In this talk today, I want to present a different idea for why investing in early childhood education makes sense as a public investment. It's a different idea, because usually, when people talk about early childhood programs, they talk about all the wonderful benefits for participants in terms of former participants, in preschool, they have better K-12 test scores, better adult earnings. Now that's all very important, but what I want to talk about is what preschool does for state economies and for promoting state economic development.
Nesta palestra, hoje, quero apresentar uma ideia diferente e por que investir cedo na educação infantil faz sentido como investimento público. É uma ideia diferente porque, em geral, quando as pessoas falam sobre programas para a primeira infância, falam sobre todos os benefícios maravilhosos para participantes, nos termos de ex-participantes, na pré-escola, eles têm melhores pontuações nos testes K-12, melhores ganhos como adultos. Bom, tudo isso é muito importante, mas o que quero falar é sobre o que a pré-escola faz para as economias do estado e para a promoção do desenvolvimento econômico do estado.
And that's actually crucial because if we're going to get increased investment in early childhood programs, we need to interest state governments in this. The federal government has a lot on its plate, and state governments are going to have to step up. So we have to appeal to them, the legislators in the state government, and turn to something they understand, that they have to promote the economic development of their state economy. Now, by promoting economic development, I don't mean anything magical. All I mean is, is that early childhood education can bring more and better jobs to a state and can thereby promote higher per capita earnings for the state's residents.
E isso é, na verdade, crucial porque, se vamos aumentar investimentos em programas para a primeira infância, precisamos ter o interesse de governos estaduais para isso. O governo federal tem muito naquilo que é de sua alçada, e os governos estaduais vão ter que incrementar isso. Portanto, temos que apelar a eles, os legisladores no governo estadual, e nos voltar para algo que eles entendam, que eles têm que promover o desenvolvimento econômico da economia de seu estado. Agora, por promover o desenvolvimento econômico não quero dizer nada mágico. Tudo que quero dizer é que educação na primeira infância pode trazer mais e melhores empregos para um estado e pode dessa maneira promover ganhos per capita mais altos para os moradores do estado.
Now, I think it's fair to say that when people think about state and local economic development, they don't generally think first about what they're doing about childcare and early childhood programs. I know this. I've spent most of my career researching these programs. I've talked to a lot of directors of state economic development agencies about these issues, a lot of legislators about these issues. When legislators and others think about economic development, what they first of all think about are business tax incentives, property tax abatements, job creation tax credits, you know, there are a million of these programs all over the place. So for example, states compete very vigorously to attract new auto plants or expanded auto plants. They hand out all kinds of business tax breaks. Now, those programs can make sense if they in fact induce new location decisions, and the way they can make sense is, by creating more and better jobs, they raise employment rates, raise per capita earnings of state residents. So there is a benefit to state residents that corresponds to the costs that they're paying by paying for these business tax breaks.
Bem, penso que é justo dizer que, quando as pessoas pensam sobre o desenvolvimento econômico local e estadual, geralmente elas não pensam primeiro no que estão fazendo sobre cuidados com a infância e programas para a primeira infância. Sei disso. Passei a maior parte de minha carreira pesquisando esses programas. Conversei muito com diretores de agências estaduais de desenvolvimento econômico sobre esses assuntos, muitos legisladores sobre esses assuntos. Quando legisladores e outros pensam sobre desenvolvimento econômico, primeiro pensam em incentivos de impostos sobre negócios, abatimentos em impostos de propriedade, créditos de impostos para criação de empregos, vocês sabem, há um milhão desses programas por todo lugar. Assim, por exemplo, estados competem acirradamente para atrair novas fábricas de carros ou expandir fábricas. Eles distribuem todos os tipos de isenções fiscais para os negócios. Bem, esses programas podem fazer sentido, se de fato produzem decisões de novas locações, e a forma que podem fazer sentido é criando mais e melhores empregos, eles elevam as taxas de emprego, elevam os ganhos per capita dos residentes do estado. Então há um benefício para os residentes do estado que correponde aos custos que estão pagando ao conceder todas essas isenções fiscais.
