how do you represent the three-dimensional image of the night sky that surrounds us onto a flat, portable, two-dimensional surface. The idea is actually relatively simple. Imagine that that Earth is at the center of the universe, and surrounding it is the sky projected onto a sphere. Each point on the surface of the sphere is mapped through the bottom pole, onto a flat surface, where it is then recorded.
mà làm cho cỗ máy này hoạt động là thứ này, được gọi là phép chiếu nối. Và, căn bản thì, quan niệm là bạn diễn tả hình ảnh 3 chiều như thế nào về bầu trời đêm bao quanh chúng ta trên một bề mặt phẳng, di động 2 chiều. Khái niệm thực ra tương đối đơn giản. Tưởng tượng Trái Đất ở trung tâm vũ trụ, và xung quanh nó là bầu trời được chiếu ra trên một quả cầu. Mỗi điểm trên bề mặt quả cầu được vẽ dựa trên cực thấp nhất, trên một bề mặt phẳng, rồi sẽ được ghi lại.
So the North Star corresponds to the center of the device. The ecliptic, which is the path of the sun, moon, and planets correspond to an offset circle. The bright stars correspond to little daggers on the rete. And the altitude corresponds to the plate system. Now, the real genius of the astrolabe is not just the projection. The real genius is that it brings together two coordinate systems so they fit perfectly. There is the position of the sun, moon and planets on the movable rete. And then there is their location on the sky as seen from a certain latitude on the back plate. Okay?
Vậy, sao Bắc Đẩu tương ứng với trung tâm của thiết bị. Đường xoay của quỹ đạo mặt trời, mặt trăng và các hành tinh tương ứng với một đường tròn. Những ngôi sao sáng tương ứng với những vết găm nhỏ trên mạng lưới. Và độ cao so với mực nước biển tương ứng với hệ thống đĩa. Cái kì diệu của cái đo độ cao thiên thể không chỉ ở phép chiếu. Mà là nó đưa 2 hệ thống tọa độ lại với nhau và chúng khớp hoàn toàn. Có mặt trời, mặt trăng và các hành tinh trên mạng lưới di động. Còn có cả vị trí của chúng trên bầu trời nhìn từ một vĩ tuyến nhất định trên cái đĩa.
So how would you use this device? Well, let me first back up for a moment. This is an astrolabe. Pretty impressive, isn't it? And so, this astrolabe is on loan from us from the Oxford School of -- Museum of History. And you can see the different components. This is the mater, the scales on the back. This is the rete. Okay. Do you see that? That's the movable part of the sky. And in the back you can see a spider web pattern. And that spider web pattern corresponds to the local coordinates in the sky. This is a rule device. And on the back are some other devices, measuring tools and scales, to be able to make some calculations. Okay?
Vậy bạn sẽ sử dụng thiết bị này như thế nào? Trước hết, chúng ta sẽ cùng nhìn lại. Đây là một cái đo độ cao thiên thể. Khá ấn tượng, phải không? Và, cái đo độ cao thiên thể này đã mượn từ chúng ta từ Trường Bảo tàng Lịch sử Oxford. Và các bạn có thể thấy những điểm khác biệt. Đây là thước đo, cái đĩa. Đây là mạng lưới. OK, các bạn thấy chứ? Đó là bộ phận di động của bầu trời. Và ở đằng sau, các bạn có thể thấy một mô hình mạng nhện. Và mạng nhện này tương ứng với những tọa độ trên bầu trời. Đây là bộ phận điều khiển. Và ở đằng sau là một số bộ phận khác, dụng cụ đo và tỉ lệ, để chúng ta có thể làm các phép tính. OK? Các bạn biết không,
You know, I've always wanted one of these. For my thesis I actually built one of these out of paper. And this one, this is a replica from a 15th-century device. And it's worth probably about three MacBook Pros. But a real one would cost about as much as my house, and the house next to it, and actually every house on the block, on both sides of the street, maybe a school thrown in, and some -- you know, a church. They are just incredibly expensive.
