As technology progresses, and as it advances, many of us assume that these advances make us more intelligent, make us smarter and more connected to the world. And what I'd like to argue is that that's not necessarily the case, as progress is simply a word for change, and with change you gain something, but you also lose something.
Au fur et à mesure que la technologie progresse, avance, beaucoup d'entre nous pensent que ces avancées nous rendent plus intelligents, plus brillants et plus proches du monde. Je me permettrais de dire que ce n'est pas forcément le cas, car progrès est simplement synonyme de changement. Le changement vous enrichit mais en même temps vous appauvrit.
And to really illustrate this point, what I'd like to do is to show you how technology has dealt with a very simple, a very common, an everyday question. And that question is this. What time is it? What time is it? If you glance at your iPhone, it's so simple to tell the time. But, I'd like to ask you, how would you tell the time if you didn't have an iPhone? How would you tell the time, say, 600 years ago? How would you do it?
Pour bien illustrer mon propos, je voudrais vous montrer comment la technologie a résolu une question très simple, très banale, de tous les jours. Voici cette question. Quelle heure est-il ? Si vous regardez votre iPhone, c'est si simple de dire l'heure. Je voudrais vous demander, comment vous donneriez l'heure sans iPhone ? Comment m'auriez-vous donner l'heure, disons, il y a 600 ans ? Comment auriez-vous fait ?
Well, the way you would do it is by using a device that's called an astrolabe. So, an astrolabe is relatively unknown in today's world. But, at the time, in the 13th century, it was the gadget of the day. It was the world's first popular computer. And it was a device that, in fact, is a model of the sky. So, the different parts of the astrolabe, in this particular type, the rete corresponds to the positions of the stars. The plate corresponds to a coordinate system. And the mater has some scales and puts it all together.
Vous l'auriez fait grâce à un instrument appelé astrolabe. L'astrolabe est plutôt inconnu dans le monde d'aujourd'hui. A l'époque, au 13ème siècle, c'était le gadget à la mode. Ce fut le premier ordinateur populaire au monde. C'est un instrument qui est une réplique du ciel. Voici les différentes pièces d'un astrolabe. Dans ce modèle-ci, l'araignée correspond à la position des étoiles, le tympan à un système de coordonnées, la mère a des graduations et supporte l'ensemble.
If you were an educated child, you would know how to not only use the astrolabe, you would also know how to make an astrolabe. And we know this because the first treatise on the astrolabe, the first technical manual in the English language, was written by Geoffrey Chaucer. Yes, that Geoffrey Chaucer, in 1391, to his little Lewis, his 11-year-old son. And in this book, little Lewis would know the big idea.
Si vous étiez un enfant éduqué, vous sauriez non seulement utiliser l'astrolabe mais aussi le fabriquer. Nous savons cela grâce au premier traité sur l'astrolabe, le premier manuel technique en Anglais, écrit par Geoffrey Chaucer, en 1391, pour son petit Lewis, son fils de 11 ans. Dans ce livre, le petit Lewis pouvait comprendre les grandes lignes.
And the central idea that makes this computer work is this thing called stereographic projection. And basically, the concept is, how do you represent the three-dimensional image of the night sky that surrounds us onto a flat, portable, two-dimensional surface. The idea is actually relatively simple. Imagine that that Earth is at the center of the universe, and surrounding it is the sky projected onto a sphere. Each point on the surface of the sphere is mapped through the bottom pole, onto a flat surface, where it is then recorded.
Le concept central qui fait fonctionner cet ordinateur est ce qu'on appelle la projection stéréographique. Grosso modo, le concept : comment représenter l'image en 3 dimensions du ciel étoilé qui nous entoure sur une surface plane, portable, à 2 dimensions ? L'idée est en fait relativement simple. Imaginez que la Terre soit au centre de l'univers, et autour, le ciel projeté sur une sphère. Chaque point à la surface de la sphère est transposé, à travers le pôle Sud, sur une surface plane, où il est enregistré.
So the North Star corresponds to the center of the device. The ecliptic, which is the path of the sun, moon, and planets correspond to an offset circle. The bright stars correspond to little daggers on the rete. And the altitude corresponds to the plate system. Now, the real genius of the astrolabe is not just the projection. The real genius is that it brings together two coordinate systems so they fit perfectly. There is the position of the sun, moon and planets on the movable rete. And then there is their location on the sky as seen from a certain latitude on the back plate. Okay?
L'Étoile Polaire correspond au centre de l'appareil. L'écliptique, qui est la trajectoire du Soleil, de la Lune et des planètes correspond à un cercle intérieur. Les étoiles brillantes correspondent à de petites pointes sur l'araignée. La hauteur correspond au système sur le tympan. L'idée de génie de l'astrolabe n'est pas seulement la projection. L'idée de génie est de réunir les deux systèmes de coordonnées de manière parfaitement intégrée. Il y a la position du Soleil, de la Lune et des planètes sur l'araignée mobile. Leur position dans le ciel est vue d'une certaine latitude sur le dos de la mère.
