Companies are losing control. What happens on Wall Street no longer stays on Wall Street. What happens in Vegas ends up on YouTube. (Laughter) Reputations are volatile. Loyalties are fickle. Management teams seem increasingly disconnected from their staff. (Laughter) A recent survey said that 27 percent of bosses believe their employees are inspired by their firm. However, in the same survey, only four percent of employees agreed. Companies are losing control of their customers and their employees. But are they really?
Empresas estão perdendo o controle. O que acontece em Wall Street não fica mais em Wall Street. O que acontece em Vegas vai parar no YouTube. (Risos) Reputações são voláteis. Lealdades são inconstantes Administradores parecem cada vez mais estarem disconectados de suas equipes. (Risos) Uma recente pesquisa demonstrou que 27% dos chefes acreditam que seus empregados são inspirados por suas empresas. No entanto, na mesma pesquisa, somente 4% do empregados concordaram com isso. Empresas estão perdendo o controle de seus clientes e de seus empregados. Mas estão realmente?
I'm a marketer, and as a marketer, I know that I've never really been in control. Your brand is what other people say about you when you're not in the room, the saying goes. Hyperconnectivity and transparency allow companies to be in that room now, 24/7. They can listen and join the conversation. In fact, they have more control over the loss of control than ever before. They can design for it. But how?
Eu sou comerciante, e como comerciante, eu acredito que nunca realmente estive no controle. Sua marca é o que as outras pessoas falam sobre você quando você não está na sala, diz o ditado. A Hiperconectividade e a transparência permitem as empresas a estarem agora nessa sala, 24/7. Elas podem ouvir e se unirem à conversa. Na verdade, elas tem mais controle sobre suas perdas de controle do que nunca. Elas podem se preparar para isso. Mas como?
First of all, they can give employees and customers more control. They can collaborate with them on the creation of ideas, knowledge, content, designs and product. They can give them more control over pricing, which is what the band Radiohead did with its pay-as-you-like online release of its album "In Rainbows." Buyers could determine the price, but the offer was exclusive, and only stood for a limited period of time. The album sold more copies than previous releases of the band. The Danish chocolate company Anthon Berg opened a so-called "generous store" in Copenhagen. It asked customers to purchase chocolate with the promise of good deeds towards loved ones. It turned transactions into interactions, and generosity into a currency. Companies can even give control to hackers. When Microsoft Kinect came out, the motion-controlled add-on to its Xbox gaming console, it immediately drew the attention of hackers. Microsoft first fought off the hacks, but then shifted course when it realized that actively supporting the community came with benefits. The sense of co-ownership, the free publicity, the added value, all helped drive sales.
Primeiro, elas podem dar a seus empregados e seus clientes mais controle. Elas podem colaborar com eles na criação de ideias, conhecimento, conteúdo, projetos e produto. Pode dar a eles mais controle sobre os preços, que foi o que a banda Radiohead fez com o seu pague-se-gostar no lançamento online de seu álbum "In Rainbows." Os compradores podiam determinar o preço, mas a oferta era exclusiva, e somente ficou disponível por um período limitado. O disco vendeu mais cópias do que os lançamentos anteriores da banda. A empresa de chocolates dinamarquesea Anthon Berg abriu a chamada "loja generosa" em Copenhague. Pediu-se que os clientes comprassem chocolate com a promessa de bons gestos para com as pessoas que amavam. Transformou-se transação comercial e interação, e generosidade em moeda. Empresas podem até dar controle para os hackers. Quando a Microsoft Kinect foi lançada, o controle de movimento adicionado ao console do jogo Xbox, atraiu imediatamente a atenção dos hackers. A Microsoft primeiro lutou contra os hacks, mas então mudou o curso quando notou que ativamente apoiar a comunidade traria benefícios. O sentido de co-propriedade, de livre publicidade, de valor agregado, tudo auxiliava a direcionar as vendas.
The ultimate empowerment of customers is to ask them not to buy. Outdoor clothier Patagonia encouraged prospective buyers to check out eBay for its used products and to resole their shoes before purchasing new ones. In an even more radical stance against consumerism, the company placed a "Don't Buy This Jacket" advertisement during the peak of shopping season. It may have jeopardized short-term sales, but it builds lasting, long-term loyalty based on shared values.
O mais recente empoderamente dos clientes é pedir a eles para não comprarem. A proganda da empresa de roupas Patagonia encorajou seu possíveis compradores a buscarem seus produtos no eBay e colocarem solas novas em seus sapatos antes de comprarem pares novos. Em uma postura ainda mais radical contra o consumismo, a empresa colocou um anúncio "Não compre esta jaqueta" durante o auge da temporada de compras. Isto deve ter comprometido vendas de curto-prazo, mas construiu uma lealdade duradoura a longo prazo baseada em valores compartilhados.
