Das ist eine Skulptur von mir, die auf eine Art, irgendwie, als eine Form in einem Objekt aufgeht, welches verschiedene Freiheitsgrade besitzt. So kann es auf einer Stelle balancieren. Das ist eine Bronzekugel, dies ein Aluminiumarm, und dann diese hölzerne Scheibe. Die hölzerne Scheibe war gedacht als etwas, an dem man sich festhalten möchte, und das einem leicht durch die Hände gleitet. Das Aluminium wird aufgrund seines leichten Gewichts verwendet. Bronze ist ein hartes, wiederstandsfähiges Material das auf dem Boden rollen kann. In der Bronzekugel befindet sich ein Bleigewicht welches frei auf einer Achse schwingt die zwei Lager hat, welche sich innen kreuzen, ungefähr so, die das Gewicht ausbalancieren. Das erlaubt es ihr zu rollen. Die Kugel ist so ausbalanciert, dass sie immer möglichst still steht und aus jeder Richtung gleich aussieht. Wenn man aber etwas darauf stellt gerät es aus dem Gleichgewicht. Und würde somit umkippen. In diesem Fall kann es aber weil das Innere frei in Relation zur Kugel schwingt, aufrecht auf einem Punkt stehen. Und dann gibt es bei diesem Objekt noch eine zweite Ebene, und zwar, dass -- ich wollte mit ihm ein paar Proportionen vermitteln die mich interesssierten, der Durchmesser des Mondes und der Durchmesser der Erde in Proportion zueinander.
This is a sculpture I made, which is a way of, kind of, freeing a form into an object that has different degrees of freedom. So, it can balance on a point. This is a bronze ball, an aluminum arm here, and then this wooden disk. And the wooden disk was really thought about as something that you'd want to hold on to, and that would glide easily through your hands. The aluminum is because it's very light. The bronze is nice hard, durable material that could roll on the ground. Inside of the bronze ball there's a lead weight that is free-swinging on an axle that's on two bearings that pass in between, across it, like this, that counterbalance this weight. So it allows it to roll. And the sphere has that balance property that it always sort of stays still and looks the same from every direction. But if you put something on top of it, it disbalances it. And so it would tip over. But in this case because the interior is free-swinging in relation to the sphere, it can stand up on one point. And then there was a second level to this object, which is that it -- I wanted it to convey some proportions that I was interested in, which is the diameter of the Moon and the diameter of the Earth in proportion to each other.
Ich erkundendete schon früh wie man Dinge in der Luft schweben lassen kann. Und ich hatte eine Menge Ideen. Diese Skulptur von mir -- schwebt magnetisch. Das Ding ist, dass es etwas gefährlich ist. Normalerweise ist es in einem Museum abgeriegelt. Aber äh -- mal sehen ob ich es etwas bewegen kann ohne, ähm -- uups -- Also das schwebt nur, schwebt auf einem permanenten magnetischen Feld, das es in alle Richtungen stabilisiert. Außer der dünnen Leine hier, die es davon abhält sich aus dem Feld zu bewegen. Es ist eine Art Surfen auf einem Magnetfeld auf dem Kamm einer Welle. Und dies stützt das Objekt und stabilisiert es.
I was exploring, really early on, wanting to make things float in the air. And I thought up a lot of ideas. This is sculpture that I made that -- it's magnetically levitated. The thing is, is that it's slightly dangerous. Normally it's sort of cordoned off when it's in a museum. But it's uh -- let's see if I can manipulate it a little bit without, um -- oops. So this is just floating, floating on a permanent magnetic field, which stabilizes it in all directions. Except there is a slight tether here, which keeps it from going over the top of its field. It's sort of surfing on a magnetic field at the crest of a wave. And that's what supports the object and keeps it stable.
Ich denke wir können das Band abspielen. Ich habe eine Art Sammlung von Videos die ich von verschiedenen Installationen gemacht habe, welche ich kommentieren könnte. Das ist eine Skulptur der Sonne und der Erde, in Proportion. Sie repräsentiert die achteinhalb Minuten die Licht und Gravitation benötigen um beide zu verbinden. Das hier ist also die Erde. Etwas kleiner als ein Millimeter, die aus fester Bronze gedreht ist.
