"To do two things at once is to do neither." It's a great smackdown of multitasking, isn't it, often attributed to the Roman writer Publilius Syrus, although you know how these things are, he probably never said it. What I'm interested in, though, is -- is it true? I mean, it's obviously true for emailing at the dinner table or texting while driving or possibly for live tweeting at TED Talk, as well. But I'd like to argue that for an important kind of activity, doing two things at once -- or three or even four -- is exactly what we should be aiming for.
"Aynı anda iki şey yapmak, her ikisini de yapmamaktır." Bu muhteşem bir çoklu görev hezimeti, değil mi? Genelde Romalı yazar Publilius Syrus'a atfedilir ama bunun nasıl olduğunu bilirsiniz, muhtemelen o hiç söylememiştir. Yine de, ilgilendiğim şey -- bu doğru mu? Yani, yemek masasında e-posta göndermek ya da araba sürerken mesajlaşmak veya TED'de canlı tweet atmak konusunda, bu apaçık doğru. Fakat ben, önemli bir etkinlik türü için bunu tartışmak istiyorum, aynı anda iki şey yapmak -- veya üç hatta dört -- tam olarak hedeflediğimiz şey olmalı.
Look no further than Albert Einstein. In 1905, he published four remarkable scientific papers. One of them was on Brownian motion, it provided empirical evidence that atoms exist, and it laid out the basic mathematics behind most of financial economics. Another one was on the theory of special relativity. Another one was on the photoelectric effect, that's why solar panels work, it's a nice one. Gave him the Nobel prize for that one. And the fourth introduced an equation you might have heard of: E equals mc squared. So, tell me again how you shouldn't do several things at once.
Bu konuda Albert Einstein'dan ötesi yok. 1905'te dört olağanüstü bilimsel makale yayınladı. Bir tanesi Brown hareketiydi, atomların var olduğuna dair deneysel ispat sağlıyordu ve çoğu finansal ekonominin ardındaki temel matematiği gösteriyordu. Diğeri de özel görelilik teorisi üzerine. Bir diğeri, fotoelektrik etki üzerine, güneş panelleri bu yüzden çalışıyor, bu güzel. Bunun için ona Nobel ödülü verebilirsiniz. Dördüncüsü de duymuş olabileceğiniz bir denklemi öğretiyor: E = mc2 Şimdi, birkaç şeyi aynı anda neden yapmamanız gerektiğini tekrar söyleyin.
Now, obviously, working simultaneously on Brownian motion, special relativity and the photoelectric effect -- it's not exactly the same kind of multitasking as Snapchatting while you're watching "Westworld." Very different. And Einstein, yeah, well, Einstein's -- he's Einstein, he's one of a kind, he's unique. But the pattern of behavior that Einstein was demonstrating, that's not unique at all. It's very common among highly creative people, both artists and scientists, and I'd like to give it a name: slow-motion multitasking.
Açıkçası aynı anda Brown hareketi, özel görelilik ve fotoelektrik etki üzerinde çalışmak -- Snapchat'te gezerken bir yandan "Westworld" izlemek gibi bir çoklu görev ile tam olarak aynı şey değil. Çok farklı. Einstein da, evet, yani, Einstein'ın -- o Einstein, türünün tek örneği, eşsiz. Fakat Einstein'ın gösterdiği davranış modeli, o çok da eşsiz değil. İleri derecede yaratıcı insanlar arasında oldukça yaygın, hem sanatçılar, hem de bilim insanları ve buna bir isim vermek istiyorum: ağır çekimde çoklu görev.
Slow-motion multitasking feels like a counterintuitive idea. What I'm describing here is having multiple projects on the go at the same time, and you move backwards and forwards between topics as the mood takes you, or as the situation demands. But the reason it seems counterintuitive is because we're used to lapsing into multitasking out of desperation. We're in a hurry, we want to do everything at once. If we were willing to slow multitasking down, we might find that it works quite brilliantly. Sixty years ago, a young psychologist by the name of Bernice Eiduson began a long research project into the personalities and the working habits of 40 leading scientists. Einstein was already dead, but four of her subjects won Nobel prizes, including Linus Pauling and Richard Feynman. The research went on for decades, in fact, it continued even after professor Eiduson herself had died. And one of the questions that it answered was, "How is it that some scientists are able to go on producing important work right through their lives?" What is it about these people? Is it their personality, is it their skill set, their daily routines, what?
