In this talk today, I want to present a different idea for why investing in early childhood education makes sense as a public investment. It's a different idea, because usually, when people talk about early childhood programs, they talk about all the wonderful benefits for participants in terms of former participants, in preschool, they have better K-12 test scores, better adult earnings. Now that's all very important, but what I want to talk about is what preschool does for state economies and for promoting state economic development.
Hoje, nesta palestra, quero apresentar uma ideia diferente, a razão por que o investimento na educação pré-escolar pode ser considerado um investimento público. É uma ideia diferente porque, geralmente, quando as pessoas falam desses programas, falam de todos os maravilhosos benefícios para os participantes, dizem que quem frequentou o pré-escolar, obtém melhores resultados durante o ensino obrigatório e tornam-se adultos mais bem sucedidos. Tudo isso é muito importante, mas eu quero falar sobre o que o pré-escolar faz para a economia dos estados e para promover o desenvolvimento económico do estado.
And that's actually crucial because if we're going to get increased investment in early childhood programs, we need to interest state governments in this. The federal government has a lot on its plate, and state governments are going to have to step up. So we have to appeal to them, the legislators in the state government, and turn to something they understand, that they have to promote the economic development of their state economy. Now, by promoting economic development, I don't mean anything magical. All I mean is, is that early childhood education can bring more and better jobs to a state and can thereby promote higher per capita earnings for the state's residents.
Na verdade, isso é fundamental, porque se vamos aumentar o investimento nos programas pré-escolares, precisamos de envolver o governo do estado para isso. O governo federal tem a responsabilidade de muita coisa e são os governos estatais que têm que tomar uma atitude. Então, temos que apelar aos legisladores do governo estatal, e falar de forma que eles entendam que têm que promover o desenvolvimento económico da economia do estado. Quando digo desenvolvimento económico, não estou a falar de nenhuma coisa mágica. Só quero dizer que a educação pré-escolar pode trazer mais e melhores empregos para o estado e consequentemente pode promover maiores receitas "per capita" para a população do estado.
Now, I think it's fair to say that when people think about state and local economic development, they don't generally think first about what they're doing about childcare and early childhood programs. I know this. I've spent most of my career researching these programs. I've talked to a lot of directors of state economic development agencies about these issues, a lot of legislators about these issues. When legislators and others think about economic development, what they first of all think about are business tax incentives, property tax abatements, job creation tax credits, you know, there are a million of these programs all over the place. So for example, states compete very vigorously to attract new auto plants or expanded auto plants. They hand out all kinds of business tax breaks. Now, those programs can make sense if they in fact induce new location decisions, and the way they can make sense is, by creating more and better jobs, they raise employment rates, raise per capita earnings of state residents. So there is a benefit to state residents that corresponds to the costs that they're paying by paying for these business tax breaks.
É justo que se diga que, quando as pessoas pensam no desenvolvimento económico estatal e local, geralmente não pensam primeiro no que estão a fazer em relação aos programas de cuidados e educação infantil. Eu sei isso. Passei a maior parte da minha carreira a estudar esses programas. Conversei com muitos diretores de agências estatais de desenvolvimento económico e com muitos legisladores, sobre essas questões. Quando os legisladores e políticos pensam em desenvolvimento económico, pensam sobretudo em incentivos fiscais às empresas, redução de impostos prediais, criação de postos de trabalho, créditos fiscais. Há milhões desses programas por todo o lado. Por exemplo, os estados competem vigorosamente para atrair novas fábricas de automóveis ou expandir as fábricas de automóveis. Atribuem todo o tipo de incentivos fiscais. Esses programas podem fazer sentido se de facto levarem a novas implantações, e essa ideia concretiza-se através da criação de mais e melhores empregos. Aumentam os índices de contratação, e os ganhos "per capita" da população. Assim, há um benefício para a população que corresponde ao preço que eles pagam pela redução dos encargos fiscais.
