As technology progresses, and as it advances, many of us assume that these advances make us more intelligent, make us smarter and more connected to the world. And what I'd like to argue is that that's not necessarily the case, as progress is simply a word for change, and with change you gain something, but you also lose something.
I progressi della tecnologia, i suoi continui passi avanti, portano molti di noi a pensare che il loro aiuto ci renda più intelligenti, più pronti e più connessi con il mondo circostante. Ciò che vorrei obiettare è che non è necessariamente così, in quanto 'progresso' sta per 'cambiamento' e col cambiamento si acquisisce, sì, qualcosa, ma qualcosa si perde anche.
And to really illustrate this point, what I'd like to do is to show you how technology has dealt with a very simple, a very common, an everyday question. And that question is this. What time is it? What time is it? If you glance at your iPhone, it's so simple to tell the time. But, I'd like to ask you, how would you tell the time if you didn't have an iPhone? How would you tell the time, say, 600 years ago? How would you do it?
Per chiarire il concetto, vorrei mostrarvi come la tecnologia ha affrontato una semplice, comune e quotidiana domanda. E la domanda è questa: Che ore sono? Che ore sono? Con un'occhiata al vostro iPhone è facile dire l'ora. Ma, vorrei chiedervi, come leggereste l'ora se non aveste un iPhone? Come avreste saputo l'ora, diciamo 600 anni fa? Come avreste fatto?
Well, the way you would do it is by using a device that's called an astrolabe. So, an astrolabe is relatively unknown in today's world. But, at the time, in the 13th century, it was the gadget of the day. It was the world's first popular computer. And it was a device that, in fact, is a model of the sky. So, the different parts of the astrolabe, in this particular type, the rete corresponds to the positions of the stars. The plate corresponds to a coordinate system. And the mater has some scales and puts it all together.
Bene, sareste ricorsi all'uso di uno strumento chiamato astrolabio. L'astrolabio non è molto noto al mondo d'oggi. Ma a quel tempo, nel Tredicesimo secolo, era il gadget del momento. Fu il primo computer noto al mondo. Questo strumento è, in realtà, una replica della volta celeste. Ecco i componenti di un astrolabio, in questo particolare modello. La 'rete' corrisponde alla posizione delle stelle. La 'lamina' corrisponde a un sistema di coordinate. E la 'madre', graduata, alloggia le altre parti dello strumento.
If you were an educated child, you would know how to not only use the astrolabe, you would also know how to make an astrolabe. And we know this because the first treatise on the astrolabe, the first technical manual in the English language, was written by Geoffrey Chaucer. Yes, that Geoffrey Chaucer, in 1391, to his little Lewis, his 11-year-old son. And in this book, little Lewis would know the big idea.
Nei panni di un giovane studente, voi avreste saputo non solo utilizzare l’astrolabio, ma sareste stati in grado di costruirne uno. Questo lo sappiamo perché il primo trattato sull’astrolabio, il primo manuale tecnico scritto in lingua inglese, fu redatto da Geoffrey Chaucer. Sì, proprio quel Geoffrey Chaucer che, nel 1391 lo scrisse per Lewis, il figlio undicenne. Grazie a questo libro, il piccolo Lewis avrebbe capito.
And the central idea that makes this computer work is this thing called stereographic projection. And basically, the concept is, how do you represent the three-dimensional image of the night sky that surrounds us onto a flat, portable, two-dimensional surface. The idea is actually relatively simple. Imagine that that Earth is at the center of the universe, and surrounding it is the sky projected onto a sphere. Each point on the surface of the sphere is mapped through the bottom pole, onto a flat surface, where it is then recorded.
L'idea fondamentale che fa funzionare questo computer è il concetto di proiezione stereografica. In poche parole, si tratta di capire come rappresentare un'immagine tridimensionale del cielo notturno che ci circonda su una superficie portatile a due dimensioni. L'idea, in realtà, è piuttosto semplice. Immaginate che la Terra sia al centro dell'universo, e che il cielo che la circonda sia proiettato su una sfera. Ogni punto sulla superficie della sfera viene trasposto attraverso il polo inferiore, su una superficie piana, dove viene poi registrato.
