منذ بضعة سنين عثرت على تمرين بسيط في مجال التصميم يساعد الناس في حل المشاكل المعقدة، وكالكثير من تمارين التصميم هذه، يبدو هذا التمرين بسيطاً للوهلة الأولى، لكن عند التمعّن به، تظهر حقائق غير متوقعة عن الطريقة التي نتعاون بها ونعطي معنى للأشياء.
Some years ago, I stumbled across a simple design exercise that helps people understand and solve complex problems, and like many of these design exercises, it kind of seems trivial at first, but under deep inspection, it turns out that it reveals unexpected truths about the way that we collaborate and make sense of things.
ينقسم التمرين إلى ثلاثة أجزاء ويبدأ بشيء نعلم جميعًا كيفية القيام به، وهو كيفية تحميص الخبز. يبدأ التمرين بصفحة بيضاء وقلم، وبدون أي استخدام للكلمات، تبدأ برسم خطوات تحميص الخبز. وقام معظم الأشخاص برسم أشياء كهذه. رسموا شريحة من الخبز، ثم وضعوها في آلة التحميص. يبقى الخبز فيها لبرهة. يتحمص الخبز! بعد دقيقتين، يخرج الخبز ويعم السرور.
The exercise has three parts and begins with something that we all know how to do, which is how to make toast. It begins with a clean sheet of paper, a felt marker, and without using any words, you begin to draw how to make toast. And most people draw something like this. They draw a loaf of bread, which is sliced, then put into a toaster. The toast is then deposited for some time. It pops up, and then voila! After two minutes, toast and happiness.
لقد قمت، على مدى سنوات عديدة، بجمع مئات الرسومات عن الخبز المحمص، وبعض هذه الرسومات جيدة جدًا، لأنها تصور عملية تحميص الخبز بطريقة واضحة جداً. أما البعض الآخر فلم يكن موفقًا. إنها سيئة جدًا، بالطبع، لأنك لا تفهم ما الذي تحاول قوله. وعند التمعّن بها، يظهر بعضها جوانب من عملية تحميص الخبز ويخفي بعضها جوانب أخرى. لكن بعض الرسومات تركز على كيفية تحميص الخبز بالتفصيل، وعن عملية تحويله إلى خبز محمص. وثمة رسومات أخرى تركز على آلة تحميص الخبز، ويحب المهندسون رسم آلة تحميص الخبز بهذا الشكل. (ضحك) وثمة من يرسمون عن الأشخاص، ويجسدون من خلالها التجربة التي عاشوها. وثمة رسوم أخرى عن خط إنتاج الخبز المحمص الذي ينتهي في المخزن. يتم توريد الخبز المحمص عبر وسائل النقل ومن ثم نعود إلى الحقل والقمح، ثم نعود إلى نظرية الانفجار الكبير. يا للجنون! أظن أن من الواضح أنه على الرغم من أن هذه الرسومات تختلف عن بعضها بشكل كبير، إلا أن ثمة شيء مشترك فيما بينها، وأتساءل إن كنتم تلحظونه. أترونه؟ ما وجه الشبه بينها؟
Now, over the years, I've collected many hundreds of drawings of these toasts, and some of them are very good, because they really illustrate the toast-making process quite clearly. And then there are some that are, well, not so good. They really suck, actually, because you don't know what they're trying to say. Under close inspection, some reveal some aspects of toast-making while hiding others. So there's some that are all about the toast, and all about the transformation of toast. And there's others that are all about the toaster, and the engineers love to draw the mechanics of this. (Laughter) And then there are others that are about people. It's about visualizing the experience that people have. And then there are others that are about the supply chain of making toast that goes all the way back to the store. It goes through the supply chain networks of teleportation and all the way back to the field and wheat, and one all actually goes all the way back to the Big Bang. So it's crazy stuff. But I think it's obvious that even though these drawings are really wildly different, they share a common quality, and I'm wondering if you can see it. Do you see it? What's common about these?