So how would you use this device? Well, let me first back up for a moment. This is an astrolabe. Pretty impressive, isn't it? And so, this astrolabe is on loan from us from the Oxford School of -- Museum of History. And you can see the different components. This is the mater, the scales on the back. This is the rete. Okay. Do you see that? That's the movable part of the sky. And in the back you can see a spider web pattern. And that spider web pattern corresponds to the local coordinates in the sky. This is a rule device. And on the back are some other devices, measuring tools and scales, to be able to make some calculations. Okay?
Comment utiliser cet instrument ? Laissez-moi revenir un peu en arrière. C'est un astrolabe. Plutôt impressionnant, non ? Cet astrolabe nous a été prêté par le Muséum d'Histoire d'Oxford. Vous voyez les différentes pièces. Voici la mère et les graduations qui y sont gravées. Voici l'araignée. Vous la voyez ? C'est la partie mobile du ciel. En dessous vous voyez un motif en toile d'araignée. Ce motif en toile d'araignée correspond aux coordonnées locales dans le ciel. Ceci est une règle. Et à l'arrière, il y a d'autres équipements, des outils de mesure et des graduations, pour permettre différents calculs.
You know, I've always wanted one of these. For my thesis I actually built one of these out of paper. And this one, this is a replica from a 15th-century device. And it's worth probably about three MacBook Pros. But a real one would cost about as much as my house, and the house next to it, and actually every house on the block, on both sides of the street, maybe a school thrown in, and some -- you know, a church. They are just incredibly expensive.
Vous savez, j'ai toujours voulu en avoir un. Pour ma thèse, j'en ai construit un en papier. Celui-ci est une copie d'un modèle du 15ème siècle. Il vaut probablement le prix de 3 Macbook Pro. Un vrai coûterait autant que ma maison, plus celle d'à côté, et en réalité toutes les maisons du quartier, des deux côtés de la rue, peut-être aussi une école, et même une église. Ils sont tout simplement hors de prix.
But let me show you how to work this device. So let's go to step one. First thing that you do is you select a star in the night sky, if you're telling time at night. So, tonight, if it's clear you'll be able to see the summer triangle. And there is a bright star called Deneb. So let's select Deneb. Second, is you measure the altitude of Deneb. So, step two, I hold the device up, and then I sight its altitude there so I can see it clearly now. And then I measure its altitude. So, it's about 26 degrees. You can't see it from over there. Step three is identify the star on the front of the device. Deneb is there. I can tell. Step four is I then move the rete, move the sky, so the altitude of the star corresponds to the scale on the back. Okay, so when that happens everything lines up. I have here a model of the sky that corresponds to the real sky. Okay? So, it is, in a sense, holding a model of the universe in my hands. And then finally, I take a rule, and move the rule to a date line which then tells me the time here. Right. So, that's how the device is used. (Laughter)
Laissez-moi vous montrer comment il fonctionne. Étape numéro 1. La première chose à faire, c'est de choisir une étoile dans le ciel si vous calculez l'heure la nuit. Ce soir, s'il fait assez clair, vous pourrez voir le Triangle d'été. Il y a une étoile brillante appelée Deneb. Prenons Deneb. Deuxièmement : vous mesurez la hauteur de Deneb. Etape 2 : je tiens l'appareil en l'air et je règle sa hauteur ici de manière à la voir clairement. Puis je mesure sa hauteur. Environ 26 degrés. Vous ne pouvez pas le voir de là. L'étape 3 consiste à identifier l'étoile sur le devant. C'est Deneb. Je le sais. Etape 4 : je tourne l'araignée, déplace le ciel, pour que la hauteur de l'étoile corresponde à une graduation sur la mère. Quand c'est fait, tout est aligné. J'ai ici une représentation du ciel qui correspond au ciel réel. D'une certaine manière, je tiens un modèle réduit de l'univers dans mes mains. Finalement, je prends une règle que je déplace sur une ligne de temps qui me donne l'heure actuelle. Parfait. Voici donc comment s'en servir. (Rires)
So, I know what you're thinking: "That's a lot of work, isn't it? Isn't it a ton of work to be able to tell the time?" as you glance at your iPod to just check out the time. But there is a difference between the two, because with your iPod you can tell -- or your iPhone, you can tell exactly what the time is, with precision. The way little Lewis would tell the time is by a picture of the sky. He would know where things would fit in the sky. He would not only know what time it was, he would also know where the sun would rise, and how it would move across the sky. He would know what time the sun would rise, and what time it would set. And he would know that for essentially every celestial object in the heavens.
Je sais ce que vous pensez. C'est beaucoup de travail, non ? C'est une montagne de travail pour donner l'heure. Surtout si vous regardez votre iPod pour connaître l'heure. Il y a une différence, car, avec votre iPod - ou votre iPhone - vous pouvez donner l'heure exacte, avec précision. Le petit Lewis savait donner l'heure grâce à une image du ciel. Il savait comment tout s'organisait dans le ciel. Il ne savait pas seulement quelle heure il était, mais aussi où le soleil se lèverait, et comment il se déplacerait dans le ciel. Il savait à quelle heure le soleil se lèverait, et à quelle heure il se coucherait. Il le savait pour presque tous les objets célestes, dans les cieux.