My argument is essentially that early childhood programs can do exactly the same thing, create more and better jobs, but in a different way. It's a somewhat more indirect way. These programs can promote more and better jobs by, you build it, you invest in high-quality preschool, it develops the skills of your local workforce if enough of them stick around, and, in turn, that higher-quality local workforce will be a key driver of creating jobs and creating higher earnings per capita in the local community.
O meu argumento, basicamente, é que os programas de educação pré-escolar podem fazer exatamente a mesma coisa, criar mais e melhores empregos, mas de outra maneira. De certa forma, duma maneira indireta. Estes programas podem criar mais e melhores empregos. Quando construímos, ou investimos num pré-escolar de qualidade, isso desenvolve as competências da força de trabalho local, se houver um número suficiente, e, em troca, essa melhor qualidade da força de trabalho local vai ser a peça chave para a criação de empregos e de maiores receitas "per capita" na comunidade local.
Now, let me turn to some numbers on this. Okay. If you look at the research evidence -- that's extensive -- on how much early childhood programs affect the educational attainment, wages and skills of former participants in preschool as adults, you take those known effects, you take how many of those folks will be expected to stick around the state or local economy and not move out, and you take research on how much skills drive job creation, you will conclude, from these three separate lines of research, that for every dollar invested in early childhood programs, the per capita earnings of state residents go up by two dollars and 78 cents, so that's a three-to-one return. Now you can get much higher returns, of up to 16-to-one, if you include anti-crime benefits, if you include benefits to former preschool participants who move to some other state, but there's a good reason for focusing on these three dollars because this is salient and important to state legislators and state policy makers, and it's the states that are going to have to act. So there is this key benefit that is relevant to state policy makers in terms of economic development.
Vou dar-vos alguns números sobre isto. Se analisarmos os indícios científicos — que são extensos — sobre o quanto os programas de educação infantil afetam o nível educacional, os salários e as competências dos adultos que frequentaram o ensino pré-escolar, se considerarmos esses efeitos já conhecidos, se considerarmos quantos desses indivíduos permanecerão na economia local ou estatal e não se mudarão para outro local, e pesquisarmos quantas dessas competências levam à criação de postos de trabalho, concluiremos destas três diferentes linhas de pesquisa, que, por cada dólar investido nos programas de educação infantil, as receitas "per capita" da população estatal crescem até 2,78 cêntimos. Isto é um retorno de três para um. Mas podemos ter retornos muito maiores, até 16 para um, se incluirmos os benefícios anti criminalidade, se incluirmos os benefícios dos que frequentaram o pré-escolar e que se mudaram para outro estado. Mas há uma boa razão para nos concentrarmos apenas nestes três dólares porque isto é que é marcante e importante para os legisladores e os políticos estatais. São os estados que vão ter que agir. Portanto, este é o benefício chave que é relevante para os políticos estatais em termos do desenvolvimento económico.
