So in college, I was a government major, which means I had to write a lot of papers. Now, when a normal student writes a paper, they might spread the work out a little like this. So, you know --
В коледжі я вивчав державне управління, тож мав дуже багато письмових робіт. Виконуючи такі завдання, звичайні студенти планують свою роботу приблизно так. Ну ви зрозуміли ...
(Laughter)
(Сміх)
you get started maybe a little slowly, but you get enough done in the first week that, with some heavier days later on, everything gets done, things stay civil.
... починаєш можливо трохи повільніше, але робиш достатньо протягом першого тижня і, попрацювавши трохи більше протягом наступних тижнів, врешті встигаєш.
(Laughter)
(Сміх)
And I would want to do that like that. That would be the plan. I would have it all ready to go, but then, actually, the paper would come along, and then I would kind of do this.
І я хотів зробити саме так. Це був мій план. Я вже був готовий почати, але потім все якось навалювалося, і врешті я робив якось так.
(Laughter)
(Сміх)
And that would happen every single paper.
І так ставалося з кожною письмовою роботою.
But then came my 90-page senior thesis, a paper you're supposed to spend a year on. And I knew for a paper like that, my normal work flow was not an option. It was way too big a project. So I planned things out, and I decided I kind of had to go something like this. This is how the year would go. So I'd start off light, and I'd bump it up in the middle months, and then at the end, I would kick it up into high gear just like a little staircase. How hard could it be to walk up the stairs? No big deal, right?
Але потім настав час писати 90-сторінкову дипломну роботу, на яку тобі дають рік. Я розумів, що з дипломом мій звичайний підхід не спрацює. Це був занадто великий проект. Отже я все спланував, та вирішив, що мені треба працювати наступним чином. Це мій план на рік. Я почну спокійно, потім підвищу темп десь усередині, і в кінці додам обертів - так наче підійматимусь сходами. Хіба ж важко йти вгору по сходах? Нічого страшного, чи не так?
But then, the funniest thing happened. Those first few months? They came and went, and I couldn't quite do stuff. So we had an awesome new revised plan.
Але потім сталася кумедна річ. Ці перші кілька місяців? Вони наставали й минали, а я чомусь не міг нічого зробити. Отже я підготував новий план.
(Laughter)
(Сміх)
And then --
А потім ...
(Laughter)
(Сміх)
But then those middle months actually went by, and I didn't really write words, and so we were here. And then two months turned into one month, which turned into two weeks. And one day I woke up with three days until the deadline, still not having written a word, and so I did the only thing I could: I wrote 90 pages over 72 hours, pulling not one but two all-nighters -- humans are not supposed to pull two all-nighters -- sprinted across campus, dove in slow motion, and got it in just at the deadline.
Але наступні кілька місяців також минули, а я не написав жодного слова. Таким чином план був таким. Потім два місяці перетворились на один, а той перетворився на два тижні. І одного дня я прокинувся - а в мене залишилось три дні. Я ж досі не написав ні слова, тож я зробив єдине, що я міг: написав 90 сторінок протягом 72 годин, не спав не одну, а дві ночі поспіль - люди не повинні проводити таку кількість часу без сну. Пробіг через студмістечко, злетів наче у сповільненій зйомці і встиг здати в останню хвилину.
I thought that was the end of everything. But a week later I get a call, and it's the school. And they say, "Is this Tim Urban?" And I say, "Yeah." And they say, "We need to talk about your thesis." And I say, "OK." And they say, "It's the best one we've ever seen."
Я думав, що це кінець. Але через тиждень мені зателефонували, з коледжу. І спитали: "Це Тім Урбан?", я кажу: "Так". І вони кажуть: "Нам треба поговорити про вашу дипломну роботу". Я кажу: "Гаразд". А вони: "Це найкраща робота, яку ми коли-небудь бачили".
(Laughter)
(Сміх)
(Applause)
(Оплески)
That did not happen.
Цього не сталося.
(Laughter)
(Сміх)
It was a very, very bad thesis.
Це була дуже, дуже погана дипломна робота.
(Laughter)
(Сміх)
I just wanted to enjoy that one moment when all of you thought, "This guy is amazing!"
Мені просто хотілося насолодитися моментом, коли ви всі подумали: "Цей хлопець дивовижний!"