معظم الرسومات تحتوي على عقد وروابط. فالعقد إذًا تمثل الأشياء الملموسة مثل آلة تحميص الخبز والناس، والروابط تمثل العلاقات بين العقد. وهي مزيج من الروابط والعقد التي تنتج نموذجًا متكاملًا للأنظمة، مما يجعل النماذج العقلية لدينا واضحة عن آلية عمل شيء ما بنظرنا. وهنا تكمن قيمة هذه الأشياء. ما يثير الإعجاب حول نماذج الأنظمة هذه أنها تكشف وجهات نظر عديدة. فعلى سبيل المثال، يحمِّص الأميركيون الخبز بآلة التحميص. هذا يبدو جلياً. بينما يقوم الكثير من الأوروبيين بتسخين الخبز بالمقلاة، بالطبع، ويحمّص الكثير من الطلاب الخبز بالنار. يتعذر عليّ فهم هذا. الكثير من طلاب إدارة الأعمال يفعلون هذا.
Most drawings have nodes and links. So nodes represent the tangible objects like the toaster and people, and links represent the connections between the nodes. And it's the combination of links and nodes that produces a full systems model, and it makes our private mental models visible about how we think something works. So that's the value of these things. What's interesting about these systems models is how they reveal our various points of view. So for example, Americans make toast with a toaster. That seems obvious. Whereas many Europeans make toast with a frying pan, of course, and many students make toast with a fire. I don't really understand this. A lot of MBA students do this.
يمكنكم إذًا قياس مدى تعقيد شيء ما عن طريق عدد العقد، ومتوسط عدد العقد يتراوح بين أربع إلى ثماني عقد. حين يقل العدد عن ذلك، تبدو الرسمة سطحية، لكنها تُفهم ببساطة، أما عندما يزيد العدد عن 13، تصبح الرسمة أشبه بخريطة. هذا معقد للغاية. الرسمة المثالية تتراوح عقدها بين 5 إلى 13. إذا أردت التواصل مع شيء بصريًا، اجعل عدد العقد بين 5 و 13 في رسمك البياني. إذًا بغض النظر عن امتلاكنا مهارة الرسم، الأهم أن نعلم بديهيًا كيف نحلل الأمور المعقدة إلى أشياء بسيطة ثم نعيد دمجها مجددًا.
So you can measure the complexity by counting the number of nodes, and the average illustration has between four and eight nodes. Less than that, the drawing seems trivial, but it's quick to understand, and more than 13, the drawing produces a feeling of map shock. It's too complex. So the sweet spot is between 5 and 13. So if you want to communicate something visually, have between five and 13 nodes in your diagram. So though we may not be skilled at drawing, the point is that we intuitively know how to break down complex things into simple things and then bring them back together again.
هذا يحيلنا إلى القسم الثاني من التمرين المتمثل بكيفية تحميص الخبز، لكن الآن بواسطة الملاحظات اللاصقة أو البطاقات. ما الذي حدث إذًا؟ معظم الذين يستخدمون البطاقات يميلون إلى رسم عقد واضحة وأكثر منطقية وتفصيلًا. تستطيعون مشاهدة التحليل أمامكم خطوة بخطوة، وفي أثناء بناء نموذجهم يقومون بتحريك العقد، ويعيدون ترتيبها تماماً كأحجار الليغو. قد يبدو هذا سطحياً، لكنه كبير الأهمية بالفعل. فهذا التكرير السريع في التعبير والتفكير والتحليل هو الطريقة الوحيدة التي توضح الأمور أمامنا. إنه جوهر عملية التصميم. ويخبرنا أصحاب نظريات الأنظمة أن سهولة تغيير العرض التوضيحي ترتبط برغبتنا في تحسين النموذج. إذًا فأنظمة الملاحظات اللاصقة ليست أكثر سلاسة وحسب، بل إنها تنتج عمومًا مزيداً من العقد مقارنة بالرسوم الثابتة. إنّ الرسومات أغنى وأكثف.
So this brings us to our second part of the exercise, which is how to make toast, but now with sticky notes or with cards. So what happens then? Well, with cards, most people tend to draw clear, more detailed, and more logical nodes. You can see the step by step analysis that takes place, and as they build up their model, they move their nodes around, rearranging them like Lego blocks. Now, though this might seem trivial, it's actually really important. This rapid iteration of expressing and then reflecting and analyzing is really the only way in which we get clarity. It's the essence of the design process. And systems theorists do tell us that the ease with which we can change a representation correlates to our willingness to improve the model. So sticky note systems are not only more fluid, they generally produce way more nodes than static drawings. The drawings are much richer.