Now, one objection you often hear, or maybe you don't hear it because people are too polite to say it, is, why should I pay more taxes to invest in other people's children? What's in it for me? And the trouble with that objection, it reflects a total misunderstanding of how much local economies involve everyone being interdependent. Specifically, the interdependency here is, is that there are huge spillovers of skills -- that when other people's children get more skills, that actually increases the prosperity of everyone, including people whose skills don't change. So for example, numerous research studies have shown if you look at what really drives the growth rate of metropolitan areas, it's not so much low taxes, low cost, low wages; it's the skills of the area. Particularly, the proxy for skills that people use is percentage of college graduates in the area. So when you look, for example, at metropolitan areas such as the Boston area, Minneapolis-St. Paul, Silicon Valley, these areas are not doing well economically because they're low-cost. I don't know if you ever tried to buy a house in Silicon Valley. It's not exactly a low-cost proposition. They are growing because they have high levels of skills. So when we invest in other people's children, and build up those skills, we increase the overall job growth of a metro area. As another example, if we look at what determines an individual's wages, and we do statistical exploration of that, what determines wages, we know that the individual's wages will depend, in part, on that individual's education, for example whether or not they have a college degree. One of the very interesting facts is that, in addition, we find that even once we hold constant, statistically, the effect of your own education, the education of everyone else in your metropolitan area also affects your wages. So specifically, if you hold constant your education, you stick in percentage of college graduates in your metro area, you will find that has a significant positive effect on your wages without changing your education at all. In fact, this effect is so strong that when someone gets a college degree, the spillover effects of this on the wages of others in the metropolitan area are actually greater than the direct effects. So if someone gets a college degree, their lifetime earnings go up by a huge amount, over 700,000 dollars. There's an effect on everyone else in the metro area of driving up the percentage of college graduates in the metro area, and if you add that up -- it's a small effect for each person, but if you add that up across all the people in the metro area, you actually get that the increase in wages for everyone else in the metropolitan area adds up to almost a million dollars. That's actually greater than the direct benefits of the person choosing to get education.
Uma objeção que estamos sempre a ouvir — ou talvez não oiçamos, porque as pessoas são bem educadas e não dizem — é: "Porque é que eu tenho que pagar mais impostos "para investir nos filhos de outras pessoas? "O que é que eu ganho com isso?" O problema com esta objeção é que ela reflete uma total incompreensão de como as economias locais envolvem todos que são interdependentes. Especificamente, a interdependência aqui é que há transfusão de competências. Quando os filhos de outras pessoas adquirem mais competências, isso aumenta a prosperidade de todos, incluindo as pessoas que não desenvolveram novas competências. Por exemplo, muitos estudos demonstraram que, se procurarmos o que motiva realmente a taxa de crescimento das áreas metropolitanas, não são só impostos mais baixos, os baixos custos, os baixos salários. São as competências da região. O instrumento de medida das competências que as pessoas utilizam é a percentagem de graduados da área. Portanto, quando procuramos, por exemplo, em áreas metropolitanas como na área de Boston, Minneapolis-St. Paul, Silicon Valley, essas áreas estão economicamente bem mas não por serem de baixo custo. Não sei se já tentaram comprar uma casa em Silicon Valley. Não é exatamente uma proposta de baixo custo. Eles estão a crescer porque têm altos níveis de competências. Assim, quando investimos nos filhos de outras pessoas, e ajudamos a criar essas competências, aumentamos as ofertas de emprego da área metropolitana. Outro exemplo, se analisarmos o que determina o salário duma pessoa, e nos basearmos em dados estatísticos sobre o que determina os salários, sabemos que o salário de uma pessoa depende, em parte, da educação dessa pessoa, por exemplo, se ela tem ou não um diploma universitário. Um facto muito interessante é que, além disso, mesmo quando, estatisticamente, os efeitos do nosso nível de estudos se mantêm constantes, o nível de estudos de todos os outros na nossa área metropolitana, também afeta o nosso salário. Assim, especificamente, se mantivermos constante o nosso nível de estudos, contribuímos para a percentagem de graduados da nossa área metropolitana, descobrimos que isso tem um efeito positivo significativo no nosso salário, sem alterar minimamente o nosso nível de estudos. Na verdade, esse efeito é tão forte que, quando alguém recebe um diploma universitário os efeitos colaterais disso nos salários dos outros na área metropolitana são maiores do que os efeitos diretos. Se alguém recebe um diploma universitário, as suas receitas de toda a vida aumentam incrivelmente, mais de 700 000 dólares. Há um efeito em toda a gente na área metropolitana, pelo facto de aumentar o número de graduados na área metropolitana. Se somarmos isso tudo — é um efeito pequeno para cada um — mas se somarmos todas as pessoas na área metropolitana, percebemos que o aumento nos salários de toda a gente, na área metropolitana, atinge quase um milhão de dólares. Isso é mais do que os benefícios diretos da pessoa que decidiu frequentar o ensino superior.