(Laughter)
(Сміх)
No, no, it was very, very bad. Anyway, today I'm a writer-blogger guy. I write the blog Wait But Why. And a couple of years ago, I decided to write about procrastination. My behavior has always perplexed the non-procrastinators around me, and I wanted to explain to the non-procrastinators of the world what goes on in the heads of procrastinators, and why we are the way we are. Now, I had a hypothesis that the brains of procrastinators were actually different than the brains of other people. And to test this, I found an MRI lab that actually let me scan both my brain and the brain of a proven non-procrastinator, so I could compare them. I actually brought them here to show you today. I want you to take a look carefully to see if you can notice a difference. I know that if you're not a trained brain expert, it's not that obvious, but just take a look, OK? So here's the brain of a non-procrastinator.
Ні, насправді це було дуже погано. У всякому разі, сьогодні я письменник та блогер. Я веду блог "Wait But Why". Кілька років тому я вирішив написати про прокрастинацію. Моя поведінка завжди дивувала людей навколо мене, які не були прокрастинаторами, тож я хотів пояснити всьому світу, що відбувається у голові прокрастинаторів та чому вони такі. У мене була гіпотеза, що мозок прокрастинаторів відрізняється від мозку інших людей. Щоб це перевірити, я знайшов лабораторію МРТ, яка дозволила мені просканувати мій мозок та мозок людини, що не є прократинатором, щоб я зміг їх порівняти. Сьогодні я приніс їх сюди, щоб показати вам. Я хочу, щоб ви уважно подивилися, чи ви зможете помітити різницю. Я знаю, що ви не експерти, це не так очевидно, але просто подивіться, добре? Ось це мозок не-прокрастинатора.
(Laughter)
(Сміх)
Now ... here's my brain.
А ось це - мій мозок.
(Laughter)
(Сміх)
There is a difference. Both brains have a Rational Decision-Maker in them, but the procrastinator's brain also has an Instant Gratification Monkey. Now, what does this mean for the procrastinator? Well, it means everything's fine until this happens.
Є відмінність. Обидва мозки містять у собі Раціональну Людину, але у мозку прокрастинатора також є Мавпа, яка потребує миттєвих задоволень. Що це значить для прокрастинатора? Це означає, що все гаразд, доки не станеться ось це.
[This is a perfect time to get some work done.] [Nope!]
[Це ідеальний час, щоб зробити щось.] [Ні!]
So the Rational Decision-Maker will make the rational decision to do something productive, but the Monkey doesn't like that plan, so he actually takes the wheel, and he says, "Actually, let's read the entire Wikipedia page of the Nancy Kerrigan/ Tonya Harding scandal, because I just remembered that that happened.
Таким чином, Раціональна Людина прийме рішення зробити щось корисне, але Мавпі не подобається цей план, тож вона забирає штурвал та каже: "Краще прочитаймо всю сторінку у Вікіпедії про скандал Ненсі Керріґан і Тоні Гардінґ, тому що я тільки що про це згадала.
(Laughter)
(Сміх)
Then --
Потім ...
(Laughter)
(Сміх)
Then we're going to go over to the fridge, to see if there's anything new in there since 10 minutes ago. After that, we're going to go on a YouTube spiral that starts with videos of Richard Feynman talking about magnets and ends much, much later with us watching interviews with Justin Bieber's mom.
Потім ми підемо до холодильника, перевірити, чи не з'явилось там що-небудь нове за останні 10 хвилин. Після цього ми потрапляємо на Youtube, де починаємо з відео Річарда Фейнмана про магніти, і пізніше закінчуємо інтерв'ю з мамою Джастіна Бібера.
(Laughter)
(Сміх)
"All of that's going to take a while, so we're not going to really have room on the schedule for any work today. Sorry!"
"Все це займає певний час, тож в нас немає часу зробити щось корисне сьогодні. Вибач!"
(Sigh)
(Зітхає)
Now, what is going on here? The Instant Gratification Monkey does not seem like a guy you want behind the wheel. He lives entirely in the present moment. He has no memory of the past, no knowledge of the future, and he only cares about two things: easy and fun.
Що ж відбувається? Мавпі, яка потребує миттєвих задоволень, здається, не подобається хлопець, якого ви хочете поставити за штурвал. Вона живе лише в теперішньому. Вона не пам'ятає минулого, не знає майбутнього, її цікавлять тільки дві речі: аби було легко та весело.
Now, in the animal world, that works fine. If you're a dog and you spend your whole life doing nothing other than easy and fun things, you're a huge success!
Це чудово працює у світі тварин. Якщо ви собака і проводите все своє життя, не роблячи нічого, окрім простих та веселих речей, ви досягли неймовірного успіху!
