I love museums. Have you guys ever been to the Natural History Museum? In New York City?
Jag älskar museer. Har ni varit på naturhistoriska museet? I New York?
(Applause)
(Applåder)
So one of the things that I do is I take my kids to the museum. Recently I took them to the Natural History Museum. I had my two sons with me, Sabian and Dabith. And we go into the front entrance of the museum, and there's that amazing sculpture of Teddy Roosevelt out there. You guys know which one I'm talking about. Teddy Roosevelt is sitting there with one hand on the horse, bold, strong, sleeves rolled up. I don't know if he's bare-chested, but it kind of feels like it.
Jag brukar ta med mina barn till museer. Nyligen var vi på naturhistoriska museet. Jag och mina söner Sabian och Dabith. Vi går genom huvudentrén, där en fantastisk skulptur av Teddy Roosevelt står. Ni vet vilken jag menar. Roosevelt sitter med en hand på hästen, djärv, stark, uppkavlade ärmar. Jag vet inte om överkroppen är bar, men det känns som det.
(Laughter)
(Skratt)
And on the left-hand side of him is a Native American walking. And on the right-hand side of him is an African-American walking. And as we're moving up the stairs, getting closer to the sculpture, my oldest son, who's nine, says, "Dad, how come he gets to ride, and they have to walk?"
På vänster sida går en urinvånare. På höger sida går en afroamerikan. Medan vi går upp för trappan, och närmar oss skulpturen, säger min 9-åring, "Pappa, varför får han rida, och de måste gå?"
It stopped me in my tracks. It stopped me in my tracks. There was so much history that we would have to go through to try to explain that, and that's something I try to do with them anyways. It's a question that I probably would have never really asked. But fundamentally what he was saying was, "That doesn't look fair. Dad, that doesn't look fair. And why is this thing that's so not fair sitting outside of such an amazing institution." And his question got me wondering, is there a way for us to amend our public sculptures, our national monuments? Not erase them, but is there a way to amend them?
Jag stannade till. Det finns så mycket historia att gå igenom för att försöka förklara det, något som jag försöker göra ändå. Själv hade jag nog aldrig ställt frågan. Men vad han menade med sin fråga var, "Det ser orättvist ut. Pappa, det ser orättvist ut. Varför står den här orättvisan utanför en så fantastisk institution?" Frågan fick mig att tänka, kan vi ändra våra offentliga skulpturer, vår nations monument? Inte ta bort dem, men kan vi ändra dem?
Now, I didn't grow up going to museums. That's not my history. My mother was 15 years old when I was born. She is amazing. My father was struggling with his own things for most of my life. If you really want to know the truth, the only reason I got into art is because of a woman. There was this amazing, amazing, fantastic, beautiful, smart woman, four years older than me, and I wanted to go out with her. But she said, "You're too young and you're not thinking about your future." So I ran on down to the junior college, registered for some classes, ran on back, and basically was like, "I'm thinking about my future now."
Jag besökte inga museum när jag var liten. Det är inte min historia. Min mamma var 15 när jag föddes. Hon är fantastisk. Min pappa kämpade med egna problem i större delen av mitt liv. Om du vill veta sanningen, så upptäckte jag konst på grund av en kvinna. En fantastisk, vacker, smart kvinna fyra år äldre än mig, som jag ville gå ut med. Men hon sa, "Du är för ung och tänker inte på din framtid." Så jag sprang till närmsta junior college, skrev upp mig på några kurser, sprang tillbaks, och sa i stort sett, "Jag tänker på min framtid nu."
(Laughter)
(Skratt)
"Can we go out?"
"Vill du gå ut med mig?"
For the record, she's even more amazing. I married her.
Hon är för övrigt helt fantastisk. Vi gifte oss.
(Applause)
(Applåder)
So when I randomly ran down to the junior college and registered for classes, I really wasn't paying attention to what I was registering to.
När jag på måfå sprang till junior college och valde kurser, så uppmärksammade jag inte vad jag hade valt.
(Laughter)
(Skratt)
So I ended up with an art history class, and I didn't know a thing about art history. But something amazing happened when I went into that class. For the first time in my academic career, my visual intelligence was required of me. For the first time. The professor would put up an image, bold strokes of blues and yellows, and say, "Who's that?" And I'd go, "That's Van Gogh. Clearly that is Van Gogh. I got this."
Jag hamnade på en kurs om konsthistoria, och jag kunde inget om konsthistoria. Men något fantastiskt hände när jag steg in i klassrummet. För första gången i min akademiska karriär krävdes visuell intelligens. För första gången. Professorn visade en bild, djärva penseldrag i blått och gult, och sa, "Vem är det här?" Jag svarade, "Van Gogh. Jag kan det här."