Now, what's going on here? What can explain these huge spillover effects of education? Well, let's think about it this way. I can be the most skilled person in the world, but if everyone else at my firm lacks skills, my employer is going to find it more difficult to introduce new technology, new production techniques. So as a result, my employer is going to be less productive. They will not be able to afford to pay me as good wages. Even if everyone at my firm has good skills, if the workers at the suppliers to my firm do not have good skills, my firm is going to be less competitive competing in national and international markets. And again, the firm that's less competitive will not be able to pay as good wages, and then, particularly in high-tech businesses, they're constantly stealing ideas and workers from other businesses. So clearly the productivity of firms in Silicon Valley has a lot to do with the skills not only of the workers at their firm, but the workers at all the other firms in the metro area. So as a result, if we can invest in other people's children through preschool and other early childhood programs that are high-quality, we not only help those children, we help everyone in the metropolitan area gain in wages and we'll have the metropolitan area gain in job growth.
Então, o que é que se passa aqui? O que é que explica este enorme efeito colateral do nível de estudos? Pensemos nisso deste modo: eu posso ser a pessoa mais competente do mundo, mas se todos os outros na minha empresa não tiverem competências o meu patrão terá mais dificuldade em introduzir novas tecnologias, novas técnicas de produção. Em resultado disso, o meu patrão será menos produtivo. Não vai poder pagar-me bons salários. Mesmo que todos na minha empresa sejam muito competentes, se os trabalhadores dos fornecedores da minha empresa não forem competentes, a minha empresa será menos competitiva no mercado nacional e internacional. Mais uma vez, uma empresa menos competitiva não poderá pagar bons salários. Acontece que as empresas, em especial as de alta tecnologia, estão constantemente a roubar ideias e trabalhadores às outras empresas. Portanto, a produtividade das empresas em Silicon Valley, tem muito a ver com as competências dos seus trabalhadores mas também dos trabalhadores de todas as outras empresas da área metropolitana. Em resultado disso, se investirmos nos filhos de outras pessoas através do pré-escolar e de programas de educação infantil, de alta qualidade, não só estamos a ajudar essas crianças, mas estaremos a ajudar toda a gente na área metropolitana a ganhar melhores salários e faremos com que as oportunidades de emprego na região metropolitana possam crescer.
Another objection used sometimes here to invest in early childhood programs is concern about people moving out. So, you know, maybe Ohio's thinking about investing in more preschool education for children in Columbus, Ohio, but they're worried that these little Buckeyes will, for some strange reason, decide to move to Ann Arbor, Michigan, and become Wolverines. And maybe Michigan will be thinking about investing in preschool in Ann Arbor, Michigan, and be worried these little Wolverines will end up moving to Ohio and becoming Buckeyes. And so they'll both underinvest because everyone's going to move out. Well, the reality is, if you look at the data, Americans aren't as hyper-mobile as people sometimes assume. The data is that over 60 percent of Americans spend most of their working careers in the state they were born in, over 60 percent. That percentage does not vary much from state to state. It doesn't vary much with the state's economy, whether it's depressed or booming, it doesn't vary much over time. So the reality is, if you invest in kids, they will stay. Or at least, enough of them will stay that it will pay off for your state economy.
Outra objeção usada às vezes é que investir em programas para a primeira infância envolve a preocupação de as pessoas se mudarem. Ohio pode estar a pensar em investir em mais educação pré-escolar para as crianças de Columbus, Ohio, mas receia que essas crianças, por qualquer estranha razão, decidam ir viver para Ann Arbor, Michigan. E Michigan talvez esteja a pensar em investir na educação pré-escolar em Ann Arbor, Michigan, mas receia que essas crianças possam ir viver para Ohio. Por isso, ninguém investe muito porque todos se vão mudar. Na realidade, se olharmos para os dados, os americanos não mudam tanto quanto as pessoas por vezes julgam. Os dados indicam que mais de 60% dos norte-americanos passam a maior parte da sua carreira no estado em que nasceram, mais de 60%! Esta percentagem não varia muito de estado para estado, não varia muito com a economia do estado, se está em depressão ou em expansão. Não varia muito ao longo do tempo. A realidade é que, se investirmos nas crianças, elas vão permanecer. Ou, pelo menos, vão ficar pessoas suficientes para compensar a economia do estado.