(Laughter)
(Сміх)
And to the Monkey, humans are just another animal species. You have to keep well-slept, well-fed and propagating into the next generation, which in tribal times might have worked OK. But, if you haven't noticed, now we're not in tribal times. We're in an advanced civilization, and the Monkey does not know what that is. Which is why we have another guy in our brain, the Rational Decision-Maker, who gives us the ability to do things no other animal can do. We can visualize the future. We can see the big picture. We can make long-term plans. And he wants to take all of that into account. And he wants to just have us do whatever makes sense to be doing right now. Now, sometimes it makes sense to be doing things that are easy and fun, like when you're having dinner or going to bed or enjoying well-earned leisure time. That's why there's an overlap. Sometimes they agree. But other times, it makes much more sense to be doing things that are harder and less pleasant, for the sake of the big picture. And that's when we have a conflict. And for the procrastinator, that conflict tends to end a certain way every time, leaving him spending a lot of time in this orange zone, an easy and fun place that's entirely out of the Makes Sense circle. I call it the Dark Playground.
Для мавпи людина є просто одним із видів тварин. Ви повинні добре спати, добре їсти та розмножуватися, що цілком працювало в печерні часи. Але, якщо ви не помітили, ми вже не живемо в печерах. Ми живемо в розвинутій цивілізації, і Мавпа не знає, що це таке. Саме тому в нашому мозку є інший персонаж - Раціональна Людина, яка дає змогу робити те, чого не можуть інші тварини. Ми можемо уявити майбутнє. Можемо побачити загальну картину. Можемо складати довготермінові плани. Вона хоче прийняти все це до уваги. Хоче, щоб ми робили те, що має сенс саме зараз. Авжеж, іноді має сенс робити приємні та веселі речі, наприклад, пообідати, виспатись, або насолоджуватись вільним часом. Саме тому трапляються співпадіння. Іноді вони погоджуються. Але в інших випадках, має набагато більше сенсу робити речі, можливо, важчі та менш приємні, але дуже важливі, якщо дивитись на речі масштабно. Це саме той випадок, коли між ними стається конфлікт. Для прокрастинатора цей конфлікт завжди закінчується однаково: він проводить дуже багато часу в цій помаранчевій зоні, у простому й веселому місці поза зоною кола Раціональності. Я називаю це місце Лиховісним Ігровим Майданчиком.
(Laughter)
(Сміх)
Now, the Dark Playground is a place that all of you procrastinators out there know very well. It's where leisure activities happen at times when leisure activities are not supposed to be happening. The fun you have in the Dark Playground isn't actually fun, because it's completely unearned, and the air is filled with guilt, dread, anxiety, self-hatred -- all of those good procrastinator feelings. And the question is, in this situation, with the Monkey behind the wheel, how does the procrastinator ever get himself over here to this blue zone, a less pleasant place, but where really important things happen?
Лиховісний Ігровий Майданчик знайомий всім прокрастинаторам. Там відбуваються всі розваги тоді, коли не час для дозвілля. Веселощі, що трапляються на Лиховісному Ігровому Майданчику, насправді не є веселощами, тому що вони незаслужені, повітря сповнене почуттям провини, страху, занепокоєння та ненависті до себе - все це почуття прокрастинатора. І питанням є, в цій ситуації з Мавпою за штурвалом, як прокрастинатор може потрапити до блакитної зони, менш приємного місця, але саме там, де трапляються дійсно важливі речі?
Well, turns out the procrastinator has a guardian angel, someone who's always looking down on him and watching over him in his darkest moments -- someone called the Panic Monster.
Виявляється, в прокрастинатора є ангел-охоронець, хтось, хто завжди стежить за ним в його найтемніші часи - хтось, кого називають Монстр Паніки.
(Laughter)
(Сміх)
Now, the Panic Monster is dormant most of the time, but he suddenly wakes up anytime a deadline gets too close or there's danger of public embarrassment, a career disaster or some other scary consequence. And importantly, he's the only thing the Monkey is terrified of. Now, he became very relevant in my life pretty recently, because the people of TED reached out to me about six months ago and invited me to do a TED Talk.
Більшість часу Монстр Паніки перебуває в стані спокою, але він раптово прокидається кожного разу, коли наближається дедлайн або коли є небезпека публічного приниження, кар'єрної катастрофи або якогось іншого лиха. І найголовніше, він - єдине, чого боїться Мавпа. Він став дуже актуальним у моєму житті досить недавно, тому що люди з TED зв'язалися зі мною 6 місяців тому та запропонували мені виступити на TED.
(Laughter)
(Сміх)
Now, of course, I said yes. It's always been a dream of mine to have done a TED Talk in the past.
Авжеж я погодився. Це завжди було моєю мрією - розповідати, що я виступав на TED колись у минулому.