So the North Star corresponds to the center of the device. The ecliptic, which is the path of the sun, moon, and planets correspond to an offset circle. The bright stars correspond to little daggers on the rete. And the altitude corresponds to the plate system. Now, the real genius of the astrolabe is not just the projection. The real genius is that it brings together two coordinate systems so they fit perfectly. There is the position of the sun, moon and planets on the movable rete. And then there is their location on the sky as seen from a certain latitude on the back plate. Okay?
Quindi, la Stella Polare corrisponde al centro dell'astrolabio. L'eclittica, cioè il percorso di sole, luna e pianeti, corrisponde a un cerchio interno. Le stelle corrispondono alle piccole punte sulla rete. E l'altezza corrisponde al sistema sulla 'lamina'. Ma la genialità dell'astrolabio non è solo la proiezione. La vera genialità sta nell'unire due sistemi di coordinate facendoli corrispondere alla perfezione. C'è la posizione di sole, luna e pianeti sulla rete mobile e poi la loro posizione nel cielo come se fossero viste da una certa latitudine sulla lamina. Chiaro?
So how would you use this device? Well, let me first back up for a moment. This is an astrolabe. Pretty impressive, isn't it? And so, this astrolabe is on loan from us from the Oxford School of -- Museum of History. And you can see the different components. This is the mater, the scales on the back. This is the rete. Okay. Do you see that? That's the movable part of the sky. And in the back you can see a spider web pattern. And that spider web pattern corresponds to the local coordinates in the sky. This is a rule device. And on the back are some other devices, measuring tools and scales, to be able to make some calculations. Okay?
Allora, come si usa questo strumento? Permettetemi di tornare indietro per un attimo. Questo è un astrolabio. Splendido, vero? Questo è un astrolabio prestatoci dal Museum of History della Oxford School. Potete vederne i diversi componenti. Questa è la madre, graduata sullo sfondo. Questa è la rete. La vedete? Questa è la parte mobile del cielo. E sullo sfondo potete vedere una specie di ragnatela. E quella ragnatela corrisponde alle coordinate locali nel cielo. Questo braccio è un righello. E sul retro si trovano altri strumenti di misurazione, e delle scale che permettono di effettuare diversi calcoli. Ok?
You know, I've always wanted one of these. For my thesis I actually built one of these out of paper. And this one, this is a replica from a 15th-century device. And it's worth probably about three MacBook Pros. But a real one would cost about as much as my house, and the house next to it, and actually every house on the block, on both sides of the street, maybe a school thrown in, and some -- you know, a church. They are just incredibly expensive.
Sapete una cosa? Io ne ho sempre voluto uno! Per la mia tesi ne ho costruito un modello in carta. E questo è una replica di uno strumento del XV secolo. Probabilmente vale quanto tre Macbook Pro. Ma un originale costerebbe tanto quanto la mia casa, e la casa a fianco, e in realtà tutte le case del quartiere, da entrambi i lati della strada, più, magari, una scuola e qualche ... e una chiesa. Hanno un costo enorme.