My argument is essentially that early childhood programs can do exactly the same thing, create more and better jobs, but in a different way. It's a somewhat more indirect way. These programs can promote more and better jobs by, you build it, you invest in high-quality preschool, it develops the skills of your local workforce if enough of them stick around, and, in turn, that higher-quality local workforce will be a key driver of creating jobs and creating higher earnings per capita in the local community.
Meu argumento é basicamente que programas para a primeira infância podem fazer exatamente a mesma coisa, criar mais e melhores empregos, mas de uma forma diferente. É mais de uma maneira indireta. Esses programas podem promover mais e melhores empregos, ao construí-lo, você investe em pré-escola de alta qualidade, ela desenvolve as qualificações de sua força de trabalho local, quando a maioria deles permanece ali, e, por sua vez, essa força de trabalho local de alta qualidade será o elemento chave na criação de empregos e de ganhos per capita mais altos na comunidade local.
Now, let me turn to some numbers on this. Okay. If you look at the research evidence -- that's extensive -- on how much early childhood programs affect the educational attainment, wages and skills of former participants in preschool as adults, you take those known effects, you take how many of those folks will be expected to stick around the state or local economy and not move out, and you take research on how much skills drive job creation, you will conclude, from these three separate lines of research, that for every dollar invested in early childhood programs, the per capita earnings of state residents go up by two dollars and 78 cents, so that's a three-to-one return. Now you can get much higher returns, of up to 16-to-one, if you include anti-crime benefits, if you include benefits to former preschool participants who move to some other state, but there's a good reason for focusing on these three dollars because this is salient and important to state legislators and state policy makers, and it's the states that are going to have to act. So there is this key benefit that is relevant to state policy makers in terms of economic development.
Bem, deixem-me dizer alguns números sobre isso. OK, se você olha para essa evidência de pesquisa -- essa é extensa -- em quanto programas para a primeira infância afetam o desempenho educacional, ganhos e qualificações de ex-alunos de pré-escola enquanto adultos, você toma esses efeitos conhecidos, você toma quantos desses indivíduos espera-se que permaneçam no estado ou na economia local e não se mudem, e você toma a pesquisa de quanto qualificações conduzem à criação de empregos, e concluirá, dessas três linhas isoladas de pesquisa, que, para cada dólar investido em programas para a primeira infância, a renda per capita dos residentes do estado sobe dois dólares e 78 centavos, portanto, esse é um retorno de três para um. Bem, você pode obter retornos bem mais altos, de até 16 para um, se incluir benefícios contra o crime, se incluir os benefícios para ex-participantes que se mudam para outro estado, mas há um bom motivo para focar nesses três dólares porque isto é evidente e importante para legisladores e elaboradores da política estadual, e são os estados que terão que agir. Então, há esse benefício chave que é relevante para elaboradores da política estadual em termos de desenvolvimento econômico.