I think we could roll the tape, admin. I have a sort of a collection of videos that I took of different installations, which I could narrate. This is a sculpture of the Sun and the Earth, in proportion. Representing that eight and a half minutes that it takes light and gravity to connect the two. So here is the Earth. It's a little less than a millimeter that was turned of solid bronze.
Und hier ist eine ähnliche Skulptur. Das am Ende ist die Sonne. In einer Serie von 55 Kugeln schrumpft sie, proportional, jede Kugel und deren Abstände schrumpfen proportional, bis hin zu dieser kleinen Erde. Das ist in einem Skulpturenpark in Taejon.
And here is a similar sculpture. That's the Sun at that end. And then in a series of 55 balls, it reduces, proportionately -- each ball and the spaces between them reduce proportionately, until they get down to this little Earth. This is in a sculpture park in Taejon.
Diese ist über den Mond. Und dann die Distanz zur Erde, ebenfalls proportional. Das ist ein kleiner, schwebender Steinball. Wie Sie an der kleinen Stütze sehen, wird er auch magnetisch angehoben.
This one is about the Moon and then the distance to the Earth, in proportion also. This is a little stone ball, floating. As you can see the little tether, that it's also magnetically levitated.
Und das hier ist der erste Teil von -- das sind 109 Kugeln, weil die Sonne den 109fachen Durchmesser der Erde besitzt. Das ist also die größe der Sonne. Jede dieser kleinen Kugeln die Größe der Erde in Proportion zur Sonne. Sie besteht aus 16 konzentrischen Schalen. Jede mit 92 Kugeln. Das steht im Hof eines Alchemisten aus dem Zwölften Jahrhundert. Ich dachte, dass die Sonne irgendwie der ultimative Alchemist ist.
And then this is the first part of -- this is 109 spheres, since the Sun is 109 times the diameter of the Earth. And so this is the size of the Sun. And then each of these little spheres is the size of the Earth in proportion to the Sun. It's made up of 16 concentric shells. Each one has 92 spheres. This is in the courtyard of a twelfth-century alchemist. I was thinking that the Sun is kind of the ultimate alchemist. (Laughter)
Das hier handelt wieder von -- ein Schnitt durch den Äquator der Erde. Und dann der Mond im Zentrum. Und es schwebt. Das ist in Frankreich.
So this, again, is on the subject -- a slice from the equator of the Earth. And then the Moon in the center, and it's floating. And this is in France.
Das ist in Sapporo. Es balanciert auf einem Stab und einer Kugel, genau im Schwerpunkt, oder etwas darüber, was bedeutet, dass die untere Hälfte des Objekts etwas schwerer ist. Hier kann man es rotieren sehen. Es wiegt eine Tonne, oder etwas mehr. Es besteht aus Edelstahl, ziemlich dick. Aber es wird im Gleichgewicht gehalten. Es ist anfällig für die Bewegung von Luftströmen.
This is in Sapporo. It's balancing on a shaft and a ball, right at the center of gravity, or just slightly above the center of gravity, which means that the lower half of the object is just a little bit more weighty. So you can see it rotating here. It weighs about a ton or over a ton. It's made of stainless steel, quite thick. But it's being balanced like that in equilibrium. It's susceptible to motion by the air currents.
Das ist eine andere Art von Arbeit die ich mache. Das ist eine Matrix. Diese Kugeln sind alle aufgehängt. Aber Sie haben alle horizontale Magnete in ihrem Inneren, was sie zu Kompassen macht. Alle roten Seiten, zum Beispiel, zeigen in eine Richtung: Süden. Und die blaue Seite, die Gegenseite, zeigt in die andere Richtung. Wenn man sich also umdreht, sieht man verschiedene Farben.
This is another species of work that I do. These are these arrays. These spheres are all suspended, but they have magnets horizontally in them that make them all like compasses. So all the red sides, for example, face one direction: south. And the blue side, the compliment, faces the other way. So as you turn around you're seeing different colors.
Das basiert auf der Struktur eines Diamanten. Ausgangspunkt war die Kristallstruktur eines Diamanten. Dann gab es aber diese relativ großen Lücken zwischen den Atomen. Also platzierte ich mehr Elemente innerhalb jeder einzelnen. Das waren weiße Kugeln. Dann projezierte ich stoßweise mit einem Videoprojektor auf die Kugeln. Diese fingen so Teile des Bildes auf und es entsteht eine Art dreidimensionaler Farbwolke wenn man durch das Objekt läuft.
