So in college, I was a government major, which means I had to write a lot of papers. Now, when a normal student writes a paper, they might spread the work out a little like this. So, you know --
I college läste jag statsvetenskap, vilket innebar en massa uppsatser. När en vanlig student skriver uppsats, delar de kanske upp jobbet ungefär så här. Ni vet -
(Laughter)
(Skratt)
you get started maybe a little slowly, but you get enough done in the first week that, with some heavier days later on, everything gets done, things stay civil.
man börjar lite lugnt, men får nog mycket gjort första veckan så att man med några jobbiga dagar sedan får allt gjort, lugnt och fint.
(Laughter)
(Skratt)
And I would want to do that like that. That would be the plan. I would have it all ready to go, but then, actually, the paper would come along, and then I would kind of do this.
Jag ville göra på det viset. Det var alltid planen. Jag var redo att sätta igång, men sedan kom själva uppsatsen, och då gjorde jag typ så här.
(Laughter)
(Skratt)
And that would happen every single paper.
Och det hände varenda gång.
But then came my 90-page senior thesis, a paper you're supposed to spend a year on. And I knew for a paper like that, my normal work flow was not an option. It was way too big a project. So I planned things out, and I decided I kind of had to go something like this. This is how the year would go. So I'd start off light, and I'd bump it up in the middle months, and then at the end, I would kick it up into high gear just like a little staircase. How hard could it be to walk up the stairs? No big deal, right?
Men så var det dags för ett 90-sidigt examensarbete, en uppsats som man ska lägga ett år på. Och jag visste att mitt vanliga sätt inte var ett alternativ för detta. Projektet var för stort. Så jag gjorde en plan, och bestämde att det skulle göras ungefär så här. Så här skulle året se ut. Jag skulle börja lite lugnt, öka takten i mitten, och sedan lägga in högsta växeln på slutet som en liten trappa. Hur svårt kunde det vara att gå upp för trappan? Ingen stor grej, eller hur?
But then, the funniest thing happened. Those first few months? They came and went, and I couldn't quite do stuff. So we had an awesome new revised plan.
Men så hände något lustigt. De första månaderna? De kom och gick, och jag fick inget gjort. Så det blev en fantastisk ny plan.
(Laughter)
(Skratt)
And then --
Och sedan -
(Laughter)
(Skratt)
But then those middle months actually went by, and I didn't really write words, and so we were here. And then two months turned into one month, which turned into two weeks. And one day I woke up with three days until the deadline, still not having written a word, and so I did the only thing I could: I wrote 90 pages over 72 hours, pulling not one but two all-nighters -- humans are not supposed to pull two all-nighters -- sprinted across campus, dove in slow motion, and got it in just at the deadline.
Men så passerade de där mittenmånaderna, och jag skrev liksom inga ord, och så var vi här. Sedan blev två månader till en månad, som blev till två veckor. Och en dag vaknade jag med tre dagar kvar till inlämning, och hade fortfarande inte skrivit ett ord, så jag gjorde det enda jag kunde: Jag skrev 90 sidor på 72 timmar, vakade inte en utan två nätter - människor är inte gjorda för att vaka två nätter - sprang över campus, kastade mig in i slow motion, och hann precis till deadline.
I thought that was the end of everything. But a week later I get a call, and it's the school. And they say, "Is this Tim Urban?" And I say, "Yeah." And they say, "We need to talk about your thesis." And I say, "OK." And they say, "It's the best one we've ever seen."
Jag tänkte att det var färdigt så. Men en vecka senare ringde det, det var skolan. De sa, "Är detta Tim Urban?" Och jag sa, "Javisst." De sa, "Vi behöver prata om din uppsats." Och jag sa, "OK." De sa, "Det är den bästa vi nånsin sett."
(Laughter)
(Skratt)
(Applause)
(Applåder)
That did not happen.
Det där hände inte.
(Laughter)
(Skratt)
It was a very, very bad thesis.
Det var en riktigt, riktigt dålig uppsats.
(Laughter)
(Skratt)
I just wanted to enjoy that one moment when all of you thought, "This guy is amazing!"
Jag ville bara njuta av ögonblicket då ni alla tänkte, "Den här killen är otrolig!"
(Laughter)
(Skratt)
No, no, it was very, very bad. Anyway, today I'm a writer-blogger guy. I write the blog Wait But Why. And a couple of years ago, I decided to write about procrastination. My behavior has always perplexed the non-procrastinators around me, and I wanted to explain to the non-procrastinators of the world what goes on in the heads of procrastinators, and why we are the way we are. Now, I had a hypothesis that the brains of procrastinators were actually different than the brains of other people. And to test this, I found an MRI lab that actually let me scan both my brain and the brain of a proven non-procrastinator, so I could compare them. I actually brought them here to show you today. I want you to take a look carefully to see if you can notice a difference. I know that if you're not a trained brain expert, it's not that obvious, but just take a look, OK? So here's the brain of a non-procrastinator.
