Während Technologie vorranschreitet und sich weiter entwickelt nehmen viele von uns an, das uns diese Fortschritte intelligenter machen, uns klüger und mit der Welt verbundener machen. Und, was ich vermuten möchte ist, das dies nicht notwendig der Fall ist, denn Fortschritt ist einfach ein Wort für Veränderung. und mit Veränderungen gewinnst du etwas, aber du verlierst auch etwas.
As technology progresses, and as it advances, many of us assume that these advances make us more intelligent, make us smarter and more connected to the world. And what I'd like to argue is that that's not necessarily the case, as progress is simply a word for change, and with change you gain something, but you also lose something.
Was ich tun möchte um diesen Punkt wirklich zu illustrieren ist zu zeigen, wie mit Technologie umgegangen wurde eine sehr einfache, sehr vertraute und alltägliche Frage. Und dies ist dir Frage. Wie viel Uhr ist es? Wie viel Uhr ist es? Wenn du auf dein iPhone schaust ist es einfach die Zeit zu nennen. Aber würde dich gern fragen, wie du die Zeit bestimmtest wenn du kein iPhone hättest? Wie würdest du die Zeit bestimmen, sagen wir vor 600 Jahren? Wie würdest du es tun?
And to really illustrate this point, what I'd like to do is to show you how technology has dealt with a very simple, a very common, an everyday question. And that question is this. What time is it? What time is it? If you glance at your iPhone, it's so simple to tell the time. But, I'd like to ask you, how would you tell the time if you didn't have an iPhone? How would you tell the time, say, 600 years ago? How would you do it?
Gut, die Art, wie du das machen würdest, ist durch Nutzung eines Gerätes das Astrolabium genannt wird. Also, ein Astrolabium ist in der heutigen Welt relativ unbekannt. Aber in der Zeit des 13. Jarhunderts, war es der Apparat des Tages. Es war der erste gängige Computer der Welt. Und es war ein Werkzeug, welches tatsächlich ein Model des Himmels ist. Also, die verschiedenen Teile des Astrolabiums bei diesem speziellen Typ, Das Netz korrespondiert mit den Positionen der Sterne. Die Platte entspricht einem Koordinatensystem. Und die Grundplatte hat einige Skalen und bringt alles zusammen.
Well, the way you would do it is by using a device that's called an astrolabe. So, an astrolabe is relatively unknown in today's world. But, at the time, in the 13th century, it was the gadget of the day. It was the world's first popular computer. And it was a device that, in fact, is a model of the sky. So, the different parts of the astrolabe, in this particular type, the rete corresponds to the positions of the stars. The plate corresponds to a coordinate system. And the mater has some scales and puts it all together.
Wenn du ein gebildetes Kind gewesen wärst, hättest du ein Astrolabium nicht nur zu nutzen gewusst, du wüsstest auch wie ein Astrolabium gebaut wird. Und wir wissen das, weil die erste Abhandlung über das Astrolabium, die erste technische Anleitung in englischer Sprache, wurde von Geoffrey Chaucer geschrieben. Ja, der Geoffrey Chaucer von 1391, für seinen kleinen Lewis, seinen 11 Jahre alten Sohn. Und in diesem Buch würde der kleine Lewis die große Idee finden.
If you were an educated child, you would know how to not only use the astrolabe, you would also know how to make an astrolabe. And we know this because the first treatise on the astrolabe, the first technical manual in the English language, was written by Geoffrey Chaucer. Yes, that Geoffrey Chaucer, in 1391, to his little Lewis, his 11-year-old son. And in this book, little Lewis would know the big idea.
Und die zentrale Idee die den Computer funktionieren lässt ist diese Sache, die stereographische Projektion genannt wird. Und das Konzept ist grundsätzlich wie du das dreidimensionale Bild des Nachthimmels, der uns umgibt auf einer flachen, tragbaren, zweidimensionalen Oberfläche repräsentierst. Die Idee ist eigentlich relativ simpel. Stell dir die Erde im Zentrum des Universums vor, und darum herum ist der Himmel, auf eine Kugel projiziert. Jeder Punkt auf der Oberfläche der Kugel wird durch den unteren Pol auf die flache Oberfläche abgebildet, wo es dann aufgezeichnet wird.
And the central idea that makes this computer work is this thing called stereographic projection. And basically, the concept is, how do you represent the three-dimensional image of the night sky that surrounds us onto a flat, portable, two-dimensional surface. The idea is actually relatively simple. Imagine that that Earth is at the center of the universe, and surrounding it is the sky projected onto a sphere. Each point on the surface of the sphere is mapped through the bottom pole, onto a flat surface, where it is then recorded.