وهذا يحيلنا إلى القسم الثالث من التمرين، وهو كيفية رسم طريقة تحميص الخبز، لكن ضمن مجموعة من الناس. ما الذي يحدث إذاً؟ إليكم ما يحدث. تبدأ العملية عشوائيًا، ثم تصبح أكثر فوضى، وتزداد الفوضوية، لكن عندما يقوم الناس بصقل النماذج، تصبح أفضل العقد هي المسيطرة أكثر، ومع كل تكرير، يصبح النموذج أوضح. لأن الناس تبني أفكارها فوق أفكار الآخرين. وينتج أخيرًا نموذج أنظمة موحد يدمج وجهات النظر المتنوعة لكل شخص، إذًا هذه حصيلة آراء مختلفة مما ينتج عن الاجتماعات، أليس كذلك؟ يمكن لهذه الرسومات أن تحتوي على 20 عقدة أو أكثر، لكن المشاركين لا يشعرون بتعقيد الأمر لأنهم شاركوا في صناعة نماذجهم بأنفسهم. المثير للإعجاب أيضًا هو أن المجموعات مُزجت من تلقاء نفسها وأضافت إليها طبقات إضافية من التنظيم. للتعامل مع التناقضات، على سبيل المثال، يقومون بإضافة أنماط وأنماط موازية. وبالمناسبة، إذا قاموا بذلك بصمت مطبق فإنهم يفعلون ذلك بشكل أفضل وأسرع أيضًا. أمر مثير حقًا -- التكلم يعيق طريقهم.
And this brings us to our third part of the exercise, which is to draw how to make toast, but this time in a group. So what happens then? Well, here's what happens. It starts out messy, and then it gets really messy, and then it gets messier, but as people refine the models, the best nodes become more prominent, and with each iteration, the model becomes clearer because people build on top of each other's ideas. What emerges is a unified systems model that integrates the diversity of everyone's individual points of view, so that's a really different outcome from what usually happens in meetings, isn't it? So these drawings can contain 20 or more nodes, but participants don't feel map shock because they participate in the building of their models themselves. Now, what's also really interesting, that the groups spontaneously mix and add additional layers of organization to it. To deal with contradictions, for example, they add branching patterns and parallel patterns. Oh, and by the way, if they do it in complete silence, they do it much better and much more quickly. Really interesting -- talking gets in the way.
إليكم بعض الدروس الهامة التي تنبثق عن هذا. أولاً، الرسم يساعدنا في فهم المواقف كالأنظمة ذات العقد وعلاقاتها. تنتج البطاقات المتحركة نماذج أنظمة أفضل، لأننا نقوم بالتكرير بسلاسة أكبر. ثم تنتج عقد المجموعة أكثر النماذج شمولية لأننا نقوم بتوليف وجهات نظر متعددة. هذا مثير للفضول. عندما يعمل الناس سوية في الظروف الصحيحة، فإن نماذج المجموعة تكون أفضل من النماذج الفردية.
So here's some key lessons that can emerge from this. First, drawing helps us understand the situations as systems with nodes and their relationships. Movable cards produce better systems models, because we iterate much more fluidly. And then the group notes produce the most comprehensive models because we synthesize several points of view. So that's interesting. When people work together under the right circumstances, group models are much better than individual models.
هذا المنهج يعمل جيدًا عند رسم عملية تحميص الخبز، لكن ماذا إذا كنت تريد رسم شيء يتعلق بك أكثر؟ مثل الرؤية التنظيمية أو تجربة العميل أو الاستمرارية على المدى الطويل؟
So this approach works really great for drawing how to make toast, but what if you wanted to draw something more relevant or pressing, like your organizational vision, or customer experience, or long-term sustainability?
ثمة ثورة بصرية تحدث الآن بينما تقوم المزيد من المنظمات بمعالجة مشاكلها المستعصية عن طريق التعاون على رسم المشاكل. وأنا مقتنع أن هؤلاء الذي يرون عالمهم كعقد وروابط متحركة يحدثون تقدمًا حقيقيًا.