Nej, nej, det var riktigt illa. Hur som helst, idag är jag en författar-bloggar-kille. Jag skriver bloggen Wait But Why. Och för ett par år sedan bestämde jag mig för att skriva om prokrastinering. Mitt beteende har alltid förbryllat icke-prokrastinerarna runtom mig, och jag ville förklara för världens icke-prokrastinerare vad som händer i huvudet hos prokrastinerare, och varför vi är som vi är. Jag hade en teori om att prokrastinerares hjärnor faktiskt är annorlunda än andra människors hjärnor. För att testa detta hittade jag ett labb som lät mig scanna både min hjärna och hjärnan hos en bevisad icke-prokrastinerare så att jag kunde jämföra dem. Jag tog faktiskt med mig dem till er idag. Titta noga och se om ni kan märka någon skillnad. Är man inte en utbildad hjärnexpert, så är det inte helt uppenbart, men ta en titt, OK? Det här är hjärnan hos en icke-prokrastinerare.
(Laughter)
(Skratt)
Now ... here's my brain.
Och nu... Här är min hjärna.
(Laughter)
(Skratt)
There is a difference. Both brains have a Rational Decision-Maker in them, but the procrastinator's brain also has an Instant Gratification Monkey. Now, what does this mean for the procrastinator? Well, it means everything's fine until this happens.
Det finns en skillnad. Båda hjärnorna har en Rationell beslutsfattare, men prokrastinerarens hjärna har också en Omedelbar-tillfredsställelse-apa Vad innebär detta för prokrastineraren? Det innebär att allt är okej tills detta händer.
[This is a perfect time to get some work done.] [Nope!]
[Ett perfekt tillfälle att jobba lite.] [Näpp!]
So the Rational Decision-Maker will make the rational decision to do something productive, but the Monkey doesn't like that plan, so he actually takes the wheel, and he says, "Actually, let's read the entire Wikipedia page of the Nancy Kerrigan/ Tonya Harding scandal, because I just remembered that that happened.
Så den Rationella beslutsfattaren fattar det rationella beslutet att göra något produktivt, men Apan gillar inte den planen, så han tar rodret och säger "Borde vi inte istället läsa hela Wikipediasidan om Nancy Kerrigan/Tonya Harding-skandalen, för jag kom just ihåg att den hände.
(Laughter)
(Skratt)
Then --
Sedan -
(Laughter)
(Skratt)
Then we're going to go over to the fridge, to see if there's anything new in there since 10 minutes ago. After that, we're going to go on a YouTube spiral that starts with videos of Richard Feynman talking about magnets and ends much, much later with us watching interviews with Justin Bieber's mom.
Sedan går vi till kylskåpet, och kollar om det kommit nåt nytt dit de senaste 10 minuterna. Efter det ska vi ta ett Youtube-maraton som börjar med videos där Richard Feynman pratar om magneter och slutar mycket senare med att vi ser på intervjuer med Justin Biebers mamma.
(Laughter)
(Skratt)
"All of that's going to take a while, so we're not going to really have room on the schedule for any work today. Sorry!"
"Allt det kommer att ta ett tag, så vi kommer nog inte riktigt ha tid med något jobb idag. Förlåt!"
(Sigh)
(Suck)
Now, what is going on here? The Instant Gratification Monkey does not seem like a guy you want behind the wheel. He lives entirely in the present moment. He has no memory of the past, no knowledge of the future, and he only cares about two things: easy and fun.
Så vad är det som händer här? Omedelbar-tillfredsställelse-apan verkar inte vara någon man vill ha bakom rodret. Han lever helt i nuet. Han minns inte det förflutna, har ingen koll på framtiden och bryr sig bara om två saker: enkelt och roligt.
Now, in the animal world, that works fine. If you're a dog and you spend your whole life doing nothing other than easy and fun things, you're a huge success!
I djurvärlden funkar detta bra. Är du en hund och tillbringar hela livet med att bara göra enkla och roliga saker, så är du oerhört lyckad!