Now, one objection you often hear, or maybe you don't hear it because people are too polite to say it, is, why should I pay more taxes to invest in other people's children? What's in it for me? And the trouble with that objection, it reflects a total misunderstanding of how much local economies involve everyone being interdependent. Specifically, the interdependency here is, is that there are huge spillovers of skills -- that when other people's children get more skills, that actually increases the prosperity of everyone, including people whose skills don't change. So for example, numerous research studies have shown if you look at what really drives the growth rate of metropolitan areas, it's not so much low taxes, low cost, low wages; it's the skills of the area. Particularly, the proxy for skills that people use is percentage of college graduates in the area. So when you look, for example, at metropolitan areas such as the Boston area, Minneapolis-St. Paul, Silicon Valley, these areas are not doing well economically because they're low-cost. I don't know if you ever tried to buy a house in Silicon Valley. It's not exactly a low-cost proposition. They are growing because they have high levels of skills. So when we invest in other people's children, and build up those skills, we increase the overall job growth of a metro area. As another example, if we look at what determines an individual's wages, and we do statistical exploration of that, what determines wages, we know that the individual's wages will depend, in part, on that individual's education, for example whether or not they have a college degree. One of the very interesting facts is that, in addition, we find that even once we hold constant, statistically, the effect of your own education, the education of everyone else in your metropolitan area also affects your wages. So specifically, if you hold constant your education, you stick in percentage of college graduates in your metro area, you will find that has a significant positive effect on your wages without changing your education at all. In fact, this effect is so strong that when someone gets a college degree, the spillover effects of this on the wages of others in the metropolitan area are actually greater than the direct effects. So if someone gets a college degree, their lifetime earnings go up by a huge amount, over 700,000 dollars. There's an effect on everyone else in the metro area of driving up the percentage of college graduates in the metro area, and if you add that up -- it's a small effect for each person, but if you add that up across all the people in the metro area, you actually get that the increase in wages for everyone else in the metropolitan area adds up to almost a million dollars. That's actually greater than the direct benefits of the person choosing to get education.
Bom, uma objeção que você ouve muitas vezes, ou talvez você não ouça porque as pessoas são muito educadas para dizer, é por que eu deveria pagar mais impostos para investir nas crianças de outras pessoas? O que há nisso para mim? E o problema com essa objeção, ela reflete um completo mal-entendido de quanto as economias locais envolvem todos como sendo interdependentes. Especificamente, a interdependência aqui, é há enormes repasses dessas qualificações -- que quando as crianças de outras pessoas obtêm mais qualificações, isso realmente aumenta a prosperidade de todos, incluindo pessoas cujas qualificações não mudam. Por exemplo, numerosos estudos de pesquisa mostraram, se você olha para o que realmente conduz à taxa de crescimento em áreas metropolitanas, não é tanto impostos baixos, custo baixo, ganhos baixos; são as qualificações da área. Especificamente, a representação de qualificações que as pessoas usam é a porcentagem de formados em faculdades na área. Assim, quando você olha, por exemplo, para áreas metropoitanas como Boston, Minneapolis-St.Paul, Vale do Silício, essas áreas não vão bem economicamente porque são de baixo custo. Não sei se já tentaram comprar uma casa no Vale do Silício. Não é exatamente uma proposta de baixo custo. Eles estão crescendo porque têm altos níveis de qualificações. Então, quando investimos nas crianças de outras pessoas, e construímos essas qualificações, aumentamos o crescimento dos empregos em geral em uma área metropolitana. Um outro exemplo, se você olha para o que determina os ganhos de um indivíduo, e fazemos exploração estatística disso, o que determina ganhos, sabemos que os ganhos do indivíduo dependerão, em parte, da educação desse indivíduo, por exemplo se fez ou não uma faculdade. Um dos fatos muito interessantes é que, além disso, descobrimos que, mesmo que mantenhamos constante, estatisticamente, o efeito de sua própria educação, a educação de qualquer outra pessoa na sua área metropolitana também afeta seus ganhos. Assim, especificamente, se você mantém constante sua educação, você fica na porcentagem de formados em faculdade na sua área metropolitana, você descobrirá que tem um efeito positivo significativo em seus ganhos sem mudar sua educação. De fato, esse efeito é tão forte que quando alguém se forma na faculdade, os efeitos disso, que são repassados nos ganhos de outros na área metropolitana, são realmente maiores que os efeitos diretos. Portanto, se alguém se forma na faculdade, seus ganhos pela vida somam uma quantia enorme, mais de 700.000 dólares. Há um efeito em qualquer outra pessoa na área metropolitana de elevar a porcentagem de formados na faculdade na área metropolitana, e se você soma isso - é um efeito pequeno para cada pessoa, mas, se você soma isso de todas as pessoas na área metropolitana, você realmente tem um aumento em ganhos para todos, na área metropolitana soma quase um milhão de dólares. Isso é realmente maior que os benefícios diretos de uma pessoa que escolheu educar-se.