(Laughter)
(Skratt)
I got a B in that class. For me, that was amazing. In high school, let's just say I wasn't a great student. OK? In high school, my GPA was .65.
Jag fick ett B i den kursen. För mig så var det otroligt. Jag var inte precis den bästa eleven i gymnasiet. 0,65 var mitt medelbetyg.
(Laughter)
(Skratt)
Decimal point first, six five. So me getting a B was huge, huge, absolutely huge. And because of the fact that I realized that I was able to learn things visually that I couldn't learn in other ways, this became my strategy, this became my tactic for understanding everything else. I wanted to stay in this relationship. Things were going well.
Noll, komma, sex, fem. Att jag fick ett B var stort. Enormt. När jag insåg att jag kunde lära in visuellt saker jag annars inte förstod, så blev det min strategi för att förstå allt. Jag ville stanna kvar i förhållandet.
I decided, let me keep taking these art history classes. One of the last art history classes, I will not forget, I will never forget. It was one of those survey art history classes. Anybody ever have one of those survey art history classes, where they try to teach you the entire history of art in a single semester? I'm talking about cave paintings and Jackson Pollock just crunched together all in the same -- It doesn't really work, but they try anyway. Well, at the beginning of the semester, I looked at the book, and in this 400-page book was about a 14-page section that was on black people in painting. Now, this was a crammed in section that had representations of black people in painting and black people who painted. It was poorly curated, let's just put it that way.
Jag fortsatte att läsa konsthistoria. Jag glömmer inte en av de sista kurserna. Det var en översiktskurs. Har ni tagit en översiktskurs där de försöker att lära ut hela konstens historia på en enda termin? Jag pratar om grottmålningar och Jackson Pollock ihopklämda i en och samma ... Det går inte, ändå försöker de. I början av terminen så tittade jag i boken. I denna 400-sidorsbok fanns det ett 14-sidorsavsnitt om svarta inom målarkonsten. Det var ett fullproppat avsnitt som hade representationer av svarta i målningar, och svarta som målade. Det var ett dåligt urval helt enkelt.
(Laughter)
(Skratt)
Nonetheless I was really excited about it, because in all the other classes that I had, we didn't even have that conversation. We didn't talk about it at all. So imagine my surprise when I get to class and on the day that we're supposed to go over that particular chapter, my professor announces, "We're going to skip this chapter today because we do not have time to go through it."
Men jag var exalterad, eftersom i alla andra kurser jag tagit togs det här inte ens upp. Vi pratade inte om det. Fatta min förvåning när jag kommer till lektionen och på dagen vi ska gå igenom den delen, så säger min professor, "Vi hoppar över den här delen idag, för vi har inte tid att gå genom den."
"Whoa, I'm sorry, hold on, professor, professor. I'm sorry. This is a really important chapter to me. Are we going to go over it at any point?"
"Oj, ursäkta men vänta lite. Det här kapitlet är viktigt för mig. Kommer det nånsin att gås igenom?"
"Titus, we don't have time for this."
"Titus, vi har inte tid."
"I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, please, I really need to understand. Clearly the author thinks that this is significant. Why are we skipping over this?"
"Förlåt. Snälla, jag vill verkligen förstå. Författaren tycker att detta har betydelse. Varför skippar vi det?"
"Titus, I do not have time for this."
"Titus, jag har inte tid med det här."
"OK, last question, I'm really sorry here. When can we talk, because we need to talk."
"Okej, en sista fråga bara. När kan vi prata, för det behöver vi."
(Laughter)
(Skratt)
I went to her office hours. I ended up getting kicked out of her office. I went to the dean. The dean finally told me, "I can't force her to teach anything." And I knew in that moment if I wanted to understand this history, if I wanted to understand the roles of those folks who had to walk, I was probably going to have to figure that out myself. So ... above you right here on the slide is a painting by Frans Hals. This is one of the kinds of images that was in that chapter. I taught myself how to paint by going to museums and looking at images like this.
Jag gick dit på kontorstid. Jag blev utsparkad från hennes kontor. Jag gick till dekanus som sa, "Jag kan inte tvinga henne att lära ut något." Och jag förstod att om jag ville förstå historien, om jag ville förstå vilka roller de som tvingades gå hade så skulle jag behöva ta reda på det själv. Så ... På den här bilden ser ni en tavla av Frans Hals. Det här är en bild från det kapitlet. Jag lärde mig att måla genom att gå på museum och se bilder som denna.
I want to show you something.
Jag vill visa er något.
I made this. I --
Den här gjorde jag. Jag ...
