John Hockenberry: It's great to be here with you, Tom. And I want to start with a question that has just been consuming me since I first became familiar with your work. In you work there's always this kind of hybrid quality of a natural force in some sort of interplay with creative force. Are they ever in equilibrium in the way that you see your work?
John Hockenberry: Fantastisch om hier te zijn, Tom. Ik wil beginnen met een vraag die me beziggehouden heeft sinds ik je werk leerde kennen. In je werk is altijd een soort mengeling van een natuurlijke kracht die speelt met een creatieve kracht. Zijn ze ooit in evenwicht in hoe jij je werk ziet?
Tom Shannon: Yeah, the subject matter that I'm looking for, it's usually to solve a question. I had the question popped into my head: What does the cone that connects the sun and the Earth look like if you could connect the two spheres? And in proportion, what would the size of the sphere and the length, and what would the taper be to the Earth? And so I went about and made that sculpture, turning it out of solid bronze. And I did one that was about 35 feet long. The sun end was about four inches in diameter, and then it tapered over about 35 feet to about a millimeter at the Earth end. And so for me, it was really exciting just to see what it looks like if you could step outside and into a larger context, as though you were an astronaut, and see these two things as an object, because they are so intimately bound, and one is meaningless without the other.
Tom Shannon: De thema's die ik opzoek zijn meestal antwoorden op een vraag. De vraag kwam bij me op: hoe ziet de kegel er uit, die de zon en de aarde verbindt als je die twee bollen kon verbinden? Wat is, naar verhouding, de grootte van de bol en de lengte, en hoe zou het convergeren naar de aarde? Dus maakte ik een sculptuur gedraaid uit massief brons. Ik maakte er een van ongeveer 10 meter lengte. De zon had een diameter van zo'n 10 centimeter, en het convergeerde over zo'n tien meter naar ongeveer een millimeter voor de aarde. Voor mij was het heel spannend om te zien hoe het eruit ziet als je in een grotere context kon stappen alsof je een astronaut was en deze twee dingen te zien als een object, omdat ze zo intiem verbonden zijn. De een is niets zonder de ander.
JH: Is there a relief in playing with these forces? And I'm wondering how much of a sense of discovery there is in playing with these forces.
JH: Is er opluchting bij het spelen met deze krachten? Ook vraag ik me af hoezeer het spelen met deze krachten een ontdekkingsreis is.
TS: Well, like the magnetically levitated objects -- like that silver one there, that was the result of hundreds of experiments with magnets, trying to find a way to make something float with the least possible connection to the ground. So I got it down to just one tether to be able to support that.
TS: Nou, kijk naar de zwevende magnetische objecten zoals die zilveren daar. Dat was het resultaat van honderden experimenten met magneten, om te proberen zoiets te laten zweven met zo min mogelijk verbinding met de grond. Ik heb dat teruggebracht tot een enkele draad ter stabilisatie.
JH: Now is this electromagnetic here, or are these static?
JH: Is dit elektromagnetisch, of zijn deze statisch?
TS: Those are permanent magnets, yeah.
TS: Dat zijn permanente magneten.
JH: Because if the power went out, there would just be a big noise.
JH: Want als de elektriciteit uitviel, zou er een hoop lawaai zijn.
TS: Yeah. It's really unsatisfactory having plug-in art.
TS: Ja, kunst met een stekker is heel onbevredigend.
JH: I agree.
JH: Dat ben ik met je eens.
TS: The magnetic works are a combination of gravity and magnetism, so it's a kind of mixture of these ambient forces that influence everything. The sun has a tremendous field that extends way beyond the planets and the Earth's magnetic field protects us from the sun. So there's this huge invisible shape structures that magnetism takes in the universe. But with the pendulum, it allows me to manifest these invisible forces that are holding the magnets up. My sculptures are normally very simplified. I try to refine them down to very simple forms. But the paintings become very complex, because I think the fields that are supporting them, they're billowing, and they're interpenetrating, and they're interference patterns.