(Laughter)
(Skratt)
And to the Monkey, humans are just another animal species. You have to keep well-slept, well-fed and propagating into the next generation, which in tribal times might have worked OK. But, if you haven't noticed, now we're not in tribal times. We're in an advanced civilization, and the Monkey does not know what that is. Which is why we have another guy in our brain, the Rational Decision-Maker, who gives us the ability to do things no other animal can do. We can visualize the future. We can see the big picture. We can make long-term plans. And he wants to take all of that into account. And he wants to just have us do whatever makes sense to be doing right now. Now, sometimes it makes sense to be doing things that are easy and fun, like when you're having dinner or going to bed or enjoying well-earned leisure time. That's why there's an overlap. Sometimes they agree. But other times, it makes much more sense to be doing things that are harder and less pleasant, for the sake of the big picture. And that's when we have a conflict. And for the procrastinator, that conflict tends to end a certain way every time, leaving him spending a lot of time in this orange zone, an easy and fun place that's entirely out of the Makes Sense circle. I call it the Dark Playground.
Och för Apan, är människan bara en annan djurart. Du måste vara utvilad, välnärd och fortplanta dig till nästa generation, vilket hade funkat helt okej i stamsamhället. Men ifall du inte har märkt det, så lever vi inte i stammar nu. Vi lever i en avancerad civilisation och Apan vet inte vad det är. Det är därför vi har en annan snubbe i hjärnan, den Rationella beslutsfattaren, som ger oss förmågan att göra saker som inga andra djur kan göra. Vi kan föreställa oss framtiden. Vi kan se helhetsbilder. Vi kan göra långtidsplaner. Och han vill ta med allt detta i beräkningen. Han vill att vi ska göra det som är vettigt att göra just nu. Ibland är det vettigt att göra sånt som är enkelt och roligt, som när du äter middag eller går i säng eller njuter av välförtjänt ledig tid. Det är därför de sammanfaller. Ibland är de överens. Men andra gånger är det mycket vettigare att göra sånt som är svårare och mindre trevligt, för helhetens skull. Och det är då det blir en konflikt. För prokrastineraren tenderar konflikten att sluta på samma sätt varje gång, vilket gör att han spenderar mycket tid i den orangea zonen, en enkel och rolig plats som är helt utanför Vettighetscirkeln. Jag kallar det den Mörka Lekplatsen.
(Laughter)
(Skratt)
Now, the Dark Playground is a place that all of you procrastinators out there know very well. It's where leisure activities happen at times when leisure activities are not supposed to be happening. The fun you have in the Dark Playground isn't actually fun, because it's completely unearned, and the air is filled with guilt, dread, anxiety, self-hatred -- all of those good procrastinator feelings. And the question is, in this situation, with the Monkey behind the wheel, how does the procrastinator ever get himself over here to this blue zone, a less pleasant place, but where really important things happen?
Den Mörka Lekplatsen är ett ställe som alla ni prokrastinerare känner till väldigt väl. Det är där fritidsaktiviteter sker när fritidsaktiviteter inte borde ske. Det roliga du har på Mörka Lekplatsen är egentligen inte roligt, för det är oförtjänt, och luften är fylld av skuld, rädsla, ångest, självhat - alla de härliga prokrastinerarkänslorna. Frågan är, i det här läget med Apan bakom rodret, hur lyckas prokrastineraren nånsin ta sig över till den blå zonen, ett mindre trevligt ställe, men där riktigt viktiga saker händer?
Well, turns out the procrastinator has a guardian angel, someone who's always looking down on him and watching over him in his darkest moments -- someone called the Panic Monster.
Det visar sig att prokrastineraren har en skyddsängel, någon som alltid ser ner på honom och vakar över honom i hans mörkaste stunder - nämligen Panikmonstret.
(Laughter)
(Skratt)
Now, the Panic Monster is dormant most of the time, but he suddenly wakes up anytime a deadline gets too close or there's danger of public embarrassment, a career disaster or some other scary consequence. And importantly, he's the only thing the Monkey is terrified of. Now, he became very relevant in my life pretty recently, because the people of TED reached out to me about six months ago and invited me to do a TED Talk.
Panikmonstret sover större delen av tiden, men vaknar plötsligt om en deadline kommer för nära eller det finns risk för offentlig pinsamhet, karriärkatastrof eller någon annan läskig konsekvens. Och viktigast av allt, han är det enda som Apan är livrädd för. Han blev väldigt relevant i mitt liv nyligen, eftersom TED-folket hörde av sig för ungefär ett halvår sedan och bad mig hålla ett TED-föredrag.
(Laughter)
(Skratt)
Now, of course, I said yes. It's always been a dream of mine to have done a TED Talk in the past.
Jag sa förstås ja. Det har alltid varit min dröm att ha hållit ett TED-föredrag en gång förut.