This is based on the structure of a diamond. It was a diamond cell structure was the point of departure. And then there were kind of large spaces in the hollows between the atoms. And so I placed one more element of each one of them. These were white spheres. Then I had video projectors that were projecting intermittently onto the spheres. So they would catch parts of the images, and make sort of three-dimensional color volumes, as you walk through it, through the object.
Was ich hier gemacht habe ist ein taktiles Kommunikationssystem. Die Idee dabei war, die taktilen Komponenten einer Skulptur zu isolieren, und in ein Kommunikationssystem zu stecken. Hierbei war die Idee, eine Skulptur, eine Kugel, von einem Computer aus, durch einen Raum zu steuern.
This is something I did of a tactile communication system. It was the idea of isolating the tactile component of sculpture, and then putting it into a communication system. This is an idea of moving a sculpture, a ball, that would be directed around the room by a computer.
Das ist eine Uhr von mir. Sie besitzt eine Dymaxion-Karte nach Buckminster Fuller. Sie dreht sich einmal am Tag, synchron zur Erde.
This is a clock I designed. It has Buckminster Fuller's Dymaxion Map edited here. It turns once per day in synchrony with the Earth.
Das hier sind dann Projekte die schwerer zu bauen sind. (Gelächter) Das hier hat einen See mit einem Diamantboden. Es ist also eine schwebende Insel mit Wasser, Frischwasser, die von Ort zu Ort fliegen kann. Das würde, denke ich, in Zukunft mit Nanotechnologie wachsen, irgendwann.
And then, this is like projects that are harder to build. (Laughter) This has a diamond-bottomed lake. So it's a floating island with water, fresh water, that can fly from place to place. This would be grown, I suppose, with nanotechnology in the future sometime.
Während meiner Arbeit habe ich ein breit gefächertes Interesse. Manches davon ist die Idee von Medien -- Medien als Skulptur, etwas was die Skulptur frisch hält, und abwechslungsreich, indem man einfach die Medien erneuert aus denen die Skulptur besteht. Und ich hatte viel -- war immer interessiert am Konzept einer Kristallkugel. Und der Idee dass man darin Dinge sieht und die Zukunft vorhersagen kann -- oder ein Fernseher, einer Art magischer Kiste in welcher alles erscheinen kann. Daran habe ich vor langer Zeit gedacht, in den spätern 60ern als ich gerade begann, war ich beeinflusst von Buckminster Fullers großem Projekt vom elektrischen Globus der Vereinten Nationen -- und anderen Dingen die geschahen, das Raumfahrtprogramm damals, und der Whole Earth Katalog, solche Dinge. Ich dachte an massengefertigte kugelförmige Fernsehapparate die mit Kamerasatteliten im Orbit verbunden sind.
In the course of doing my work I sort of have a broad range of interests. And some of it is just the idea of creating media -- media as a sculpture, something that would keep the sculpture fresh and ever-changing, by just creating the media that the sculpture is made of. And I had a lot of -- always interested in the concept of a crystal ball. And the idea that you could see things inside of a crystal ball and predict the future -- or a television set, where it's sort of like a magic box where anything can appear. I had thought about, a long time ago, in the late '60s -- when I was just starting out, I was under the influence of thinking about Buckminster Fuller's grand project for an electric globe across from the United Nations -- and other things that were happening, the space program at that time, and Whole Earth Catalog, things like that. I was thinking about mass produced spherical television sets that could be linked to orbiting camera satellites.
Wenn wir dann den nächsten Film abspielen könnten. Das hat sich mit den Jahren in vielen Durchlläufen entwickelt. Das hier ist die aktuelle Version, ein fliegendes Luftschiff welches ca. 35 Meter, ca. 110 Fuß Durchmesser besitzt. Die gesamte Oberfläche ist mit 60 Millionen Dioden besetzt, Rot, Blau und Grün, die es einem ermöglichen ein hoch aufgelöstes Bild bei Tag anzuzeigen.
So if we could roll the next film here. This has evolved over the years in a lot of different iterations. But this the current version of it, is a flying airship that is about 35 meters in diameter, about 110 feet in diameter. The whole surface of it is covered with 60 million diodes, red, blue, and green, that allow you to have a high-resolution picture, visible in daylight.