TS: De magnetische werken zijn een combinatie van zwaartekracht en magnetisme, dus het is een soort mix van die ons omringende krachten die alles beïnvloeden. De zon heeft een enorm veld dat zich uitstrekt tot buiten de planeten. Het magnetisch veld van de aarde beschermt ons tegen de zon. Dus er zijn enorme onzichtbare vormstructuren die magnetisme produceert in de ruimte. Maar met de slinger kan ik deze onzichtbare krachten die de magneten in de lucht houden zichtbaar maken. Mijn sculpturen zijn normaliter erg vereenvoudigd. Ik probeer ze terug te brengen tot heel eenvoudige vormen. Maar de schilderijen worden heel complex, want ik denk dat de velden die ze ondersteunen, golven en elkaar doordringen, en er zijn vervormingspatronen.
JH: And they're non-deterministic. I mean, you don't know necessarily where you're headed when you begin, even though the forces can be calculated. So the evolution of this -- I gather this isn't your first pendulum.
JH: Ze zijn ook niet gedetermineerd. Ik bedoel, je weet niet waar je uitkomt wanneer je begint, zelfs al kun je de krachten berekenen. Dus de evolutie hiervan -- Ik neem aan dat dit niet je eerste slinger is.
TS: No. (JH: No.)
TS: Nee (JH: Nee)
TS: The first one I did was in the late 70's, and I just had a simple cone with a spigot at the bottom of it. I threw it into an orbit, and it only had one color, and when it got to the center, the paint kept running out, so I had to run in there, didn't have any control over the spigot remotely. So that told me right away: I need a remote control device. But then I started dreaming of having six colors. I sort of think about it as the DNA -- these colors, the red, blue, yellow, the primary colors and white and black. And if you put them together in different combinations -- just like printing in a sense, like how a magazine color is printed -- and put them under certain forces, which is orbiting them or passing them back and forth or drawing with them, these amazing things started appearing.
TS: De eerste maakte ik eind jaren '70 en dat was eenvoudige trechter met een spuigat onderaan. Ik gooide hem in een omloop en er was slechts één kleur. Als hij het centrum naderde, was de verf op, dus moest ik erheen rennen. Ik had geen controle over het spuigat. Dus ik zag meteen: ik heb een afstandsbediening nodig. Maar toen begon ik te dromen van zes kleuren. Ik zie het min of meer als DNA -- deze kleuren, het rood, blauw, geel, de primaire kleuren en zwart en wit. Als je ze samenvoegt in verschillende combinaties -- net als printen eigenlijk, zoals een kleur in een tijdschrift is geprint -- en ze blootstelt aan bepaalde krachten zoals het draaien of ze heen en weer bewegen of ermee tekenen, dan ontstaan er wonderlijke dingen.
JH: It looks like we're loaded for bear here.
JH: We zijn zwaarbewapend, geloof ik.
TS: Yeah, well let's put a couple of canvases. I'll ask a couple of my sons to set up the canvases here. I want to just say -- so this is Jack, Nick and Louie.
TS: Ja, laten we een paar canvassen klaarleggen Ik vraag een paar van mijn zoons om de canvassen neer te leggen. Ik zal alleen zeggen dat -- dit zijn Jack, Nick en Louie.
JH: Thanks guys.
JH: Bedankt jongens.
TS: So here are the --
TS: Hier zijn de --
JH: All right, I'll get out of the way here.
JH: Oké, ik ga aan de kant.
TS: I'm just going to throw this into an orbit and see if I can paint everybody's shoes in the front.
TS: Ik zal deze in een omloop gooien en kijken of ik hier vooraan ieders schoenen kan beschilderen.
(Laughter)
(Gelach)
JH: Whoa. That is ... ooh, nice.
JH: Whoa. Dat is... Oeh. Mooi.
TS: So something like this. I'm doing this as a demo, and it's more playful, but inevitably, all of this can be used. I can redeem this painting, just continuing on, doing layers upon layers. And I keep it around for a couple of weeks, and I'm contemplating it, and I'll do another session with it and bring it up to another level, where all of this becomes the background, the depth of it.