tôi đã luôn muốn có thiết bị này. Thực ra tôi đã lập nên một trong những thiết bị này trên giấy. Và cái này là một mô hình của thiết bị từ thế kỉ 15. Và nó đáng giá khoảng 3 chiếc MacBook Pro. Nhưng một thiết bị thực sự sẽ trị giá bằng căn nhà của tôi, và nhà bên cạnh, và thực ra là mọi nhà ở 2 bên đường, có lẽ cả 1 trường học, và, các bạn biết đấy, một nhà thờ nữa. Chúng đắt một cách khó tin
But let me show you how to work this device. So let's go to step one. First thing that you do is you select a star in the night sky, if you're telling time at night. So, tonight, if it's clear you'll be able to see the summer triangle. And there is a bright star called Deneb. So let's select Deneb. Second, is you measure the altitude of Deneb. So, step two, I hold the device up, and then I sight its altitude there so I can see it clearly now. And then I measure its altitude. So, it's about 26 degrees. You can't see it from over there. Step three is identify the star on the front of the device. Deneb is there. I can tell. Step four is I then move the rete, move the sky, so the altitude of the star corresponds to the scale on the back. Okay, so when that happens everything lines up. I have here a model of the sky that corresponds to the real sky. Okay? So, it is, in a sense, holding a model of the universe in my hands. And then finally, I take a rule, and move the rule to a date line which then tells me the time here. Right. So, that's how the device is used. (Laughter)
Nhưng tôi sẽ chỉ cho các bạn làm thế nào để vận hành thiết bị này. Bước 1: Việc đầu tiên cần làm là chọn một ngôi sao trên bầu trời đêm, nếu bạn đang xem giờ vào buổi tối. Tối nay, nếu nhìn rõ, bạn sẽ thấy Tam giác Mùa hè. Có một ngôi sao sáng là Deneb. Chúng ta sẽ chọn Deneb. Bước 2, bạn sẽ đo độ cao của sao Deneb. Vậy, tôi sẽ nâng thiết bị lên, và tôi quan sát độ cao của nó sao cho tôi có thể nhìn thấy rõ ràng. Rồi tôi đo độ cao của nó. Khoảng 26 độ. Các bạn không thể nhìn thấy từ đó. Bước 3 là xác định vị trí ngôi sao ở trước thiết bị. Deneb kia rồi. Tôi thấy rồi. Bước 4, tôi di chuyển mạng lưới, di chuyển bầu trời sao cho độ cao của ngôi sao tương xứng với tỉ lệ ở mặt sau. Được rồi, khi đó thì tất cả mọi thứ đặt thành hàng. Ở đây tôi có một mô hình của bầu trời tương ứng với bầu trời thật. Vậy, theo một hướng, nó đang giữ mô hình của vũ trụ trong tay tôi. Và cuối cùng, tôi lấy cái thước và đưa cái thước đến đường thời gian mà sẽ chỉ cho tôi thời gian ngay bây giờ. Đúng rồi. Vậy, đó là cách sử dụng thiết bị ( Tiếng cười)
So, I know what you're thinking: "That's a lot of work, isn't it? Isn't it a ton of work to be able to tell the time?" as you glance at your iPod to just check out the time. But there is a difference between the two, because with your iPod you can tell -- or your iPhone, you can tell exactly what the time is, with precision. The way little Lewis would tell the time is by a picture of the sky. He would know where things would fit in the sky. He would not only know what time it was, he would also know where the sun would rise, and how it would move across the sky. He would know what time the sun would rise, and what time it would set. And he would know that for essentially every celestial object in the heavens.
Tôi biết các bạn đang nghĩ gì: "Nhiều bước quá! Tốn quá nhiều bước để có thể xem giờ!" trong khi các bạn liếc nhìn vào iPod để xem giờ. Nhưng có sự khác biệt giữa 2 thứ này, vì với iPod hoặc iPhone của bạn, bạn có thể nói chính xác giờ. Cách mà Lewis xem giờ là bằng một bức tranh vẽ bầu trời. Cậu bé sẽ biết các vật khớp ở đâu trên bầu trời. Cậu bé không chỉ biết mấy giờ rồi, mà còn biết mặt trời sẽ mọc ở đâu, và nó sẽ di chuyển trên bầu trời như thế nào. Cậu bé sẽ biết mặt trời mọc và lặn lúc mấy giờ Và cậu bé sẽ biết mọi vật thể trong vũ trụ trên trời.
So, in computer graphics and computer user interface design, there is a term called affordances. So, affordances are the qualities of an object that allow us to perform an action with it. And what the astrolabe does is it allows us, it affords us, to connect to the night sky, to look up into the night sky and be much more -- to see the visible and the invisible together. So, that's just one use. Incredible, there is probably 350, 400 uses. In fact, there is a text, and that has over a thousand uses of this first computer.
Vậy, trong đồ họa máy tính và thiết kế mặt phân cách máy tính có một thuật ngữ gọi là dấu hiệu tương tác. Vậy, dấu hiệu tương tác là đặc tính của một vật thể cho phép chúng ta làm một hoạt động trên nó. Và cái đo độ cao thiên thể cho phép, hỗ trợ chúng ta kết nối với bầu trời đêm, để nhìn vào bầu trời đêm và trở nên... để có thể thấy cả những vật vô hình và hữu hình. Và đó chỉ là một tác dụng. Thật phi thường, có tới 350, 400 tác dụng. Thật ra, có một văn bản nói rằng có hơn 1000 tác dụng của chiếc máy tính đầu tiên này.