Ich hatte einen Plan. Ich brachte es zu Paul MacCreadys Firma AeroVironment um eine Machbarkeitsstudie zu machen, die haben es analysiert und hatten eine Menge innovativer Antriebsideen. Wir haben also einen festen Plan um das tatsächlich umzusetzen. Das ist der Kontrollraum im Schiff. Der Hintergedanke bei diesem Luftwunder ist, dass es sich verändern und damit alles werden kann. Es ist eine wandernde Show. Es hat Lautsprecher. Und es hat Kameras an der Oberfläche. Damit kann es die Umgebung sehen und dann durch Imitation verschwinden. Die Beine hier ziehen sich ein. Die Kabine kann offen oder geschlossen sein. Es wiegt ungefähr 20 Tonnen. Mit Generatoren an Bord, die ca. eine million Kilowatt generieren, um hell genug zu sein damit man es bei Tageslicht sehen kann. Der Gedanke dabei ist, eine wandernde Show zu machen. Es würde sich total der Kunst und Interaktion verschreiben. Es hätte eine On-board Besatzung von Künstlern und Musikern. Das würde es erlauben daraus ein Objekt mit Bewusstsein zu machen, welches auf den Moment reagiert und als Einheit agiert die ein Bewusstsein hätte, die kommunizieren könnte. Es ist komplett lautlos und umweltfreundlich. Es hat elektrische Motoren mit einem neuartigen Antriebssystem. Es könnte mit großen Gruppen verschiedenst interagieren.
I came with a plan. I brought it to Paul MacCready's company AeroVironment to do a feasibility study, and they analyzed it, and came up with a lot of innovative ideas about how to propel it. So we have a physical plan of how to make this actually happen. This is the control room inside of the ship. The idea of this air genie is, it's something that can just transform and become anything. It's like a traveling show. It has speakers on it. And it has cameras over the surface of it. So it can see its environment, and then it can mimic its environment and disappear. Here the legs are retracting. The cabin is open or closed, as you like. It weighs about 20 tons. It has on-board generators. It can generate about a million kilowatts, in order to be bright enough to be visible in daylight. The idea of it is to make a kind of a traveling show. It really would be dedicated to the arts and to interacting. There would be on board a crew of artists, musicians, that would allow the thing to become actually kind of a conscious object that would respond to the moment, and to interact as an entity that was aware, that could communicate. It's completely silent and nonpolluting. It has electric motors with a novel propulsion system. It could be interacted with large crowds in different ways.
Ich wäre vornehmlich daran interessiert, wie es zum Beispiel mit einem College Campus umgehen würde, und dort dazu benutzt würde über Naturwissenschaften, die Welt, die globale Situation zu sprechen. Das Standardbild auf dem Objekt wäre vermutlich ein hoch aufgelößtes Bild der Erde. Aber man könnte damit interagieren, und Plattentektonik, Globale Erwärmung, oder Migration zeigen -- all die Dinge die uns heute beschäftigen.
Primarily I would be interested in how it would interact with, say, going to a college campus, and then being used as a way of talking about the earth sciences, the world, the situation of the globe. The default image on the object would probably be a high-resolution Earth image. But then one could interact with that and show plate tectonics or global warming issues, or migrations -- all of the things that we're concerned with today.
Und dann nachts könnte es in einer Art Rave-Situation Leute zum locker lassen animieren, mit der Musik, den Lichtern und Allem. Es könnte also in einem Park landen, oder auf einem Vorplatz am College. Und auf einer zugehörigen Website würde der Ablaufplan dargestellt. Und dann dort auf die selbe Weise agieren. Es könnte auch auf freier Software basieren damit die Leute mit ihm interagieren können. Es könnte ein Forum für Ideen der Menschen sein, was sie auf einem solch gigantischem Schirm sehen möchten. Das war es im Prinzip. Also, Danke. (Applaus)
And then at night the idea is that it would be used as kind of a rave situation, where the people could cut loose, and the music and the lights, and everything. So it could land in a park, for example. Or this could represent a college green. And then it would have a corresponding website that would show the itinerary of this. And so interacting with the same kind of imagery. It would also be able to be an open code, so people could interact with it. It would be forum for people's ideas about what they would like to see on a giant screen of this type. So that's pretty much it. Okay. Thank you. (Applause)