TS: Zoiets dus... Ik bedoel, ik doe dit als voorbeeld, en het is meer speels. Maar hoe dan ook, dit allemaal kan worden gebruikt. Ik kan dit schilderij terugwinnen, gewoon doorgaan met laag over laag. Ik houd het enkele weken paraat. Ik ben er mentaal mee bezig en doe er dan weer een sessie mee en breng het op een ander niveau, waar dit alles de achtergrond wordt, de diepte ervan.
JH: That's fantastic. So the valves at the bottom of those tubes there are like radio-controlled airplane valves.
JH: Dat is fantastisch. Dus de kleppen aan de onderkant van de tubes zijn als radiografisch bestuurde vliegtuigkleppen.
TS: Yes, they're servos with cams that pinch these rubber tubes. And they can pinch them very tight and stop it, or you can have them wide open. And all of the colors come out one central port at the bottom. You can always be changing colors, put aluminum paint, or I could put anything into this. It could be tomato sauce, or anything could be dispensed -- sand, powders or anything like that.
TS: Ja, het zijn servo's met nokken die de rubberen tubes dichtknijpen. Die kunnen ze heel hard dichtknijpen en afsluiten, of je kunt ze wijd open laten. Alle kleuren komen uit één centraal gat onderaan. Je kunt altijd de kleuren veranderen... aluminiumverf gebruiken, of je kunt van alles erin doen. Het zou tomatensaus kunnen zijn, van alles kan eruit stromen -- zand, poeders, dat soort dingen.
JH: So many forces there. You've got gravity, you've got the centrifugal force, you've got the fluid dynamics. Each of these beautiful paintings, are they images in and of themselves, or are they records of a physical event called the pendulum approaching the canvas?
JH: Zoveel krachten hier. Er is zwaartekracht, de centrifugale kracht, de vloeistofdynamiek. Elk van deze prachtige schilderijen, zijn ze in en van zichzelf? Of zijn het optekeningen van een fysieke gebeurtenis genaamd: de slinger nadert het canvas?
TS: Well, this painting here, I wanted to do something very simple, a simple, iconic image of two ripples interfering. So the one on the right was done first, and then the one on the left was done over it. And then I left gaps so you could see the one that was done before. And then when I did the second one, it really disturbed the piece -- these big blue lines crashing through the center of it -- and so it created a kind of tension and an overlap. There are lines in front of the one on the right, and there are lines behind the one on the left, and so it takes it into different planes. What it's also about, just the little events, the events of the interpenetration of --
TS: Nou, bij dit schilderij hier wilde ik iets heel eenvoudigs doen, een eenvoudig, iconisch beeld van twee in elkaar grijpende golven. Dus degene rechts is eerst gemaakt, en toen is degene links eroverheen gemaakt. Toen liet ik stukken open zodat je degene kon zien die er al stond. Toen ik de tweede deed, werd het stuk echt vervormd -- die grote blauwe lijnen die door het midden snijden. Dus het creëerde een soort spanning en een overlapping. Er zijn lijnen vóór de rechter, en er zijn lijnen achter de linker. Dus dat creëert verschillende dieptes. Waar het ook over gaat, zijn de kleine gebeurtenissen, de gebeurtenissen van de interpenetratie van --
JH: Two stars, or --
JH: Twee sterren, of --
TS: Two things that happened -- there's an interference pattern, and then a third thing happens. There are shapes that come about just by the marriage of two events that are happening, and I'm very interested in that. Like the occurrence of moire patterns. Like this green one, this is a painting I did about 10 years ago, but it has some -- see, in the upper third -- there are these moires and interference patterns that are radio kind of imagery. And that's something that in painting I've never seen done. I've never seen a representation of a kind of radio interference patterns, which are so ubiquitous and such an important part of our lives.