(Laughter)
(Сміх)
(Applause) But in the middle of all this excitement, the Rational Decision-Maker seemed to have something else on his mind. He was saying, "Are we clear on what we just accepted? Do we get what's going to be now happening one day in the future? We need to sit down and work on this right now." And the Monkey said, "Totally agree, but let's just open Google Earth and zoom in to the bottom of India, like 200 feet above the ground, and scroll up for two and a half hours til we get to the top of the country, so we can get a better feel for India."
(Оплески) Але під час всього цього хвилювання Раціональна Людина думає зовсім про інше. Вона каже: "Чи розуміємо ми, на що ми погодились? Адже щоб отримати щось у майбутньому, нам треба сісти та попрацювати над цим зараз". А Мавпа каже: "Я повністю погоджуюсь, але давай відкриємо Google Earth та збільшимо масштаб у нижній частині Індії, приблизно до 200 футів над землею, та будем скролити вгору протягом двох з половиною годин, доки не доберемось до верхньої частини країни, щоб краще відчути Індію".
(Laughter)
(Сміх)
So that's what we did that day.
Саме це ми зробили того дня.
(Laughter)
(Сміх)
As six months turned into four and then two and then one, the people of TED decided to release the speakers. And I opened up the website, and there was my face staring right back at me. And guess who woke up?
Шість місяців перетворилися на чотири, потім чотири - в два, потім в один, TED вирішили оголосити спікерів. Я видкрив вебсайт та побачив своє обліччя, що дивиться просто на мене. Вгадайте, хто прокинувся?
(Laughter)
(Сміх)
So the Panic Monster starts losing his mind, and a few seconds later, the whole system's in mayhem.
Отже Монстр Паніки починає божеволіти, і через декілька хвилин хаос панує у всій системі.
(Laughter)
(Сміх)
And the Monkey -- remember, he's terrified of the Panic Monster -- boom, he's up the tree! And finally, finally, the Rational Decision-Maker can take the wheel and I can start working on the talk.
І Мавпа - ви пам'ятаєте, що вона боїться Монстра Паніки - бум, вона вже на дереві! І нарешті, нарешті Раціональна Людина може стати за штурвал і почати працювати над промовою.
Now, the Panic Monster explains all kinds of pretty insane procrastinator behavior, like how someone like me could spend two weeks unable to start the opening sentence of a paper, and then miraculously find the unbelievable work ethic to stay up all night and write eight pages. And this entire situation, with the three characters -- this is the procrastinator's system. It's not pretty, but in the end, it works. This is what I decided to write about on the blog a couple of years ago.
Наявність Монстра Паніки пояснює божевільну поведінку прокрастінатора, наприклад, як такий як я може провести два тижні, не в змозі написати перше речення, а потім неймовірним чином провести всю ніч без сну та написати вісім сторінок. Ця ситуація - з трьома персонажами - це система прокрастинатора. Це не гарно, але це працює. Про це я вирішив написати в своєму блозі декілька років тому.
When I did, I was amazed by the response. Literally thousands of emails came in, from all different kinds of people from all over the world, doing all different kinds of things. These are people who were nurses, bankers, painters, engineers and lots and lots of PhD students.
Я був дуже здивований результатом. Я отримав тисячі імейлів від дуже різних людей зі всього світу. Це були медсестри, банкіри, митці, інженери та дуже багато аспірантів.
(Laughter)
(Сміх)
And they were all writing, saying the same thing: "I have this problem too." But what struck me was the contrast between the light tone of the post and the heaviness of these emails. These people were writing with intense frustration about what procrastination had done to their lives, about what this Monkey had done to them. And I thought about this, and I said, well, if the procrastinator's system works, then what's going on? Why are all of these people in such a dark place?
Всі вони писали одне й те саме: "В мене така ж проблема". Але більше за все мене вразив контраст між легкістю тону в статті та важкістю в цих листах. Ці люди були сповнені розчарування через те, що прокрастинація зробила з їхнім життям, що Мавпа зробила з ними. Я подумав про це і сказав: "Що трапилось? Чому ці люди опинились в такій скруті?"
Well, it turns out that there's two kinds of procrastination. Everything I've talked about today, the examples I've given, they all have deadlines. And when there's deadlines, the effects of procrastination are contained to the short term because the Panic Monster gets involved. But there's a second kind of procrastination that happens in situations when there is no deadline. So if you wanted a career where you're a self-starter -- something in the arts, something entrepreneurial -- there's no deadlines on those things at first, because nothing's happening, not until you've gone out and done the hard work to get momentum, get things going. There's also all kinds of important things outside of your career that don't involve any deadlines, like seeing your family or exercising and taking care of your health, working on your relationship or getting out of a relationship that isn't working.