Okay, so to sum up, there is a lot of research evidence that early childhood programs, if run in a high-quality way, pay off in higher adult skills. There's a lot of research evidence that those folks will stick around the state economy, and there's a lot of evidence that having more workers with higher skills in your local economy pays off in higher wages and job growth for your local economy, and if you calculate the numbers for each dollar, we get about three dollars back in benefits for the state economy. So in my opinion, the research evidence is compelling and the logic of this is compelling. So what are the barriers to getting it done?
Resumindo, há muitas pesquisas que mostram que os programas de educação infantil de alta qualidade contribuem para adultos mais competentes. Há bastantes evidências nas pesquisas que mostram que essas pessoas vão permanecer na economia do estado e há bastante evidências de que ter mais trabalhadores mais competentes na nossa economia local contribui para salários mais altos e crescimento de postos de trabalho. Se calcularmos os números por cada dólar, ganhamos um retorno de cerca de 3 dólares em benefícios para a economia do estado. Na minha opinião, os resultados das pesquisas são convincentes e a sua lógica é convincente. Quais são as barreiras para pôr isso em prática?
Well, one obvious barrier is cost. So if you look at what it would cost if every state government invested in universal preschool at age four, full-day preschool at age four, the total annual national cost would be roughly 30 billion dollars. So, 30 billion dollars is a lot of money. On the other hand, if you reflect on that the U.S.'s population is over 300 million, we're talking about an amount of money that amounts to 100 dollars per capita. Okay? A hundred dollars per capita, per person, is something that any state government can afford to do. It's just a simple matter of political will to do it. And, of course, as I mentioned, this cost has corresponding benefits. I mentioned there's a multiplier of about three, 2.78, for the state economy, in terms of over 80 billion in extra earnings. And if we want to translate that from just billions of dollars to something that might mean something, what we're talking about is that, for the average low-income kid, that would increase earnings by about 10 percent over their whole career, just doing the preschool, not improving K-12 or anything else after that, not doing anything with college tuition or access, just directly improving preschool, and we would get five percent higher earnings for middle-class kids. So this is an investment that pays off in very concrete terms for a broad range of income groups in the state's population and produces large and tangible benefits.
Uma barreira óbvia é o custo. Se olharmos para o que custaria se cada governo estatal investisse no pré-escolar universal a partir dos 4 anos, com carga horária integral, o custo anual nacional seria de cerca de 30 mil milhões de dólares. Trinta mil milhões de dólares é muito dinheiro. Por outro lado, se pensarmos que a população dos Estados Unidos tem mais de 300 milhões, estamos a falar de uma quantia em dinheiro que atinge 100 dólares "per capita". Cerca de 100 dólares "per capita", por pessoa, é uma coisa que qualquer governo estatal pode pagar. É uma simples questão de vontade política. E, claro, como eu já disse, este custo tem benefícios correspondentes. Já referi um fator multiplicador de cerca de 3, Para a economia do estado, são 2,78, em termos de mais de 80 mil milhões de receitas extra. Se queremos traduzir esses milhares de milhões de dólares numa coisa que pode ser significativa, estamos a falar de que, para a criança média de baixos rendimentos isso aumentaria as receitas em cerca de 10% durante a sua carreira, só por terem feito o pré-escolar. Isto sem melhorar o secundário ou qualquer outra coisa, sem alterar o custos da escolaridade só por melhorar diretamente a educação pré-escolar. E nós teríamos mais 5% de receitas para as crianças da classe média. Portanto, é um investimento que compensa em termos muito concretos para uma ampla faixa de grupos na população do estado e que produz muitos e tangíveis benefícios.