TS: Twee dingen die gebeurden, er is een storingspatroon, en dan gebeurt er een derde ding. Er zijn vormen die ontstaan enkel door het huwelijk dat twee gebeurtenissen aangaan. Dat interesseert me enorm. Net als het ontstaan van moirépatronen. Zoals deze groene, dat is een schilderij van tien jaar geleden. Maar het heeft -- zie je, in het bovenste deel -- daar zijn die moiré- en storingspatronen die een soort radiobeelden vormen. Dat heb ik in de schilderkunst nooit eerder gezien. Ik heb nooit een weergave gezien van een soort radiostoringsgolven, die zo alomtegenwoordig zijn en zo'n belangrijk onderdeel van ons leven.
JH: Is that a literal part of the image, or is my eye making that interference pattern -- is my eye completing that interference pattern?
JH: Is dat letterlijk een deel van het schilderij of maken mijn ogen dat storingspatroon? Vul ik dat storingspatroon aan?
TS: It is the paint actually, makes it real. It's really manifested there. If I throw a very concentric circle, or concentric ellipse, it just dutifully makes these evenly spaced lines, which get closer and closer together, which describes how gravity works. There's something very appealing about the exactitude of science that I really enjoy. And I love the shapes that I see in scientific observations and apparatus, especially astronomical forms and the idea of the vastness of it, the scale, is very interesting to me.
TS: Het is de verf, die het echt maakt. Het is daar echt gemanifesteerd. Als ik een zeer concentrische cirkel gooi, of een concentrische ellips, maakt hij trouw deze evenwijdige lijnen, die dichter en dichter bij elkaar komen, wat beschrijft hoe zwaartekracht werkt. Er is iets heel aantrekkelijks aan de nauwkeurigheid van wetenschap die ik erg waardeer. Ik hou van de vormen die ik zie in wetenschappelijke observaties en apparatuur, met name astronomische vormen en het idee van de grootsheid ervan, de schaal, vind ik erg interessant.
My focus in recent years has kind of shifted more toward biology. Some of these paintings, when you look at them very close, odd things appear that really look like horses or birds or crocodiles, elephants. There are lots of things that appear. When you look into it, it's sort of like looking at cloud patterns, but sometimes they're very modeled and highly rendered. And then there are all these forms that we don't know what they are, but they're equally well-resolved and complex. So I think, conceivably, those could be predictive. Because since it has the ability to make forms that look like forms that we're familiar with in biology, it's also making other forms that we're not familiar with. And maybe it's the kind of forms we'll discover underneath the surface of Mars, where there are probably lakes with fish swimming under the surface.
Mijn focus heeft zich in de afgelopen jaren meer verplaatst richting biologie. In sommige van deze schilderijen, als je van dichtbij kijkt, gebeuren er vreemde dingen, die echt lijken op paarden of vogels of krokodillen, olifanten. Er zijn veel dingen die opdoemen. Wanneer je die bekijkt, lijkt het op kijken naar wolkenpatronen, maar soms zijn ze heel gemodelleerd en fijn uitgewerkt. En dan zijn er alle dingen waarvan we niet weten wat ze zijn, maar die zijn net zo uitgewerkt en complex. Dus het is voorstelbaar dat die voorspellend zijn. Want aangezien hij in staat is vormen te maken die er uitzien als vormen waarmee we bekend zijn in de biologie, en hij maakt ook vormen die we niet kennen, zou het kunnen dat dit de soort vormen zijn die iemand zal ontdekken op Mars, waar in ondergrondse meren waarschijnlijk vissen zwemmen onder de oppervlakte.
JH: Oh, let's hope so. Oh, my God, let's. Oh, please, yes. Oh, I'm so there. You know, it seems at this stage in your life, you also very personally are in this state of confrontation with a sort of dissonant -- I suppose it's an electromagnetic force that somehow governs your Parkinson's and this creative force that is both the artist who is in the here and now and this sort of arc of your whole life. Is that relevant to your work?