(Applause)
(Applåder)
I made some alterations. You'll see there are some slight differences in the painting. All this art history that I had been absorbing helped me to realize that painting is a language. There is a reason why he is the highest in the composition here. There is a reason why the painter is showing us this gold necklace here. He's trying to tell us something about the economic status of these people in these paintings. Painting is a visual language where everything in the painting is meaningful, is important. It's coded. But sometimes, because of the compositional structure, because of compositional hierarchy, it's hard to see other things. This silk is supposed to tell us also that they have quite a bit of money. There's more written about dogs in art history than there are about this other character here. Historically speaking, in research on these kinds of paintings, I can find out more about the lace that the woman is wearing in this painting -- the manufacturer of the lace -- than I can about this character here, about his dreams, about his hopes, about what he wanted out of life.
Jag gjorde lite ändringar. Som ni märker finns det vissa skillnader i målningen. All konsthistoria jag hade tagit till mig hjälpte mig inse att målarkonst är ett språk. Det finns en anledning till varför han är högst upp i kompositionen. Det finns en anledning till varför konstnären visar oss guldhalsbandet. Han försöker säga något om deras ekonomiska ställning. Målarkonst är ett visuellt språk där allt i målningen har betydelse. Det är krypterat. Men ibland, på grund av struktur, på grund av kompositionens hierarki, så är det svårt att se annat. Även sidenet visar på att de är förmögna. Det finns mer skrivet om hundar i konsthistoria än om karaktären vi har här. Om jag granskar historien i dessa tavlor, så kan jag hitta mer om spetsarna, om kvinnans kläder i målningen, tillverkaren av spetsarna än om honom här. Om hans hopp och drömmar, om vad han ville få ut av sitt liv.
I want to show you something. I don't want you to think that this is about eradication. It's not. The oil that you saw me just put inside of this paint is linseed oil. It becomes transparent over time, so eventually what's going to happen is these faces will emerge a little bit. What I'm trying to do, what I'm trying to show you, is how to shift your gaze just slightly, just momentarily, just momentarily, to ask yourself the question, why do some have to walk? What is the impact of these kinds of sculptures at museums? What is the impact of these kinds of paintings on some of our most vulnerable in society, seeing these kinds of depictions of themselves all the time? I'm not saying erase it. We can't erase this history. It's real. We have to know it. I think of it in the same way we think of --
Jag vill visa er något. Jag vill inte att ni ska tro att det här handlar om radering. Det gör det inte. Oljan ni såg mig blanda in i färgen är linolja. Med tiden blir den genomskinlig, så vad som slutligen kommer hända är att deras ansikten kommer att träda fram. Vad jag försöker göra, vad jag försöker visa er, är hur man skiftar blicken lite, bara en liten stund, för att fråga sig själv, varför måste vissa gå? Hur påverkas vi av att ha skulpturer som dessa på museum? Vad har det för påverkan på de mest utsatta i vårt samhällle, att alltid se dem skildras på det här viset? Jag säger inte att vi ska sudda ut den. Vi kan inte sudda ut historien. Den är sann. Vi måste känna till den. Jag tänker på det på samma sätt som vi ...
Let me step back a second. You remember old-school cameras, where when you took a picture, you actually had to focus. Right? You'd put the camera up, and if I wanted you in focus, I would move the lens a little to the left and you would come forward. I could move the lens a little to the right, and you would go back and the folks in the background would come out. I'm just trying to do that here. I'm trying to give you that opportunity. I'm trying to answer that question that my son had. I want to make paintings, I want to make sculptures that are honest, that wrestle with the struggles of our past but speak to the diversity and the advances of our present. And we can't do that by taking an eraser and getting rid of stuff. That's just not going to work. I think that we should do it in the same way the American Constitution works. When we have a situation where we want to change a law in the American Constitution, we don't erase the other one. Alongside that is an amendment, something that says, "This is where we were, but this is where we are right now." I figure if we can do that, then that will help us understand a little bit about where we're going.
Låt mig återkomma till det. Minns ni gamla kameror som man behövda ställa in fokus på? Man höll upp kameran, och om jag ville ha dig i fokus, så vred jag linsen lite till vänster och så kom du i fokus. Vred jag linsen till höger så hamnade fokus på folket i bakgrunden. Det är det jag försöker göra. Jag försöker ge er den möjligheten. Jag försöker svara på min sons fråga. Jag vill göra målningar och skulpturer som är ärliga, som brottas med vårt förflutna men talar till nutidens mångfald och framsteg. Vi kan inte göra det genom att sudda ut saker. Det kommer inte att funka. Jag tycker att det ska göras på samma sätt som USA:s konstitution fungerar. I en situation där vi vill ändra en lag i USA:s konstitution, så tar vi inte bort den förra. Vi gör ett tillägg, något som säger, "Här var vi innan, och här är vi nu." Jag tänker att om vi kan göra det, så hjälper det oss förstå vart vi är på väg.
Thank you.
Tack.
(Applause)
(Applåder)