There's a visual revolution that's taking place as more organizations are addressing their wicked problems by collaboratively drawing them out. And I'm convinced that those who see their world as movable nodes and links really have an edge.
والتمرين بسيط للغاية. تبدأ بسؤال، ثم تجمع العقد، تقوم بتنقية العقد، ثم تكرر الأمر ثانية. تقوم بالتنقية مراراً وتكراراً إلى أن تظهر الأنماط وتتوضح الأمور أمام المجموعة ثم تقوم أنت بالإجابة على السؤال.
And the practice is really pretty simple. You start with a question, you collect the nodes, you refine the nodes, you do it over again, you refine and refine and refine, and the patterns emerge, and the group gets clarity and you answer the question.
هذا العمل البصري البسيط والقيام به مرارًا وتكرارًا يقود لنتائج ذات أهمية كبرى. من الجدير أن تعلموا أن الأهمية الحقيقة تكمن في الحوارات، وليس في النماذج وحسب. وهذه الأطر البصرية التي تشكل مرجعًا، يمكن أن تتطور إلى مئات بل آلاف العقد. مثال من منظمة تدعى (روديل)، وهي شركة نشر كبرى. خسروا الكثير من المال في سنة واحدة، وقام فريقهم التنفيذي على مدار ثلاثة أيام بتصوير ممارساتهم بالكامل. وما يثير الفضول أنه بعد تصوير العمل بأكمله، نظاماً تلو آخر، بلغت عائداتهم 50 مليون دولار، كما تحركوا من تقييم D إلى تقييم A من قبل زبائنهم. لماذا؟ لأن الأمور عادت إلى نصابها على يد فريقهم التنفيذي. أنا الآن في مهمة مساعدة المنظمات لحل مشاكلها المستعصية عن طريق استخدام التصور المشترك، وثمة موقع أنشأته يدعى drawtoast.com، جمعت فيه عددًا من أفضل التمارين. يمكنكم من خلاله تعلم كيفية إنشاء ورشة عمل، كما يمكنكم تعلم المزيد عن اللغة البصرية وبناء الروابط والعقد التي يمكنكم تطبيقها لحل أي مشكلة تعترضكم، ويمكنكم تحميل أمثلة متنوعة لتحليل المشاكل العالقة التي نواجهها في منظماتنا. تمرين رسم عملية تحميص الخبز يبدو سطحيًا، لكنه يساعدنا في توضيح المشكلة وتنظيمها.
So this simple act of visualizing and doing over and over again produces some really remarkable outcomes. What's really important to know is that it's the conversations that are the important aspects, not just the models themselves. And these visual frames of reference can grow to several hundreds or even thousands of nodes. So, one example is from an organization called Rodale. Big publishing company. They lost a bunch of money one year, and their executive team for three days visualized their entire practice. And what's interesting is that after visualizing the entire business, systems upon systems, they reclaimed 50 million dollars of revenue, and they also moved from a D rating to an A rating from their customers. Why? Because there's alignment from the executive team. So I'm now on a mission to help organizations solve their wicked problems by using collaborative visualization, and on a site that I've produced called drawtoast.com, I've collected a bunch of best practices. and so you can learn how to run a workshop here, you can learn more about the visual language and the structure of links and nodes that you can apply to general problem-solving, and download examples of various templates for unpacking the thorny problems that we all face in our organizations. So the seemingly trivial design exercise of drawing toast helps us get clear, engaged and aligned.
فإذا واجهتم تحديًا مثيرًا بعد الآن، تذكروا ما يمكن أن نتعلم من التصميم. اجعلوا أفكاركم مرئية وملموسة ومترابطة منطقيًا. الطريقة بسيطة وممتعة وناجعة. وأعتقد أنها فكرة تستحق الاحتفال.
So next time you're confronted with an interesting challenge, remember what design has to teach us. Make your ideas visible, tangible, and consequential. It's simple, it's fun, it's powerful, and I believe it's an idea worth celebrating.
شكرًا لكم.
Thank you.
(تصفيق)
(Applause)