On the back there is scales and measurements for terrestrial navigation. You can survey with it. The city of Baghdad was surveyed with it. It can be used for calculating mathematical equations of all different types. And it would take a full university course to illustrate it. Astrolabes have an incredible history. They are over 2,000 years old. The concept of stereographic projection originated in 330 B.C.
Ở đằng sau có tỉ số và thước đo dành cho sự điều hướng trên mặt đất. Bạn có thể điều tra với nó. Thành phố Baghdad đã được điều tra bằng nó. Nó có thể được dùng để tính toán phương trình toán học của mọi loại Và sẽ cần cả một khóa học đại học để chứng minh. Cái đo độ cao thiên thể có lịch sử lạ thường. Chúng có độ tuổi hơn 2000 năm. Khái niệm của phép chiếu vẽ nổi được hình thành từ năm 330 trước Công Nguyên.
And the astrolabes come in many different sizes and shapes and forms. There is portable ones. There is large display ones. And I think what is common to all astrolabes is that they are beautiful works of art. There is a quality of craftsmanship and precision that is just astonishing and remarkable.
Và cái đo độ cao thiên thể có rất nhiều kích cỡ và hình dạng khác nhau. Có những cái xách tay. Có những cái lớn để trưng bày. Tôi nghĩ các cái đo độ cao thiên thể đều là những tác phẩm nghệ thuật đẹp đẽ. Chúng có sự khéo léo và chính xác thật lạ thường mà cũng thật phi thường. Giống như công nghệ,
Astrolabes, like every technology, do evolve over time. So, the earliest retes, for example, were very simple and primitive. And advancing retes became cultural emblems. This is one from Oxford. And I find this one really extraordinary because the rete pattern is completely symmetrical, and it accurately maps a completely asymmetrical, or random sky. How cool is that? This is just amazing.
cái đo độ cao thiên thể tiến hóa theo thời gian. Vậy nên, những mạng lưới đầu tiên đều rất đơn giản và thô sơ. Các mạng lưới sau đã trở thành những nét văn hóa tiêu biểu. Có một cái ở Oxford mà tôi thấy rất phi thường vì mô hình lưới này hoàn toàn cân xứng, nó sắp xếp chuẩn xác với một bầu trời ngẫu nhiên. Thật tuyệt phải không?
So, would little Lewis have an astrolabe? Probably not one made of brass. He would have one made out of wood, or paper. And the vast majority of this first computer was a portable device that you could keep in the back of your pocket. So, what does the astrolabe inspire? Well, I think the first thing is that it reminds us just how resourceful people were, our forebears were, years and years ago. It's just an incredible device.
Thế, liệu Lewis có một cái đo độ cao thiên thể không? Có thể không phải bằng đồng thau. Cậu đã có cái đo độ cao thiên thể làm từ gỗ, hoặc giấy. Phần lớn các máy tính đầu tiên này là dụng cụ xách tay mà bạn có thể để trong túi. Vậy, cái đo độ cao thiên thể đem lại gì? Tôi nghĩ điều đầu tiên là chúng nhắc nhở ta con người đã từng tháo vát như thế nào, tổ tiên chúng ta đã xoay sở như thế nào. Nó là một công cụ phi thường.
Every technology advances. Every technology is transformed and moved by others. And what we gain with a new technology, of course, is precision and accuracy. But what we lose, I think, is an accurate -- a felt sense of the sky, a sense of context. Knowing the sky, knowing your relationship with the sky, is the center of the real answer to knowing what time it is.
Mọi bước tiến về công nghệ đều được biến đổi và chuyển dịch từ các vật dụng khác. Và những gì chúng ta có với công nghệ mới, tất nhiên là sự đúng đắn và chuẩn xác. Nhưng những gì chúng ta mất, tôi nghĩ là tri giác, khả năng phán đoán đúng đắn về bầu trời, linh cảm về phạm vi. Hiểu biết về bầu trời, về mối liên hệ của bạn với bầu trời, là cái chính của câu trả lời đích thực của câu hỏi: "Mấy giờ rồi?".
So, it's -- I think astrolabes are just remarkable devices. And so, what can you learn from these devices? Well, primarily that there is a subtle knowledge that we can connect with the world. And astrolabes return us to this subtle sense of how things all fit together, and also how we connect to the world. Thanks very much. (Applause)
Vậy, tôi nghĩ, cái đo độ cao thiên thể là một công cụ xuất sắc. Và các bạn có thể học được gì từ công cụ này? Căn bản thì có một tri thức rằng chúng ta có thể liên kết với vạn vật. Và cái đo độ cao thiên thể nhắc nhở chúng ta về tri thức này về việc mọi vật ăn khớp với nhau ra sao, chúng ta kết nối với thế giới như thế nào. (Vỗ tay) Cảm ơn các bạn rất nhiều!