Ağır çekimde çoklu görev, mantık dışı bir fikirmiş gibi geliyor. Burada tanımladığım şey, aynı anda yürütülmesi gereken birden çok projeye sahip olmak ve ruhsal duruma veya duruma göre, konular arasında oradan oraya gidersiniz. Fakat mantık dışı görünmesinin nedeni, çaresizlikten dolayı çoklu göreve geçmeye alışkınız. Acelemiz var, her şeyi bir kerede yapmak istiyoruz. Çoklu görevi yavaşlatmak istiyorsak bunun parlak bir şekilde işe yaradığını görebiliriz. Altmış yıl önce, Bernice Eiduson adlı genç bir psikolog 40 öncü bilim insanının kişilik ve çalışma alışkanlıkları üzerine uzun bir araştırma projesi başlattı. Einstein zaten ölmüştü fakat Linus Pauling ve Richard Feynman dâhil dört konusu Nobel ödülü kazandı. Araştırma onlarca yıl sürdü, aslında, Eiduson öldükten sonra bile devam etti. Cevapladığı sorulardan biri şuydu: "Bazı bilim insanları hayatları boyunca önemli çalışmalar üretmeye nasıl devam edebiliyorlar?" Bu, o kişilerle mi alakalı? Kişilikleriyle mi, beceri setleriyle mi, günlük rutinleri mi, neyle alakalı?
Well, a pattern that emerged was clear, and I think to some people surprising. The top scientists kept changing the subject. They would shift topics repeatedly during their first 100 published research papers. Do you want to guess how often? Three times? Five times? No. On average, the most enduringly creative scientists switched topics 43 times in their first 100 research papers. Seems that the secret to creativity is multitasking in slow motion. Eiduson's research suggests we need to reclaim multitasking and remind ourselves how powerful it can be. And she's not the only person to have found this. Different researchers, using different methods to study different highly creative people have found that very often they have multiple projects in progress at the same time, and they're also far more likely than most of us to have serious hobbies. Slow-motion multitasking among creative people is ubiquitous. So, why?
Ortaya çıkan bir model aşikardı ve sanırım bazıları için de şaşırtıcıydı. En iyi bilim insanları, konuyu değiştirip durdular. Yayınlanan ilk 100 araştırma makalesi boyunca konuyu tekrar tekrar değiştirdiler. Ne sıklıkla, tahmin etmek ister misiniz? Üç kez? Beş kez? Hayır. Ortalama olarak, en tahammüllü yaratıcı olan bilim insanları, ilk 100 araştırma makalelerinde, 43 kez konu değiştirdiler. Görünen o ki yaratıcılığın sırrı, ağır çekimde çoklu görev. Eiduson'ın araştırması, çoklu görevi değerlendirmemiz gerektiğini ve bunun ne kadar güçlü olabileceğini hatırlamamızı öne sürüyor. Bunu bulan tek kişi de kendi değil. Farklı araştırmacılar, oldukça yaratıcı farklı insanları incelemek için farklı yöntemler kullanarak genellikle aynı anda birden çok projelerinin süreçte olduğunu buldular ve ciddi hobiler edinme ihtimalleri de bizim edinme ihtimalimizden fazla. Yaratıcı insanlar arasında ağır çekimde çoklu görev yaygın bir şey. Peki neden?
I think there are three reasons. And the first is the simplest. Creativity often comes when you take an idea from its original context and you move it somewhere else. It's easier to think outside the box if you spend your time clambering from one box into another. For an example of this, consider the original eureka moment. Archimedes -- he's wrestling with a difficult problem. And he realizes, in a flash, he can solve it, using the displacement of water. And if you believe the story, this idea comes to him as he's taking a bath, lowering himself in, and he's watching the water level rise and fall. And if solving a problem while having a bath isn't multitasking, I don't know what is.
Bana kalırsa üç sebebi var. Birincisi ise en basiti. Yaratıcılık genelde, bir fikri orijinal bağlamından aldığınızda gelir ve onu başka yere taşırsınız. Vaktinizi bir kutudan diğerine tırmanarak geçirirseniz farklı açıdan bakmak daha kolaydır. Buna örnek olarak orijinal ''evreka'' anını düşünün. Arşimet zor bir problemle savaşıyordu. Birdenbire suyun hacmini kullanarak bunu çözebileceğini fark etti. Eğer hikâyeye inanıyorsanız bu fikir ona banyo yaparken geliyor, kendisini suda alçaltırken su seviyesinin yükselip azalmasını izliyor. Banyo yaparken bir problemi çözmek çoklu görev değilse nedir bilmiyorum.