(Laughter)
(Skratt)
(Applause) But in the middle of all this excitement, the Rational Decision-Maker seemed to have something else on his mind. He was saying, "Are we clear on what we just accepted? Do we get what's going to be now happening one day in the future? We need to sit down and work on this right now." And the Monkey said, "Totally agree, but let's just open Google Earth and zoom in to the bottom of India, like 200 feet above the ground, and scroll up for two and a half hours til we get to the top of the country, so we can get a better feel for India."
(Applåder) Men mitt i den här upphetsningen, verkade Rationella beslutsfattaren fundera på något annat. Han sa, "Är vi på det klara med vad vi just sa ja till? Fattar vi vad det är som kommer hända en dag i framtiden? Vi behöver sätta oss ner och jobba på detta nu." Och Apan sa, "Jag håller med, men först öppnar vi Google Earth, zoomar in längst ner i Indien, typ 60 meter över marken, och scrollar uppåt i ett par timmar tills vi kommer längst upp i landet, så att vi får en bättre känsla för Indien."
(Laughter)
(Skratt)
So that's what we did that day.
Så det gjorde vi den dagen.
(Laughter)
(Skratt)
As six months turned into four and then two and then one, the people of TED decided to release the speakers. And I opened up the website, and there was my face staring right back at me. And guess who woke up?
När sex månader blev till fyra och sedan två och en, bestämde sig TED-folket för att släppa namnen på talarna. Jag öppnade webbplatsen och där var mitt ansikte stirrandes tillbaka på mig. Och gissa vem som vaknade?
(Laughter)
(Skratt)
So the Panic Monster starts losing his mind, and a few seconds later, the whole system's in mayhem.
Panikmonstret började tappa greppet, och några sekunder senare var hela systemet i kaos.
(Laughter)
(Skratt)
And the Monkey -- remember, he's terrified of the Panic Monster -- boom, he's up the tree! And finally, finally, the Rational Decision-Maker can take the wheel and I can start working on the talk.
Och Apan - kom ihåg, han är livrädd för Panikmonstret - boom så sticker han upp i trädet! Och äntligen, äntligen, kan Rationella beslutsfattaren ta över rodret och jag kan börja jobba på föredraget.
Now, the Panic Monster explains all kinds of pretty insane procrastinator behavior, like how someone like me could spend two weeks unable to start the opening sentence of a paper, and then miraculously find the unbelievable work ethic to stay up all night and write eight pages. And this entire situation, with the three characters -- this is the procrastinator's system. It's not pretty, but in the end, it works. This is what I decided to write about on the blog a couple of years ago.
Panikmonstret förklarar alla möjliga galna beteenden hos prokrastinerare, som hur någon som jag kunde tillbringa två veckor oförmögen att påbörja första meningen av en uppsats, för att sedan mirakulöst hitta den otroliga arbetsmoralen att stanna uppe hela natten och skriva åtta sidor. Hela den här situationen, med de tre figurerna - det är prokrastinerarens system. Det är inte vackert, men i slutändan funkar det. Så det ville jag skriva om på bloggen för några år sedan.
When I did, I was amazed by the response. Literally thousands of emails came in, from all different kinds of people from all over the world, doing all different kinds of things. These are people who were nurses, bankers, painters, engineers and lots and lots of PhD students.
När jag gjorde det blev jag förbluffad av gensvaret. Jag fick bokstavligt talat tusentals mejl, från alla möjliga människor överallt i världen, som gjorde alla möjliga olika saker. Det var människor som var sköterskor, bankirer, målare, ingenjörer och många, många doktorander.
(Laughter)
(Skratt)
And they were all writing, saying the same thing: "I have this problem too." But what struck me was the contrast between the light tone of the post and the heaviness of these emails. These people were writing with intense frustration about what procrastination had done to their lives, about what this Monkey had done to them. And I thought about this, and I said, well, if the procrastinator's system works, then what's going on? Why are all of these people in such a dark place?
Och alla skrev och sa samma sak: "Jag har samma problem." Det som slog mig var kontrasten mellan lättsamheten i blogginlägget och tyngden i dessa mejl. Dessa människor uttryckte intensiv frustration över hur prokrastinering hade påverkat deras liv, över vad Apan hade gjort med dem. Jag tänkte på detta, och sa, okej, om prokrastinerarens system funkar, vad är det då som pågår? Varför är alla dessa människor i ett sådant mörker?
Well, it turns out that there's two kinds of procrastination. Everything I've talked about today, the examples I've given, they all have deadlines. And when there's deadlines, the effects of procrastination are contained to the short term because the Panic Monster gets involved. But there's a second kind of procrastination that happens in situations when there is no deadline. So if you wanted a career where you're a self-starter -- something in the arts, something entrepreneurial -- there's no deadlines on those things at first, because nothing's happening, not until you've gone out and done the hard work to get momentum, get things going. There's also all kinds of important things outside of your career that don't involve any deadlines, like seeing your family or exercising and taking care of your health, working on your relationship or getting out of a relationship that isn't working.