JH: Oh, laten we het hopen. Oh, mijn hemel, ja! Oh alsjeblieft.. ja. Oh, ik zie het voor me. Weet je, het lijkt dat je op dit punt in je leven, zelf ook heel persoonlijk in een staat van confrontatie bent met een soort dissonant -- Ik neem aan dat het een elektromagnetische kracht is die Parkinson op één of andere manier teweegbrengt, en die creatieve kracht die de kunstenaar is in het hier en nu en de boog van je hele leven. Is dat relevant voor je werk?
TS: As it turns out, this device kind of comes in handy, because I don't have to have the fine motor skills to do, that I can operate slides, which is more of a mental process. I'm looking at it and making decisions: It needs more red, it needs more blue, it needs a different shape. And so I make these creative decisions and can execute them in a much, much simpler way. I mean, I've got the symptoms. I guess Parkinson's kind of creeps up over the years, but at a certain point you start seeing the symptoms. In my case, my left hand has a significant tremor and my left leg also. I'm left-handed, and so I draw. All my creations really start on small drawings, which I have thousands of, and it's my way of just thinking. I draw with a simple pencil, and at first, the Parkinson's was really upsetting, because I couldn't get the pencil to stand still.
TS: Het blijkt nu dat dit apparaat heel handig is, want ik hoef niet de fijne motoriek te hebben voor het bewegen van de schuiven, wat meer een mentaal proces is. Ik kijk ernaar en neem beslissingen. Er moet meer rood bij, of meer blauw; er is een andere vorm nodig. Dus ik maak die creatieve beslissingen en kan ze uitvoeren op een veel eenvoudiger manier. Ik bedoel, ik heb de symptomen. Ik denk dat Parkinson geleidelijk de kop opsteekt, maar na jaren begin je dan de symptomen te zien. In mijn geval, mijn linkerhand heeft een behoorlijke beving en mijn linkerbeen ook. Ik ben linkshandig, dus ik teken. Al mijn creaties beginnen met kleine tekeningen, waar ik er duizenden van heb. Het de manier waarop ik denk. Ik teken met een eenvoudig potlood. In het begin was Parkinson heel verontrustend, want ik kon het potlood niet stilhouden.
JH: So you're not a gatekeeper for these forces. You don't think of yourself as the master of these forces. You think of yourself as the servant.
JH: Je bent dus geen poortwachter voor deze krachten. Je ziet jezelf niet als de meester van deze krachten. Je ziet jezelf als dienaar.
TS: Nature is -- well, it's a godsend. It just has so much in it. And I think nature wants to express itself in the sense that we are nature, humans are of the universe. The universe is in our mind, and our minds are in the universe. And we are expressions of the universe, basically. As humans, ultimately being part of the universe, we're kind of the spokespeople or the observer part of the constituency of the universe. And to interface with it, with a device that lets these forces that are everywhere act and show what they can do, giving them pigment and paint just like an artist, it's a good ally. It's a terrific studio assistant.
TS: De natuur is -- het is een Godsgeschenk. Er zit zoveel in. Ik denk ook dat de natuur zichzelf wil uitdrukken, in de zin dat wij allemaal natuur zijn, mensen zijn van het universum. Het universum is in onze geest, en onze geesten zijn in het universum. We zijn in feite uitdrukkingen van het universum. Als mensen, die uiteindelijk deel uitmaken van het universum, zijn we de spreekbuizen of het observerend deel van de inhoud van het universum. Om in dialoog te treden met een apparaat dat deze krachten die je overal vindt laat handelen en zich uiten door ze pigment en verf te geven, net als een kunstenaar. Hij is een goede bondgenoot. Hij is een fantastische atelierassistent.
JH: Well, I love the idea that somewhere within this idea of fine motion and control with the traditional skills that you have with your hand, some sort of more elemental force gets revealed, and that's the beauty here. Tom, thank you so much. It's been really, really great.
JH: Dat is een mooi idee, dat ergens in dit idee van precieze beweging en controle met de traditionele vaardigheden die je hebt met je hand, een meer elementaire kracht wordt onthuld, en dat is volgens mij de schoonheid hier. Tom, mijn hartelijke dank. Het was fantastisch.
TS: Thank you, John.
TS: Dank je, John.
(Applause)
(Applaus)