Dadurch stimmt der Nordstern mit dem Zentrum des Apparats überein. Die Ekliptik, welche der Weg von Sonne Mond und Planeten ist wird durch einen abgesetzten Kreis dargestellt. Die hellen Sterne sind kleine Lilien auf dem Netz. Und die hohe korrespondiert mit dem Plattensystem Nun, das wirklich geniale am Astrolabium ist nicht die Projektion. Das wirklich geniale ist, dass es zwei Koordinatensysteme zusammenbringt, so dass sie perfekt zusammenpassen. Da ist die Position von Sonne, Mond und Planeten auf dem beweglichen Netz. Und dann ihre Aufenthaltsorte am Himmel von einer bestimmten Breite auf der Rückseite der Platte aus betrachtet. Okay?
So the North Star corresponds to the center of the device. The ecliptic, which is the path of the sun, moon, and planets correspond to an offset circle. The bright stars correspond to little daggers on the rete. And the altitude corresponds to the plate system. Now, the real genius of the astrolabe is not just the projection. The real genius is that it brings together two coordinate systems so they fit perfectly. There is the position of the sun, moon and planets on the movable rete. And then there is their location on the sky as seen from a certain latitude on the back plate. Okay?
Wie benutzt ihr diesen Apparat? Gut lasst mich zuerst etwas zurückgehen. Das ist ein Astrolabium. Ziemlich eindrucksvoll nicht wahr? Also dieses Astrolabium ist von uns geliehen von der Oxforder Schule für – vom Museum für Geschichte. Und ihr könnt die verschiedenen Teile sehen. Das sind die Grundplatte, und die Skalen auf der Rückseite. Dies ist das Raster. Okay. Seht ihr das? Das ist der bewegliche Teil des Himmels. Und im Hintergrund könnt ihr ein Spinnennetzmuster sehen. ein Spinnennetzmuster. Und das Spinnennetzmuster stimmt mit den lokalen Koordinaten am Himmel überein. Das ist ein Linealwerkzeug. Und auf der Rückseite sind einige andere Spielereien, Messwerkzeuge, und Skalen, um einige Kalkulationen machen zu können. Okay?
So how would you use this device? Well, let me first back up for a moment. This is an astrolabe. Pretty impressive, isn't it? And so, this astrolabe is on loan from us from the Oxford School of -- Museum of History. And you can see the different components. This is the mater, the scales on the back. This is the rete. Okay. Do you see that? That's the movable part of the sky. And in the back you can see a spider web pattern. And that spider web pattern corresponds to the local coordinates in the sky. This is a rule device. And on the back are some other devices, measuring tools and scales, to be able to make some calculations. Okay?
Wisst ihr, eines von denen wollte ich immer schon haben. Für meine Doktorarbeit habe ich sogar eines von diesen aus Papier gebaut. Und dieses hier, das ist eine Nachbildung eines Apparates aus dem 15. Jarhundert. Und sein Wert ist wahrscheinlich ungefähr der von drei Macbooks Pro. Aber ein echtes würde ungefähr so viel wie mein Haus kosten, und das Haus daneben und genaugenommen jedes im Block, auf beiden Seiten der Straße, vielleicht eine Schule dazu und etwas – du weist schon, eine Kirche. Die sind einfach unglaublich teuer.
You know, I've always wanted one of these. For my thesis I actually built one of these out of paper. And this one, this is a replica from a 15th-century device. And it's worth probably about three MacBook Pros. But a real one would cost about as much as my house, and the house next to it, and actually every house on the block, on both sides of the street, maybe a school thrown in, and some -- you know, a church. They are just incredibly expensive.