Det visar sig att det finns två sorters prokrastinering. Allt jag pratat om hittills, exemplen ni har sett, de har deadlines. Och när det finns deadlines, blir prokrastineringens effekter begränsade i tid eftersom Panikmonstret blir inblandat. Men det finns en annan prokrastinering som sker i situationer där det inte finns någon deadline. Om du vill ha en karriär där du är en självstartare - inom konsten, inom företagande - så finns det inga deadlines i början, för inget händer, inte förrän du gjort jobbet för att få igång en rörelse. Det finns också viktiga saker vid sidan om karriären som inte har några deadlines, som att umgås med familjen eller träna och ta hand om sig själv, jobba på sin relation eller ta sig ur en relation som inte funkar.
Now if the procrastinator's only mechanism of doing these hard things is the Panic Monster, that's a problem, because in all of these non-deadline situations, the Panic Monster doesn't show up. He has nothing to wake up for, so the effects of procrastination, they're not contained; they just extend outward forever. And it's this long-term kind of procrastination that's much less visible and much less talked about than the funnier, short-term deadline-based kind. It's usually suffered quietly and privately. And it can be the source of a huge amount of long-term unhappiness, and regrets. And I thought, that's why those people are emailing, and that's why they're in such a bad place. It's not that they're cramming for some project. It's that long-term procrastination has made them feel like a spectator, at times, in their own lives. The frustration is not that they couldn't achieve their dreams; it's that they weren't even able to start chasing them.
Om prokrastinerarens enda mekanism för att hantera de svåra grejerna är Panikmonstret, så är det ett problem, för i de där situationerna utan deadline, dyker inte Panikmonstret upp. Han har inget att vakna för, så effekterna av prokrastineringen blir inte begränsade; de sprider sig utåt i oändlighet. Det är den sortens långvariga prokrastinering som är mycket mer osynlig och som det talas mindre om än den roligare, kortsiktiga deadline-baserade sorten. Den genomlids ofta i tysthet och ensamhet. Och den kan vara källan till en massa långsiktigt missnöje och ånger. Jag tänkte att det var därför dessa människor mejlade mig, och att det är därför de mår så dåligt. Det är inte att de pluggar för något projekt. Det är att långvarig prokrastinering fått dem att känna sig som åskådare ibland, i sina egna liv. Frustrationen är inte för att de inte kunde nå sina drömmar; den är för att de inte ens kunde börja jaga drömmarna.
So I read these emails and I had a little bit of an epiphany -- that I don't think non-procrastinators exist. That's right -- I think all of you are procrastinators. Now, you might not all be a mess, like some of us,
Så jag läste dessa mejl och fick en uppenbarelse - Jag tror inte att icke-prokrastinerare finns. Jepp - jag tror att ni alla är prokrastinerare. Alla är kanske inte vrak som några av oss,
(Laughter)
(Skratt)
and some of you may have a healthy relationship with deadlines, but remember: the Monkey's sneakiest trick is when the deadlines aren't there.
och en del av er har kanske ett sunt förhållande till deadlines, men kom ihåg: Apans lurigaste trick är när det inte finns deadlines.
Now, I want to show you one last thing. I call this a Life Calendar. That's one box for every week of a 90-year life. That's not that many boxes, especially since we've already used a bunch of those. So I think we need to all take a long, hard look at that calendar. We need to think about what we're really procrastinating on, because everyone is procrastinating on something in life. We need to stay aware of the Instant Gratification Monkey. That's a job for all of us. And because there's not that many boxes on there, it's a job that should probably start today.
Jag vill visa er en sista sak. Jag kallar det en Livskalender. Det är en ruta för varje vecka av ett 90-årigt liv. Det är inte så många rutor, särskilt med tanke på att vi redan har använt en del av dem. Jag tror att vi alla behöver ta en ordentlig titt på kalendern. Vi behöver fundera över vad det är som vi egentligen skjuter upp, för alla prokrastinerar på något område i livet. Vi behöver vara medvetna om Omedelbar-tillfredsställelse-apan. Det är en uppgift för oss alla. Och eftersom det inte finns så många rutor där, så är det något du förmodligen bör göra idag.
Well, maybe not today, but ...
Eller, kanske inte idag, men...
(Laughter)
(Skratt)
You know. Sometime soon.
Du vet. Nångång snart.
Thank you.
Tack.
(Applause)
(Applåder)