But let me show you how to work this device. So let's go to step one. First thing that you do is you select a star in the night sky, if you're telling time at night. So, tonight, if it's clear you'll be able to see the summer triangle. And there is a bright star called Deneb. So let's select Deneb. Second, is you measure the altitude of Deneb. So, step two, I hold the device up, and then I sight its altitude there so I can see it clearly now. And then I measure its altitude. So, it's about 26 degrees. You can't see it from over there. Step three is identify the star on the front of the device. Deneb is there. I can tell. Step four is I then move the rete, move the sky, so the altitude of the star corresponds to the scale on the back. Okay, so when that happens everything lines up. I have here a model of the sky that corresponds to the real sky. Okay? So, it is, in a sense, holding a model of the universe in my hands. And then finally, I take a rule, and move the rule to a date line which then tells me the time here. Right. So, that's how the device is used. (Laughter)
Ma lasciate che vi mostri come farlo funzionare. Facciamo il primo passo. Per prima cosa, scegliete una stella nel cielo notturno, se intendete sapere l'ora di notte. Dunque, questa notte, se è limpida, potrete vedere il Triangolo estivo. E c'è una stella luminosa, chiamata Deneb. Scegliamo dunque Deneb. Ora, misuriamo l'altezza di Deneb. Come secondo passo, sollevo lo strumento e visualizzo l'altezza della stella così da poterla vedere chiaramente. Quindi prendo la misura dell'altezza. Diciamo che si trova a circa 26 gradi. Da lì non potete vedere. Il passo numero tre identifica la stella sul fronte dell'astrolabio. Ecco Deneb. Ne ho la certezza. Passo quattro: muovo la 'rete' muovo il cielo, così che l'altezza della stella corrisponda ai gradi riportati sullo sfondo. Ecco ora quello che accade: ogni cosa si allinea. Io ho in mano un modello del cielo che corrisponde alla volta celeste. Chiaro? In un certo senso, sto tenendo tra le mani un modello dell'universo. Infine, prendo il braccio, e lo sposto sulla linea di data che mi indica l'ora in questo punto. Perfetto. Ecco come si usa l'astrolabio. (Risate)
So, I know what you're thinking: "That's a lot of work, isn't it? Isn't it a ton of work to be able to tell the time?" as you glance at your iPod to just check out the time. But there is a difference between the two, because with your iPod you can tell -- or your iPhone, you can tell exactly what the time is, with precision. The way little Lewis would tell the time is by a picture of the sky. He would know where things would fit in the sky. He would not only know what time it was, he would also know where the sun would rise, and how it would move across the sky. He would know what time the sun would rise, and what time it would set. And he would know that for essentially every celestial object in the heavens.
So già quel che state pensando ... 'Ma cha fatica! Non è un sacco di lavoro solo per sapere l'ora?' e intanto addocchiate l'iPod per vedere che ore sono. Ma c'è una differenza tra i due, perché con l'iPod, o con l'iPhone, potete vedere esattamente l'ora, sapere con precisione che ore sono. Ma il piccolo Lewis vedeva le ore grazie ad una raffigurazione del cielo. Lui sapeva dove ogni cosa era collocata in cielo. Non sapeva solamente che ora fosse, sapeva anche dove sarebbe sorto il sole, e come si sarebbe spostato sulla volta celeste. Sapeva quando il sole sarebbe sorto e quando sarebbe tramontato. E questa conoscenza si estendeva ad ogni elemento della volta celeste.
So, in computer graphics and computer user interface design, there is a term called affordances. So, affordances are the qualities of an object that allow us to perform an action with it. And what the astrolabe does is it allows us, it affords us, to connect to the night sky, to look up into the night sky and be much more -- to see the visible and the invisible together. So, that's just one use. Incredible, there is probably 350, 400 uses. In fact, there is a text, and that has over a thousand uses of this first computer.
Nella grafica dei computer, e nell'interfaccia utente/computer esiste il termine 'affordance' (prestazione). Le 'affordance' sono le qualità di un oggetto che ci permettono di interagire con esso. E ciò che l'astrolabio ci permette di fare è creare un legame tra noi e il cielo notturno, di osservare il cielo notturno, e contemplare visibile e invisibile nello stesso istante. E questo è solo un utilizzo. Incredibile, ma ce ne sono forse 350, 400. Esiste un testo che indica mille utilizzi di questo primo computer.
On the back there is scales and measurements for terrestrial navigation. You can survey with it. The city of Baghdad was surveyed with it. It can be used for calculating mathematical equations of all different types. And it would take a full university course to illustrate it. Astrolabes have an incredible history. They are over 2,000 years old. The concept of stereographic projection originated in 330 B.C.