Aber lass mich dir zeigen man dieses Gerät benutzt. Also lasst uns bei Schritt eins beginnen. Das erste was ihr macht, ihr wählt einen Stern aus am Nachthimmel, wenn ihr die Zeit bei Nacht bestimmt. Also, heute Nacht ist es klar, ihr werdet das Sommerdreieck sehen können. Und da ist ein heller Stern Deneb genannt. Lasst uns Deneb auswählen. Das Zweite ist, ihr messt die Höhe von Deneb. Also, Schritt zwei, Ich halte das Gerät hoch und dann markiere ich seine Höhe dort I kann ihn jetzt klar erkennen. Und dann messe ich seine Höhe. Also, das sind ungefähr 26 grad. Ihr könnt es von da nicht sehen. Schritt drei ist, identifiziere den Stern auf der Vorderseite des Apparates. Daneb ist dort. Das kann ich sagen. Schritt vier ist dann bewege das Raster, Bewege den Himmel so, dass die Höhe des Sterns mit der Skala auf der Rückseite übereinstimmt. Okay, also, wenn das passiert richtet sich alles aus. Ich habe hier ein Modell des Himmels das mit dem wirklichen Himmel übereinstimmt. Okay? Also ist es in gewissem Sinne, als würde ich ein Modell des Universums in der Hand halten. Und am Schluss, nehme ich ein Lineal und bewege das Lineal zu einer Datumslinie welche mir dann hier die Zeit sagt. Richtig. Also, so wird der Apparat benutzt. (Lachen)
But let me show you how to work this device. So let's go to step one. First thing that you do is you select a star in the night sky, if you're telling time at night. So, tonight, if it's clear you'll be able to see the summer triangle. And there is a bright star called Deneb. So let's select Deneb. Second, is you measure the altitude of Deneb. So, step two, I hold the device up, and then I sight its altitude there so I can see it clearly now. And then I measure its altitude. So, it's about 26 degrees. You can't see it from over there. Step three is identify the star on the front of the device. Deneb is there. I can tell. Step four is I then move the rete, move the sky, so the altitude of the star corresponds to the scale on the back. Okay, so when that happens everything lines up. I have here a model of the sky that corresponds to the real sky. Okay? So, it is, in a sense, holding a model of the universe in my hands. And then finally, I take a rule, and move the rule to a date line which then tells me the time here. Right. So, that's how the device is used. (Laughter)
Also, ich weiß, was ihr denkt. "Das ist viel Arbeit, nicht wahr? Ist es nicht ein ziemlicher Aufwand um die Zeit bestimmen zu können?" Während ihr auf euren iPod schaut um eben die Zeit abzulesen. Aber, da ist ein Unterschied zwischen den beiden, weil ihr mit eurem iPod genau sagen könnt – oder mit eurem iPhone, könnt ihr genau sagen wie viel Uhr es ist, mit Exaktheit. Die Art, wie klein Lewis die Zeit bestimmen würde ist durch ein Abbild des Himmels. Er wüsste, wo die Dinge am Himmel zusammenpassen. Er wüsste nicht nur wie spät es ist, er wüsste auch wo die Sonne aufgehen und wie sie sich über den Himmel bewegen würde. Er wüsste wann die Sonne aufginge und wann sie unterginge. Und er wüsste das im Allgemeinen für jedes himmlische Objekt am Firmament.
So, I know what you're thinking: "That's a lot of work, isn't it? Isn't it a ton of work to be able to tell the time?" as you glance at your iPod to just check out the time. But there is a difference between the two, because with your iPod you can tell -- or your iPhone, you can tell exactly what the time is, with precision. The way little Lewis would tell the time is by a picture of the sky. He would know where things would fit in the sky. He would not only know what time it was, he would also know where the sun would rise, and how it would move across the sky. He would know what time the sun would rise, and what time it would set. And he would know that for essentially every celestial object in the heavens.
Also in der Computergafik und dem Computer-Nutzer-Interfacedesign, gibt es einen Ausdruck, der Angebots-Charakter genannt wird. Also, Angebots-Charakteristika sind die Qualitäten eines Objektes die uns erlauben eine Aktion damit durchzuführen. Und was das Astrolabium tut, ist uns zu erlauben, von uns zu verlangen mit dem Nachthimmel in Verbindung zu treten, hoch in den Nachthimmel zu schauen und viel mehr zu sein – das Sichtbare und das Unsichtbare zusammen zu sehen. Also, das ist bloß eine Anwendung. Unglaublich, es gibt wahrscheinlich 350, 400 Anwendungen. Tatsächlich gibt es einen Text, und der nennt über tausend Anwendungen dieses ersten Computers.
So, in computer graphics and computer user interface design, there is a term called affordances. So, affordances are the qualities of an object that allow us to perform an action with it. And what the astrolabe does is it allows us, it affords us, to connect to the night sky, to look up into the night sky and be much more -- to see the visible and the invisible together. So, that's just one use. Incredible, there is probably 350, 400 uses. In fact, there is a text, and that has over a thousand uses of this first computer.