Research has shown that giving employees more control over their work makes them happier and more productive. The Brazilian company Semco Group famously lets employees set their own work schedules and even their salaries. Hulu and Netflix, among other companies, have open vacation policies.
Pesquisas demonstram que dando aos empregados mais controle sobre seus trabalhos os tornam mais felizes e mais produtivos. A empresa brasileira Semco Group famosamente deixa seus funcionários estabelecerem seus próprios horários e até mesmo seus salários. A Hulu e a Netflix, entre outras companhias, tem políticas abertas de férias.
Companies can give people more control, but they can also give them less control. Traditional business wisdom holds that trust is earned by predictable behavior, but when everything is consistent and standardized, how do you create meaningful experiences? Giving people less control might be a wonderful way to counter the abundance of choice and make them happier. Take the travel service Nextpedition. Nextpedition turns the trip into a game, with surprising twists and turns along the way. It does not tell the traveler where she's going until the very last minute, and information is provided just in time. Similarly, Dutch airline KLM launched a surprise campaign, seemingly randomly handing out small gifts to travelers en route to their destination. U.K.-based Interflora monitored Twitter for users who were having a bad day, and then sent them a free bouquet of flowers.
As empresas podem dar mais controle às pessoas, mas também podem dar a elas menos controle. A sabedoria dos negócios tradicionais diz que a confiança é conquistada através do comportamento previsível, mas quando tudo é consistente e padronizado, como você constrói experiências significativas? Dar menos controle às pessoas pode ser uma maneira maravilhosa de combater a abundância de escolhas e torná-los mais felizes. Veja o serviço de viagens Nextpedition. A Nextpedition transforma a viagem em um jogo, com voltas e reviravoltas ao longo do caminho. Ela não diz ao viajante para onde ele está indo até o último minuto, a informação é fornecida em cima da hora. Semelhantemente, a empresa aérea holandesa KLM lançou uma campanha surpresa, aparentemente aleatória distribuindo pequenos presentes aos viajantes a caminho de seus destinos. A Interflora, baseada no Reino Unido, monitorou o Twitter buscando usuários que estavam tendo um mau dia, e então enviou gratuitamente a eles um buquê de flores.
Is there anything companies can do to make their employees feel less pressed for time? Yes. Force them to help others. A recent study suggests that having employees complete occasional altruistic tasks throughout the day increases their sense of overall productivity. At Frog, the company I work for, we hold internal speed meet sessions that connect old and new employees, helping them get to know each other fast. By applying a strict process, we give them less control, less choice, but we enable more and richer social interactions.
Há algo que companhias podem fazer para que seus empregados se sintam menos pressionados pelo tempo? Sim. Force-os a ajudar os outros. Um estudo recente sugere que fazer com que os empregados cumpram tarefas altruístas completamente ocasionais durante o dia aumenta seus sentidos de produtividade geral. Na Frog, empresa para qual eu trabalho, temos sessões de rápidos encontros internos que conectam novos e velhos funcionários, ajudando-os a se conhecerem mais rápido. Aplicando um processo estrito, damos a eles menos controle, menos escolhas, mas proporcionamos maiores e mais ricas interações sociais.
Companies are the makers of their fortunes, and like all of us, they are utterly exposed to serendipity. That should make them more humble, more vulnerable and more human. At the end of the day, as hyperconnectivity and transparency expose companies' behavior in broad daylight, staying true to their true selves is the only sustainable value proposition. Or as the ballet dancer Alonzo King said, "What's interesting about you is you." For the true selves of companies to come through, openness is paramount, but radical openness is not a solution, because when everything is open, nothing is open. "A smile is a door that is half open and half closed," the author Jennifer Egan wrote. Companies can give their employees and customers more control or less. They can worry about how much openness is good for them, and what needs to stay closed. Or they can simply smile, and remain open to all possibilities. Thank you. (Applause) (Applause)
As empresas são as construtoras de suas fortunas, e como todos nós, elas estão totalmente expostas ao acaso. Isso deve torná-las mais humildes, mais vulneráveis e mais humanas. Ao final do dia, como a hiperconectividade e a transparência expõem o comportamento das companhias em plena luz do dia, permanecendo fiéis aos seus verdadeiros eus é a única proposta de valor sustentável. Ou como o dançarino de balé Alonzo King disse, "O que é interessante sobre você é você." para as verdadeiras personalidades das empresas surgirem, abertura é primordial, mas abertura radical não é a solução, porque quando tudo está aberto, nada está aberto. "Um sorriso é uma porta que está meio aberta e meio fechada," escreveu a autora Jennifer Egan. As empresas podem dar a seus empregados e clientes mais controle ou menos. Eles podem se preocupar com quanto de abertura é boa para eles, e o que precisa permanecer fechado. Ou eles podem simplesmente sorrir, e permanecerem abertos a todas as possibilidades. Obrigado. (Aplausos) (Aplausos)