Now, that's one barrier. I actually think the more profound barrier is the long-term nature of the benefits from early childhood programs. So the argument I'm making is, is that we're increasing the quality of our local workforce, and thereby increasing economic development. Obviously if we have a preschool with four-year-olds, we're not sending these kids out at age five to work in the sweatshops, right? At least I hope not. So we're talking about an investment that in terms of impacts on the state economy is not going to really pay off for 15 or 20 years, and of course America is notorious for being a short term-oriented society. Now one response you can make to this, and I sometimes have done this in talks, is people can talk about, there are benefits for these programs in reducing special ed and remedial education costs, there are benefits, parents care about preschool, maybe we'll get some migration effects from parents seeking good preschool, and I think those are true, but in some sense they're missing the point.
Esta é apenas uma das barreiras. Eu creio que a maior barreira é a natureza de longo-prazo dos benefícios dos programas de educação infantil. O meu argumento é que estamos a aumentar a qualidade da força de trabalho local, e portanto a aumentar o desenvolvimento económico. Obviamente, se tivermos um pré-escolar para crianças de 4 anos não vamos enviar essas crianças aos 5 anos para trabalhar em negócios escravizantes. Pelo menos eu espero que não. Portanto, estamos a falar de um investimento cujo impacto na economia do estado, só será visível daqui a 15 ou 20 anos. A América é conhecida por ser uma sociedade que pensa a curto prazo. Uma resposta que podemos dar — e eu tenho usado nas palestras — é que as pessoas falam dos benefícios desses programas para a redução da educação corretiva e da educação especial, os pais estão interessados no pré-escolar talvez tenhamos alguns efeitos de migração de pais que procuram um bom ensino pré-escolar, e eu penso que tudo isso é verdade. Mas, de certa forma, estamos a fugir da questão.
Ultimately, this is something we're investing in now for the future. And so what I want to leave you with is what I think is the ultimate question. I mean, I'm an economist, but this is ultimately not an economic question, it's a moral question: Are we willing, as Americans, are we as a society still capable of making the political choice to sacrifice now by paying more taxes in order to improve the long-term future of not only our kids, but our community? Are we still capable of that as a country? And that's something that each and every citizen and voter needs to ask themselves. Is that something that you are still invested in, that you still believe in the notion of investment? That is the notion of investment. You sacrifice now for a return later.
Afinal, é uma coisa em que estamos a investir hoje para o futuro. E assim, o que vos quero deixar hoje, é o que eu acho ser a pergunta definitiva, quero dizer, eu sou um economista, mas isto não é uma pergunta de economia é uma pergunta de natureza moral: Estamos dispostos, enquanto norte-americanos, enquanto sociedade, ainda somos capazes de fazer a escolha política de nos sacrificarmos agora e pagarmos mais impostos, para que possamos melhorar o futuro a longo prazo não só para os nossos filhos, mas para toda a comunidade? Ainda somos capazes de fazer isso enquanto país? Isto é uma coisa que todos os cidadãos e eleitores devem perguntar a si mesmos. Isso é uma coisa em que ainda nos sentimos implicados? Ainda acreditamos na noção de investimento? Esta é a noção do investimento: sacrificamo-nos agora para ter um retorno mais tarde.
So I think the research evidence on the benefits of early childhood programs for the local economy is extremely strong. However, the moral and political choice is still up to us, as citizens and as voters.
Eu acredito que as pesquisas que demostram os benefícios dos programas de educação infantil para a economia local são extremamente fortes. Entretanto, as escolhas políticas e morais pertencem a cada um de nós, enquanto cidadãos e enquanto eleitores.
Thank you very much. (Applause)
Muito obrigado.