Auf der Rückseite ist eine Skala und Abmessungen für Landnavigation Ihr könnt damit vermessen. Bagdad wurde damit vermessen. Es kann benutzt werden um mathematische Gleichungen aller Art zu berechnen. Und es würde einen ganzen Universitätskurs brauchen, um es darzustellen. Astrolabien haben eine unglaubliche Geschichte. Die sind über 2.000 Jahre alt. Das Konzept der stereografische Projektion entstand 330 v. Chr.
On the back there is scales and measurements for terrestrial navigation. You can survey with it. The city of Baghdad was surveyed with it. It can be used for calculating mathematical equations of all different types. And it would take a full university course to illustrate it. Astrolabes have an incredible history. They are over 2,000 years old. The concept of stereographic projection originated in 330 B.C.
Und das Astrolabium gibt es in vielen verschiedenen Größen und Formen. Da ist ein tragbares. Da ist eines mit großer Anzeige. Und ich denke, was alle Astrolabien gemeinsam haben ist, dass sie alle schöne Kunstwerke sind. Da ist eine Qualität von Handwerkskunst und Präzision die einfach erstaunlich und bemerkenswert ist.
And the astrolabes come in many different sizes and shapes and forms. There is portable ones. There is large display ones. And I think what is common to all astrolabes is that they are beautiful works of art. There is a quality of craftsmanship and precision that is just astonishing and remarkable.
Astrolabien, wie jede Technologie entwickeln sich mit der Zeit. Also, die ersten Raster zum Beispiel waren sehr simpel. Und fortschrittliche Raster wurden kulturelle Wahrzeichen. Dieses ist aus Oxford. Und ich finde dieses hier wirklich besonders, weil das Netzmuster komplett symmetrisch ist, und es bildet eigentlich einen vollständig asymmetrischen, oder zufälligen Himmel ab. Ist das nicht cool? Das ist einfach großartig.
Astrolabes, like every technology, do evolve over time. So, the earliest retes, for example, were very simple and primitive. And advancing retes became cultural emblems. This is one from Oxford. And I find this one really extraordinary because the rete pattern is completely symmetrical, and it accurately maps a completely asymmetrical, or random sky. How cool is that? This is just amazing.
Also, würde klein Lewis ein Astrolabium haben? Wahrscheinlich keines aus Messing. Er würde ein aus Holz gemachtes haben, oder Papier. Und die große Mehrheit dieser ersten Computer waren tragbare Geräte die man in der Tasche tragen konnte. Also, was regt das Astrolabium an? Gut, ich denke das Erste ist, dass es uns einfach erinnert wie erfinderisch die Leute waren, unser Vorfahren waren, Jahre und Jahre vorher. Es ist ein unglaubliches Gerät.
So, would little Lewis have an astrolabe? Probably not one made of brass. He would have one made out of wood, or paper. And the vast majority of this first computer was a portable device that you could keep in the back of your pocket. So, what does the astrolabe inspire? Well, I think the first thing is that it reminds us just how resourceful people were, our forebears were, years and years ago. It's just an incredible device.
Jede Technologie entwickelt sich. Jede Technologie wird von anderen umgeformt und beeinflusst. Und was wir mit neuer Technik gewinnen ist natürlich, Präzision und Exaktheit. Aber, was wir verlieren ist, denke ich genau – ein gefühlter Sinn für den Himmel eine Art Kontext. Den Himmel zu kennen und deine Beziehung zum Himmel zu kennen, ist das Zentrum der wirklichen Antwort zu wissen, welche Zeit es ist.
Every technology advances. Every technology is transformed and moved by others. And what we gain with a new technology, of course, is precision and accuracy. But what we lose, I think, is an accurate -- a felt sense of the sky, a sense of context. Knowing the sky, knowing your relationship with the sky, is the center of the real answer to knowing what time it is.
Also, es ist – ich denke Astrolabien sind einfach bemerkenswerte Apparate. Und nun, was könnt ihr von diesen Apparaten lernen? Gut, zu allererst, dass es ein subtiles Wissen gibt, dass wir uns mit der Welt verbinden können. Und Astrolabien bringen uns zurück zu diesem subtilen Empfinden wie genau alles zusammenpasst, und auch wie wir mit der Welt verbunden sind. Danke vielmals. (Applaus)
So, it's -- I think astrolabes are just remarkable devices. And so, what can you learn from these devices? Well, primarily that there is a subtle knowledge that we can connect with the world. And astrolabes return us to this subtle sense of how things all fit together, and also how we connect to the world. Thanks very much. (Applause)