Виявилось, що існує два види прокрастинації. Все, про що я розповідав сьогодні, приклади, які я наводив, в них всіх були дедлайни. А коли є певні дедлайни, всі ефекти прокрастинації короткотермінові, тому що втручається Монстр Паніки. Але існує другий вид прокрастинації, коли дедлайнів немає. Отже, якщо ви хочете зробити кар'єру, де все залежить лише від вас - щось творче або підприємницьке - тут немає жодних дедлайнів, тому що нічого не відбудеться, доки ви не зробите важку роботу і не розпочнете справу. Також є багато речей поза вашою кар'єрою, у яких також немає дедлайнів - побачитись з родиною, зайнятись спортом або піклуватись про своє здоров'я, працювати над стосунками, або лишити стосунки, що не працюють.
Now if the procrastinator's only mechanism of doing these hard things is the Panic Monster, that's a problem, because in all of these non-deadline situations, the Panic Monster doesn't show up. He has nothing to wake up for, so the effects of procrastination, they're not contained; they just extend outward forever. And it's this long-term kind of procrastination that's much less visible and much less talked about than the funnier, short-term deadline-based kind. It's usually suffered quietly and privately. And it can be the source of a huge amount of long-term unhappiness, and regrets. And I thought, that's why those people are emailing, and that's why they're in such a bad place. It's not that they're cramming for some project. It's that long-term procrastination has made them feel like a spectator, at times, in their own lives. The frustration is not that they couldn't achieve their dreams; it's that they weren't even able to start chasing them.
Якщо єдиним механізмом прокрастинатора, який виконує ці важкі речі, є Монстр Паніки, це проблема, тому що у всіх цих ситуаціях без дедлайну Монстр Паніки не з'явиться. В нього немає причин прокидатися, тож всі ефекти прокрастинації триватимуть вічно. І саме цей вид прокрастинації не є таким помітним, про нього не говорять так багато, як про кумедний короткотерміновий вид з дедлайном. Від нього страждають тихо та на самоті. Саме цей вид прокрастинації може стати джерелом страждань та жалю. Я гадаю, саме через це всі ці люди написали мені, через це вони були у такій скруті. Вони не нервуються через якийсь проект. Ця довготермінова прокрастинація змусила їх відчути себе глядачем у своєму власному житті. Вони відчувають розчарування не тому, що не змогли реалізувати свої мрії; а тому що вони не мали змоги навіть почати рухатись у їхньому напрямку.
So I read these emails and I had a little bit of an epiphany -- that I don't think non-procrastinators exist. That's right -- I think all of you are procrastinators. Now, you might not all be a mess, like some of us,
Отже, я прочитав усі ці листи, і мене осяяло - я гадаю, що людей, які не є прокрастинаторами, не існує. Саме так - я вважаю, що всі ви - прокрастинатори. Можливо, ви живете не в такому безладі, як деякі з нас,
(Laughter)
(Сміх)
and some of you may have a healthy relationship with deadlines, but remember: the Monkey's sneakiest trick is when the deadlines aren't there.
та у деяких з вас дуже здорові стосунки з дедлайнами, але пам'ятайте: найбільш підлі витівки Мавпа робить, коли дедлайнів немає.
Now, I want to show you one last thing. I call this a Life Calendar. That's one box for every week of a 90-year life. That's not that many boxes, especially since we've already used a bunch of those. So I think we need to all take a long, hard look at that calendar. We need to think about what we're really procrastinating on, because everyone is procrastinating on something in life. We need to stay aware of the Instant Gratification Monkey. That's a job for all of us. And because there's not that many boxes on there, it's a job that should probably start today.
Хочу показати вам одну річ. Я називаю це Календарем Життя. Одна клітинка - це один тиждень життя завдовжки у 90 років. Не так вже й багато там цих клітинок, особливо якщо ви вже використали певну кількість. Я гадаю, ми повинні дуже уважно подивитись на цей календар. Ми повинні подумати, через що ми прокрастинуємо, тому що у кожного є певна причина. Нам треба триматись подалі від Мавпи. Це завдання для кожного з нас. А через те, що клітинок не так вже й багато, це завдання ми повинні почати вже сьогодні.
Well, maybe not today, but ...
Ну можливо не прямо сьогодні, але ...
(Laughter)
(Сміх)
You know. Sometime soon.
Ну, ви знаєте, коли-небудь.
Thank you.
Дякую.
(Applause)
(Оплески)