Now, what's going on here? What can explain these huge spillover effects of education? Well, let's think about it this way. I can be the most skilled person in the world, but if everyone else at my firm lacks skills, my employer is going to find it more difficult to introduce new technology, new production techniques. So as a result, my employer is going to be less productive. They will not be able to afford to pay me as good wages. Even if everyone at my firm has good skills, if the workers at the suppliers to my firm do not have good skills, my firm is going to be less competitive competing in national and international markets. And again, the firm that's less competitive will not be able to pay as good wages, and then, particularly in high-tech businesses, they're constantly stealing ideas and workers from other businesses. So clearly the productivity of firms in Silicon Valley has a lot to do with the skills not only of the workers at their firm, but the workers at all the other firms in the metro area. So as a result, if we can invest in other people's children through preschool and other early childhood programs that are high-quality, we not only help those children, we help everyone in the metropolitan area gain in wages and we'll have the metropolitan area gain in job growth.
Agora, o que acontece aqui? O que pode explicar esses enormes efeitos de repasse da educação? Bem, vamos pensar dessa forma. Posso ser a pessoa mais qualificada do mundo, mas se todos os outros em minha empresa não são, meu empregador vai achar mais difícil introduzir novas tecnologias, novas técnicas de produção. Como consequência, meu empregador vai ser menos produtivo. Não será capaz de me pagar salário tão bom. Mesmo se todos em minha empresa têm boas qualificações, se os trabalhadores dos fornecedores de minha empresa não têm boas qualificações, minha empresa vai ser menos competitiva nos mercados nacional e internacional. Novamente, a empresa que é menos competitiva não será capaz de pagar bom salários, então, especialmente em negócios de alta tecnologia, estão constantemente roubando ideias e trabalhadores de outros negócios. Então, a produtividade de firmas no Vale do Silício, claramente, tem muito a ver com as qualificações não apenas dos trabalhadores dessas firmas, mas com as dos trabalhadores de todas as outras firmas na área metropolitana. Como consequência, se podemos investir nas crianças de outras pessoas através da pré-escola e outros programas de primeira infância que sejam de alta qualidade, não apenas ajudamos essas crianças, ajudamos todos na área metropolitana a ganhar em salários e teremos na área metropolitana ganhos no aumento de empregos.
Another objection used sometimes here to invest in early childhood programs is concern about people moving out. So, you know, maybe Ohio's thinking about investing in more preschool education for children in Columbus, Ohio, but they're worried that these little Buckeyes will, for some strange reason, decide to move to Ann Arbor, Michigan, and become Wolverines. And maybe Michigan will be thinking about investing in preschool in Ann Arbor, Michigan, and be worried these little Wolverines will end up moving to Ohio and becoming Buckeyes. And so they'll both underinvest because everyone's going to move out. Well, the reality is, if you look at the data, Americans aren't as hyper-mobile as people sometimes assume. The data is that over 60 percent of Americans spend most of their working careers in the state they were born in, over 60 percent. That percentage does not vary much from state to state. It doesn't vary much with the state's economy, whether it's depressed or booming, it doesn't vary much over time. So the reality is, if you invest in kids, they will stay. Or at least, enough of them will stay that it will pay off for your state economy.