So, in computer graphics and computer user interface design, there is a term called affordances. So, affordances are the qualities of an object that allow us to perform an action with it. And what the astrolabe does is it allows us, it affords us, to connect to the night sky, to look up into the night sky and be much more -- to see the visible and the invisible together. So, that's just one use. Incredible, there is probably 350, 400 uses. In fact, there is a text, and that has over a thousand uses of this first computer.
Dans les images numériques, dans les interfaces homme-machine, il existe un terme : affordance. L'affordance est la capacité d'un objet à nous suggérer son utilisation. L'astrolabe nous offre, une connexion avec le ciel nocturne, il nous permet de l'observer et d'être beaucoup plus capable de voir le visible et l'invisible en même temps. C'était une façon de l'utiliser déjà incroyable. Il y probablement 350, 400 usages. Il y a même un texte qui décrit plus de mille usages de ce premier ordinateur.
On the back there is scales and measurements for terrestrial navigation. You can survey with it. The city of Baghdad was surveyed with it. It can be used for calculating mathematical equations of all different types. And it would take a full university course to illustrate it. Astrolabes have an incredible history. They are over 2,000 years old. The concept of stereographic projection originated in 330 B.C.
Au dos ici, il y a des échelles et des mesures pour la navigation terrestre. C'est aussi un arpenteur. La ville de Bagdad fut arpentée grâce à l'astrolabe. Il peut être utilisé pour résoudre des équations mathématiques de différents types. Une explication nécessiterait un cours complet d'université. Les astrolabes ont une histoire incroyable. Ils datent de plus de 2 000 ans. Le concept de projection stéréographique est apparu en 330 avant J.C.
And the astrolabes come in many different sizes and shapes and forms. There is portable ones. There is large display ones. And I think what is common to all astrolabes is that they are beautiful works of art. There is a quality of craftsmanship and precision that is just astonishing and remarkable.
Les astrolabes peuvent avoir différentes tailles et formes. Il y en a des portables et des plus grands. Je dirais que le point commun à tous ces astrolabes est qu'ils sont de vraies œuvres d'art. Ils sont d'une qualité de fabrication et de précision tout bonnement étonnante et remarquable.
Astrolabes, like every technology, do evolve over time. So, the earliest retes, for example, were very simple and primitive. And advancing retes became cultural emblems. This is one from Oxford. And I find this one really extraordinary because the rete pattern is completely symmetrical, and it accurately maps a completely asymmetrical, or random sky. How cool is that? This is just amazing.
Les astrolabes, comme toute technologie, évoluent dans le temps. Les plus anciennes araignées, par exemple, étaient très simples et primitives. Les plus avancées sont devenues des emblèmes culturels. Celle-ci vient d'Oxford. Je trouve celle-ci vraiment extraordinaire en raison de sa structure complètement symétrique, qui correspond à un ciel complètement asymétrique ou du moins chaotique. C'est tout simplement incroyable.
So, would little Lewis have an astrolabe? Probably not one made of brass. He would have one made out of wood, or paper. And the vast majority of this first computer was a portable device that you could keep in the back of your pocket. So, what does the astrolabe inspire? Well, I think the first thing is that it reminds us just how resourceful people were, our forebears were, years and years ago. It's just an incredible device.
Est-ce que le petit Lewis a possédé un astrolabe ? Sans doute pas un en laiton. Plutôt un en bois ou en papier. La grande majorité de ces premiers ordinateurs était portable de manière à tenir dans votre poche arrière. Que nous inspirent les astrolabes ? Pour moi, tout d'abord, cela nous rappelle combien ces gens, nos ancêtres, étaient intelligents, il y a des siècles. C'est un instrument incroyable.
Every technology advances. Every technology is transformed and moved by others. And what we gain with a new technology, of course, is precision and accuracy. But what we lose, I think, is an accurate -- a felt sense of the sky, a sense of context. Knowing the sky, knowing your relationship with the sky, is the center of the real answer to knowing what time it is.
Toutes les technologies s'améliorent. Toute technologie est transformée et modifiée par les autres. Nous gagnons à chaque nouvelle technologie, bien sûr, en précision et en exactitude. Mais nous perdons, à mon avis, très précisément notre sens inné du ciel, notre perception du contexte. Connaître le ciel, connaître notre relation avec le ciel, est le cœur du problème consistant à calculer l'heure qu'il est.
So, it's -- I think astrolabes are just remarkable devices. And so, what can you learn from these devices? Well, primarily that there is a subtle knowledge that we can connect with the world. And astrolabes return us to this subtle sense of how things all fit together, and also how we connect to the world. Thanks very much. (Applause)
Je pense que les astrolabes sont tout simplement remarquables. Que pouvons-nous en apprendre ? Tout d'abord, il y a une connaissance subtile qui nous relie au monde. Les astrolabes nous rappellent cette perception subtile de l'interconnexion entre toutes choses, et de notre connexion au monde. Merci beaucoup. (Applaudissements)