Sul retro troviamo scale, misurazioni, per la navigazione terrestre. Si possono fare rilevamenti. Baghdad è stata misurata così. Si possono calcolare equazioni matematiche di ogni tipo. E ci vorrebbe un intero corso universitario per illustrarlo. Gli astrolabi hanno una storia incredibile. Hanno più di 2000 anni. Il concetto di proiezione stereografica è nato nel 330 a.C.
And the astrolabes come in many different sizes and shapes and forms. There is portable ones. There is large display ones. And I think what is common to all astrolabes is that they are beautiful works of art. There is a quality of craftsmanship and precision that is just astonishing and remarkable.
Si trovano astrolabi di diverse forme e diverse misure. Esistono quelli portatili e quelli enormi da esposizione. Ma ciò che li accomuna, credo sia il fatto che sono tutti delle splendide opere d'arte. Presentano una maestria e un'accuratezza talmente elevate da lasciarci sovraffatti.
Astrolabes, like every technology, do evolve over time. So, the earliest retes, for example, were very simple and primitive. And advancing retes became cultural emblems. This is one from Oxford. And I find this one really extraordinary because the rete pattern is completely symmetrical, and it accurately maps a completely asymmetrical, or random sky. How cool is that? This is just amazing.
Gli astrolabi, come tutte le tecnologie, si evolvono nel tempo. Le prime reti, per esempio, erano molto semplici e scarne. Ma, col tempo, le reti divennero emblemi culturali. Questa proviene da Oxford. Io la trovo straordinaria. Guardate il modello della rete: è completamente simmetrico eppure traspone con accuratezza un cielo completamente asimmetrico. Non è fantastico? E' incredibile.
So, would little Lewis have an astrolabe? Probably not one made of brass. He would have one made out of wood, or paper. And the vast majority of this first computer was a portable device that you could keep in the back of your pocket. So, what does the astrolabe inspire? Well, I think the first thing is that it reminds us just how resourceful people were, our forebears were, years and years ago. It's just an incredible device.
Ma il piccolo Lewis avrà avuto un astrolabio? Forse non in bronzo, ma in legno sì, o in carta. La maggioranza di questi primi computer era portatile, e si poteva tenere in tasca. E allora, questo astrolabio cosa ci fa pensare? Beh, per prima cosa credo che ci faccia capire quanto pieni di risorse fossero i nostri antenati, anni e anni addietro. È uno strumento incredibile.
Every technology advances. Every technology is transformed and moved by others. And what we gain with a new technology, of course, is precision and accuracy. But what we lose, I think, is an accurate -- a felt sense of the sky, a sense of context. Knowing the sky, knowing your relationship with the sky, is the center of the real answer to knowing what time it is.
Ogni tecnologia avanza. Ogni tecnologia si trasforma e progredisce grazie ad altre tecnologie. E ciò che otteniamo con le nuove tecnologie, ovviamente, sono precisione ed accuratezza. Ma ciò che perdiamo, credo, sia un'accurata, una sentita percezione del cielo, il senso di un contesto. Conoscere il cielo, conoscere la vostra relazione con il cielo, è il senso della vera risposta alla domanda 'che ore sono?'.
So, it's -- I think astrolabes are just remarkable devices. And so, what can you learn from these devices? Well, primarily that there is a subtle knowledge that we can connect with the world. And astrolabes return us to this subtle sense of how things all fit together, and also how we connect to the world. Thanks very much. (Applause)
Quindi ... credo che l'astrolabio sia un oggetto incredibile. E cosa potete imparare da questo oggetto? Bene, in primis che c'è una consapevolezza implicita di poter entrare in contatto con il mondo. E l'astrolabio ci riporta a questo senso impercettibile di come tutto sia in armonia e di come noi possiamo tornare ad esserne parte. Grazie mille. (Applausi)