Um outra objeção usada. às vezes, para investir em programas para a primeira infância é a preocupação com pessoas se mudando. Sabem, talvez Ohio esteja pensando em investir em mais pré-escolas para crianças em Columbus, Ohio, mas estão preocupados que essas crianças, por alguma razão estranha, decidirão mudar para Ann Arbor, Michigan, e se fixar lá. E talvez Michigan esteja pensando em investir na pré-escola em Ann Arbor, Michigan, e está preocupada que esses pequenos cidadãos acabem se mudando para Ohio e se fixando por lá. Então ambos investem menos porque todo mundo vai se mudar. Bem, a verdade é que, se você olha para os dados, os americanos não mudam tanto como as pessoas às vezes pensam. Os dados indicam que mais de 60 por cento dos americanos passam a maior parte de suas carreiras profissionais no estado em que nasceram, mais de 60 por cento. Esse percentual não varia muito de estado para estado. Não varia muito com a economia do estado, esteja ela em depressão ou prosperando. não varia muito ao longo do tempo; Portanto, a verdade é que, se você investe nas crianças, elas ficarão. Ou no mínimo, aquelas que ficarão compensarão o dispêndio na economia de seu estado.
Okay, so to sum up, there is a lot of research evidence that early childhood programs, if run in a high-quality way, pay off in higher adult skills. There's a lot of research evidence that those folks will stick around the state economy, and there's a lot of evidence that having more workers with higher skills in your local economy pays off in higher wages and job growth for your local economy, and if you calculate the numbers for each dollar, we get about three dollars back in benefits for the state economy. So in my opinion, the research evidence is compelling and the logic of this is compelling. So what are the barriers to getting it done?
Ok, para resumir, há muita evidência de pesquisa de que programas para a primeira infância, se aplicados com alta qualidade, convertem-se em melhores qualificações nos adultos. Há muita evidência de pesquisa de que esses indivíduos permanecerão na economia do estado, e há muita evidência deque ter mais trabalhadores com qualificações mais altas na economia local implica salários mais altos e aumento de emprego para a economia local, e, se você calcular os números para cada dólar, obtemos de volta cerca de três dólares em benefícios para a economia do estado. Portanto, em minha opinião, a evidência da pesquisa é convincente e a lógica disso é convincente. Então, quais são as barreiras para fazer isso?
Well, one obvious barrier is cost. So if you look at what it would cost if every state government invested in universal preschool at age four, full-day preschool at age four, the total annual national cost would be roughly 30 billion dollars. So, 30 billion dollars is a lot of money. On the other hand, if you reflect on that the U.S.'s population is over 300 million, we're talking about an amount of money that amounts to 100 dollars per capita. Okay? A hundred dollars per capita, per person, is something that any state government can afford to do. It's just a simple matter of political will to do it. And, of course, as I mentioned, this cost has corresponding benefits. I mentioned there's a multiplier of about three, 2.78, for the state economy, in terms of over 80 billion in extra earnings. And if we want to translate that from just billions of dollars to something that might mean something, what we're talking about is that, for the average low-income kid, that would increase earnings by about 10 percent over their whole career, just doing the preschool, not improving K-12 or anything else after that, not doing anything with college tuition or access, just directly improving preschool, and we would get five percent higher earnings for middle-class kids. So this is an investment that pays off in very concrete terms for a broad range of income groups in the state's population and produces large and tangible benefits.
Bem, uma barreira óbvia é custo. Se você olha para o que custaria, se cada governo estadual investisse em pré-escola para todos com quatro anos, pré-escola em período integral com idade de quatro anos, o custo anual total para a nação seria, grosso modo, de 30 bilhões de dólares. Bem, 30 bilhões de dólares é muito dinheiro. De outro lado, se você reflete que a população dos Estados Unidos está acima de 300 milhões, estamos falando de uma quantia de dinheiro que soma 100 dólares per capita. OK? Cem dólares per capita, por pessoa, é algo que qualquer governo estadual pode aplicar. É apenas uma questão simples de vontade política de fazer isso. E, claro, como mencionei, esse custo tem benefícios correspondentes. Mencionei que há um multiplicador de quase três, 2,78, para a economia estadual, em termos de mais de 80 bilhões em ganhos extras. E se queremos transferir isso dos bilhões de dólares para algo que pode significar algo, aquilo de que estamos falando é que, para a média das crianças de baixa renda, isso aumentaria ganhos em mais ou menos 10 por cento sobre toda a carreira delas, apenas fazendo pré-escola, sem melhorar K-12 ou qualquer coisa depois disso, sem fazer nada com acesso à faculdade ou manutenção dela, apenas melhorando diretamente a pré-escola, teríamos ganhos cinco por cento mais altos para crianças da classe média. Portanto este é um investimento que compensa em termos muito concretos para um alcance mais amplo de grupos de renda na população do estado e produz benefícios maiores e tangíveis.
