Last year at TED we aimed to try to clarify the overwhelming complexity and richness that we experience at the conference in a project called Big Viz. And the Big Viz is a collection of 650 sketches that were made by two visual artists. David Sibbet from The Grove, and Kevin Richards, from Autodesk, made 650 sketches that strive to capture the essence of each presenter's ideas. And the consensus was: it really worked. These sketches brought to life the key ideas, the portraits, the magic moments that we all experienced last year.
L'an dernier à TED, nous avons tenté d'éclaircir l'impressionnante complexité et la richesse que nous vivons pendant une conférence dans un projet appelé Big Viz. Big Viz est une collection de 650 croquis qui ont été conçus par deux artistes en art visuel. David Sibbet de The Grove et Kevin Richards d'Autodesk ont fait 650 croquis qui tentent de saisir l'essence des idées de chaque présentateur. Et le consensus a été : ça a vraiment marché. Ces croquis ont donné vie aux idées fondamentales, aux portraits, aux moments magiques que nous avons tous vécus l'an passé.
This year we were thinking, "Why does it work?" What is it about animation, graphics, illustrations, that create meaning? And this is an important question to ask and answer because the more we understand how the brain creates meaning, the better we can communicate, and, I also think, the better we can think and collaborate together. So this year we're going to visualize how the brain visualizes.
Cette année, nous nous sommes demandé : « Pourquoi ça marche? » Qu'y a-t-il dans l'animation, le graphisme, les illustrations, qui crée un sens? Et il est important de se poser cette question et d'y répondre, car plus nous comprenons comment le cerveau crée un sens, mieux nous communiquerons, et mieux, selon moi, pourrons-nous réfléchir et collaborer ensemble. Donc cette année, nous allons visualiser comment le cerveau visualise.
Cognitive psychologists now tell us that the brain doesn't actually see the world as it is, but instead, creates a series of mental models through a collection of "Ah-ha moments," or moments of discovery, through various processes.
Les psychologues de la cognition nous disent que le cerveau ne perçoit pas le monde tel qu'il l'est, mais qu'il crée une série de modèles mentaux à travers un ensemble de moments d'exception, ou moments de découverte, au moyen de différents processus.
The processing, of course, begins with the eyes. Light enters, hits the back of the retina, and is circulated, most of which is streamed to the very back of the brain, at the primary visual cortex. And primary visual cortex sees just simple geometry, just the simplest of shapes. But it also acts like a kind of relay station that re-radiates and redirects information to many other parts of the brain. As many as 30 other parts that selectively make more sense, create more meaning through the kind of "Ah-ha" experiences. We're only going to talk about three of them.
Ce processus commence, bien sûr, par les yeux. La lumière arrive à l'arrière de la rétine et est transmise, dans sa majeure partie, tout à l'arrière du cerveau, au cortex visuel primaire. Et le cortex visuel primaire ne voit que de la géométrie simple, rien que des formes les plus élémentaires. Mais il agit aussi comme une espèce de relais qui réémet et redirige l'information vers de nombreuses parties du cerveau, jusqu'à 30 autres parties qui, de façon sélective, créent du sens, produisent plus de signification à travers les expériences d'exception. Nous allons n'en mentionner que trois.
So the first one is called the ventral stream. It's on this side of the brain. And this is the part of the brain that will recognize what something is. It's the "what" detector. Look at a hand. Look at a remote control. Chair. Book. So that's the part of the brain that is activated when you give a word to something.
La première est appelée la voie ventrale. Elle est sur ce côté du cerveau. C'est la partie du cerveau qui reconnaît la nature d'une chose. C'est le détecteur du « quoi ». Regardez une main. Regardez une télécommande. Chaise. Livre. C'est la partie du cerveau qui est activée quand vous désignez une chose par un mot.
A second part of the brain is called the dorsal stream. And what it does is locates the object in physical body space. So if you look around the stage here you'll create a kind of mental map of the stage. And if you closed your eyes you'd be able to mentally navigate it. You'd be activating the dorsal stream if you did that.
Une deuxième partie du cerveau est appelée la voie dorsale. Et son rôle est de situer l'objet dans l'espace physique corporel. Alors si vous parcourez des yeux la scène ici, vous allez créer une sorte de carte mentale de la scène. Et si vous fermiez les yeux, vous seriez capables d'y naviguer mentalement. Ainsi, vous activeriez la voie dorsale.
The third part that I'd like to talk about is the limbic system. And this is deep inside of the brain. It's very old, evolutionarily. And it's the part that feels. It's the kind of gut center, where you see an image and you go, "Oh! I have a strong or emotional reaction to whatever I'm seeing."
La troisième partie dont je voudrais vous parler est le système lymbique. Il se trouve bien au fond du cerveau. Il évolue depuis très longtemps. Et c'est la partie qui ressent. C'est un peu le noyau des trippes, comme quand vous voyez une image et que vous vous dites : « Oh! je ressens des émotions fortes face à ce que je vois. »
So the combination of these processing centers help us make meaning in very different ways. So what can we learn about this? How can we apply this insight? Well, again, the schematic view is that the eye visually interrogates what we look at. The brain processes this in parallel, the figments of information asking a whole bunch of questions to create a unified mental model.
Donc l'ensemble de ces centres de traitement nous aide à générer du sens de façons très différentes. Alors que pouvons-nous tirer de tout cela? Comment pouvons-nous utiliser cette idée? Et bien là encore, le schéma démontre que l'oeil interroge visuellement ce que nous regardons. Le cerveau traite cela en parallèle, l'information créée pose une foule de questions pour créer un modèle mental unifié.
