First Kiss Her mouth fell into my mouth like a summer snow, like a 5th season, like a fresh Eden, like Eden when Eve made God whimper with the liquid tilt of her hips— her kiss hurt like that— I mean, it was as if she’d mixed the sweat of an angel with the taste of a tangerine, I swear. My mouth had been a helmet forever greased with secrets, my mouth a dead-end street a little bit lit by teeth—my heart, a clam slammed shut at the bottom of a dark, but her mouth pulled up like a baby-blue Cadillac packed with canaries driven by a toucan—I swear those lips said bright wings when we kissed, wild and precise—as if she were teaching a seahorse to speak— her mouth so careful, chumming the first vowel from my throat until my brain was a piano banged loud, hammered like that— it was like, I swear her tongue was Saturn’s 7th moon— hot like that, hot and cold and circling, circling, turning me into a glad planet— sun on one side, night pouring her slow hand over the other: one fire flying the kite of another. Her kiss, I swear—if the Great Mother rushed open the moon like a gift and you were there to feel your shadow finally unhooked from your wrist. That’d be it, but even sweeter— like a riot of peg-legged priests on pogo-sticks, up and up, this way and this, not falling but on and on like that, badly behaved but holy—I swear! That kiss: both lips utterly committed to the world like a Peace Corps, like a free store, forever and always a new city—no locks, no walls, just doors—like that, I swear, like that.
〈初吻〉 她的嘴 貼在我的脣間 就像夏日的雪 就像第五個季節 就像起初的伊甸園 就像上帝創造夏娃時 伊甸園都為她臀的曼妙而嗚咽── 她的吻就有那麼痛── 我是說,她如同把天使的汗水摻入了 橘子的滋味 我發誓,我的嘴一直是一頂頭盔 塗滿了秘密,我的嘴 是一條死巷子,被牙齒稍微照亮 我的心,一顆蛤蜊 在黑暗下猛然闔上 但她的嘴開上來 像一輛淡藍色的凱迪拉克 載著金絲雀,由巨嘴鳥駕駛── 我發誓 在我們接吻時 那雙脣如同一雙耀眼的翅膀 狂野且細緻 彷彿她在教導海馬說話 她的嘴是如此小心翼翼 把第一個母音從我的喉嚨誘釣出來 直到我的大腦變成一臺鋼琴 大聲作響,像那樣被錘打—— 我發誓,她的舌頭就像土衛七── 熱烈如它,冰火交加,旋轉著 旋轉著,將我轉變成 一顆快活的行星── 太陽在一邊,夜晚傾注而下 她的手緩慢地放在另一隻上: 一手是火,放著另一手的風箏 她的吻,我發誓── 如果偉大的母親趕著打開月亮 就像打開禮物,而你在那裡感受 你的影子終於從你的手腕解下 就是這樣,但甚至更甜蜜—— 就像裝有義肢的牧師 在彈跳桿上,向上、向上 這樣子,這樣 沒有落下,但一直向上跳 就像那樣,做出不佳的行為 但卻神聖——我發誓! 那個吻:雙脣都完全投入 到像和平工作團的世界 就像免費商店,永遠且總是 一個新城市—— 沒有鎖,沒有牆,只有門—— 就像那樣,我發誓