Now, that's one barrier. I actually think the more profound barrier is the long-term nature of the benefits from early childhood programs. So the argument I'm making is, is that we're increasing the quality of our local workforce, and thereby increasing economic development. Obviously if we have a preschool with four-year-olds, we're not sending these kids out at age five to work in the sweatshops, right? At least I hope not. So we're talking about an investment that in terms of impacts on the state economy is not going to really pay off for 15 or 20 years, and of course America is notorious for being a short term-oriented society. Now one response you can make to this, and I sometimes have done this in talks, is people can talk about, there are benefits for these programs in reducing special ed and remedial education costs, there are benefits, parents care about preschool, maybe we'll get some migration effects from parents seeking good preschool, and I think those are true, but in some sense they're missing the point.
Bem, essa é uma barreira. Na verdade, penso que a barreira mais profunda é a natureza de longo prazo dos benefícios dos programas para a primeira infância. O argumento que apresento aqui é que estamos aumentando a qualidade de nossa força de trabalho local, e, assim, aumentando o desenvolvimento econômico. Claramente, se temos uma pré-escola com quatro anos, não vamos mandar essas crianças embora aos cinco para trabalhar em docerias, certo? Ao menos espero que não. Então, estamos falando sobre um investimento que em termos de impactos na economia estadual não vai retornar por 15 ou 20 anos, e, claro, os E.U.A são notórios por ser uma sociedade orientada para o curto prazo. Uma resposta possível para isso, e ás vezes fiz isso em palestras, é que as pessoas podem conversar sobre isso, há benefícios para esses programas na redução dos custos com educação especial, há benefícios, pais se preocupam com a pré-escola, talvez tenhamos alguns efeitos migratórios de pais em busca de boa pré-escola, e acho que esses são verdadeiros, mas de alguma maneira eles não entenderam a questão.
Ultimately, this is something we're investing in now for the future. And so what I want to leave you with is what I think is the ultimate question. I mean, I'm an economist, but this is ultimately not an economic question, it's a moral question: Are we willing, as Americans, are we as a society still capable of making the political choice to sacrifice now by paying more taxes in order to improve the long-term future of not only our kids, but our community? Are we still capable of that as a country? And that's something that each and every citizen and voter needs to ask themselves. Is that something that you are still invested in, that you still believe in the notion of investment? That is the notion of investment. You sacrifice now for a return later.
Enfim, isto é algo em que estamos investindo agora para o futuro. E o que gostaria de deixar a vocês é que penso na questão final. Quero dizer, sou um economista, mas isto é, no final, não uma questão econômica, é uma questão moral: estamos dispostos, como americanos, somos uma sociedade ainda capaz de fazer a escolha política de sacrificar agora ao pagar mais impostos para melhorar o futuro de longo prazo de não apenas nossas crianças, mas nossa comunidade? Ainda somos capazes disso como país? E isso é algo que cada cidadão e eleitor precisa perguntar a si mesmo. Isso é algo que você ainda tem, você ainda acredita na noção de investimento? Essa é a noção de investimento. Você sacrifica agora para um retorno mais tarde.
So I think the research evidence on the benefits of early childhood programs for the local economy is extremely strong. However, the moral and political choice is still up to us, as citizens and as voters.
Penso que a evidência da pesquisa sobre os benefícios de programas para a primeira infância para a economia local é extremamente forte. Entretanto, a escolha moral e política depende de nós, como cidadãos e eleitores.
Thank you very much. (Applause)
Muito obrigado. (Aplausos)