So, for example, when you look at this image a good graphic invites the eye to dart around, to selectively create a visual logic. So the act of engaging, and looking at the image creates the meaning. It's the selective logic. Now we've augmented this and spatialized this information. Many of you may remember the magic wall that we built in conjunction with Perceptive Pixel where we quite literally create an infinite wall. And so we can compare and contrast the big ideas. So the act of engaging and creating interactive imagery enriches meaning. It activates a different part of the brain. And then the limbic system is activated when we see motion, when we see color, and there are primary shapes and pattern detectors that we've heard about before.
Donc, si vous regardez cette image par exemple, un bon graphisme invitera l'oeil à le parcourir rapidement pour créer de manière sélective une logique visuelle. Le fait de s'engager et de regarder l'image génère le sens. C'est de la logique sélective. Nous avons intensifié et spatialisé cette information. Vous vous souvenez peut-être du mur magique que nous avions construit avec Perceptive Pixel où nous avons très littéralement conçu un mur allant à l'infini. Et donc nous pouvons comparer et faire ressortir les idées importantes. Le fait de s'engager et de créer une imagerie interactive enrichit le sens. Cela active une partie différente du cerveau. Et ensuite le système limbique est activé à la vue d'un mouvement, d'une couleur, et il y a des images primaires et des détecteurs de motifs dont nous avons déjà entendu parler.
So the point of this is what? We make meaning by seeing, by an act of visual interrogation. The lessons for us are three-fold. First, use images to clarify what we're trying to communicate. Secondly make those images interactive so that we engage much more fully. And the third is to augment memory by creating a visual persistence. These are techniques that can be used to be -- that can be applied in a wide range of problem solving.
Alors, à quoi sert tout ceci? Nous créons du sens en voyant, par l'interrogation visuelle. Les leçons à tirer sont triples. Premièrement, utiliser des images pour clarifier ce que nous voulons communiquer. Deuxièmement, rendre ces images interactives afin de nous engager pleinement. Et troisièmement, il s'agit d'augmenter la mémoire en créant une persistance visuelle. Ce sont des techniques qui peuvent être utilisées pour... qui peuvent être appliquées dans la résolution de divers problèmes.
So the low-tech version looks like this. And, by the way, this is the way in which we develop and formulate strategy within Autodesk, in some of our organizations and some of our divisions. What we literally do is have the teams draw out the entire strategic plan on one giant wall. And it's very powerful because everyone gets to see everything else. There's always a room, always a place to be able to make sense of all of the components in the strategic plan.
La version technologie rudimentaire ressemble à cela. Et d'ailleurs, c'est de cette façon que nous concevons et formulons les stratégies chez Autodesk et au sein de certaines de nos organisations et de nos divisions. Ce qui se passe, littéralement, c'est que les équipes dessinent la totalité du plan stratégique sur un mur géant. Et c'est très efficace, parce que tout le monde voit tout le reste. Il y a toujours une pièce, un endroit où l'on peut aller pour comprendre toutes les composantes du plan stratégique.
This is a time-lapse view of it. You can ask the question, "Who's the boss?" You'll be able to figure that out. (Laughter) So the act of collectively and collaboratively building the image transforms the collaboration. No Powerpoint is used in two days. But instead the entire team creates a shared mental model that they can all agree on and move forward on.
En voici un aperçu, en accéléré. Je vous pose la question : « Qui est le patron? » Vous trouverez la réponse assez vite. (Rires) Donc l'acte de construire l'image en collaboration et de façon collective transforme cette collaboration. On n'utilise pas PowerPoint pendant deux jours. Mais au lieu, toute l'équipe crée un modèle mental, qu'elle partage, et sur lequel tous se mettent d'accord et à partir duquel ils peuvent avancer.
And this can be enhanced and augmented with some emerging digital technology. And this is our great unveiling for today. And this is an emerging set of technologies that use large-screen displays with intelligent calculation in the background to make the invisible visible. Here what we can do is look at sustainability, quite literally. So a team can actually look at all the key components that heat the structure and make choices and then see the end result that is visualized on this screen.
Et tout cela peut être amélioré et augmenté grâce à des technologies numérique émergentes. Et voilà sur quoi repose notre grand dévoilement aujourd'hui. Il s'agit de l'émergence d'un ensemble de technologies qui utilisent de grands écrans où des calculs intelligents se font en arrière-plan pour rendre visible l'invisible. Ce que nous faisons ici, c'est regarder la durabilité, littéralement. Une équipe peut donc regarder toutes les composantes clés qui chauffent la structure et faire des choix pour ensuite voir le résultat final, visualisé sur cet écran.
So making images meaningful has three components. The first again, is making ideas clear by visualizing them. Secondly, making them interactive. And then thirdly, making them persistent. And I believe that these three principles can be applied to solving some of the very tough problems that we face in the world today. Thanks so much.
Donc, pour conférer du sens à des images, il faut trois composantes. La première est de rendre les idées claires en les visualisant. La deuxième est de les rendre interactives. Et la troisième est de les rendre persistantes. Et je crois que ces trois principes peuvent être appliqués à résoudre certains des problèmes les plus ardus auxquels nous sommes confrontés dans le monde d'aujourd'hui. Merci beaucoup.
(Applause)
(Applaudissements)