The second reason that multitasking can work is that learning to do one thing well can often help you do something else. Any athlete can tell you about the benefits of cross-training. It's possible to cross-train your mind, too. A few years ago, researchers took 18 randomly chosen medical students and they enrolled them in a course at the Philadelphia Museum of Art, where they learned to criticize and analyze works of visual art. And at the end of the course, these students were compared with a control group of their fellow medical students. And the ones who had taken the art course had become substantially better at performing tasks such as diagnosing diseases of the eye by analyzing photographs. They'd become better eye doctors. So if we want to become better at what we do, maybe we should spend some time doing something else, even if the two fields appear to be as completely distinct as ophthalmology and the history of art.
Çoklu görevin işe yarayabilmesinin ikinci sebebi, bir şeyi iyi yapmayı öğrenmek, genelde başka şey yapmanızı sağlayabilir. Her atlet size çapraz eğitimin faydalarından bahsedebilir. Beyninizde de çapraz eğitim mümkün. Araştırmacılar birkaç yıl önce rastgele seçilmiş 18 tıp öğrencisini Philadelphia Sanat Müzesi'nde bir kursa kaydettirdiler, orada görsel sanat çalışmalarını eleştirmeyi ve incelemeyi öğrendiler. Kurs bittiğinde bu öğrenciler, tıp öğrencisi arkadaşlarında oluşan bir kontrol grubuyla karşılaştırıldılar. Sanat kursunu alanlar, göz hastalıklarını, fotoğrafları inceleyerek teşhis etmek gibi görevleri gerçekleştirmede büyük ölçüde daha iyi hâle geldiler. Daha iyi göz doktorları oldular. Yani yaptığımız şeyde daha iyi olmak istiyorsak belki başka şeyler yaparak da biraz vakit geçirmeliyiz, uğraştığımız iki alan, göz doktorluğu ve sanat tarihi gibi iki tamamen farklı alan olsa bile.
And if you'd like an example of this, should we go for a less intimidating example than Einstein? OK. Michael Crichton, creator of "Jurassic Park" and "E.R." So in the 1970s, he originally trained as a doctor, but then he wrote novels and he directed the original "Westworld" movie. But also, and this is less well-known, he also wrote nonfiction books, about art, about medicine, about computer programming. So in 1995, he enjoyed the fruits of all this variety by penning the world's most commercially successful book. And the world's most commercially successful TV series. And the world's most commercially successful movie. In 1996, he did it all over again.
Buna bir örnek isterseniz Einstein'dan daha az caydırıcı bir örneğe gidelim mi? Tamam. Michael Crichton, "Jurassic Park" ve "E.R."ın yaratıcısı. 1970'lerde aslında doktorluk eğitimi alıyor fakat sonra romanlar yazıyor ve ilk "Batı Dünyası" filmini yönetiyor. Fakat ayrıca, bu çok az bilinir, ayrıca kurgu olmayan kitaplar yazdı, sanat hakkında, tıp hakkında, bilgisayar programcılığı hakkında. 1995 yılında, dünyanın ticari olarak en başarılı kitabını kaleme almış olarak bu çeşitlilik meyvelerinin tadını çıkardı. Ayrıca dünyanın ticari olarak en başarılı TV dizisi de. Ayrıca dünyanın ticari olarak en başarılı filmi de. 1996'da, hepsini sil baştan yaptı.
There's a third reason why slow-motion multitasking can help us solve problems. It can provide assistance when we're stuck. This can't happen in an instant. So, imagine that feeling of working on a crossword puzzle and you can't figure out the answer, and the reason you can't is because the wrong answer is stuck in your head. It's very easy -- just go and do something else. You know, switch topics, switch context, you'll forget the wrong answer and that gives the right answer space to pop into the front of your mind.
Ağır çekimde çoklu görevin problem çözmemizde nasıl yardımcı olacağına dair üçüncü bir sebep de var. Tıkandığımız zaman, bize destek olabilir. Bu bir anda olamaz. Çapraz bulmaca çözerken oluşan hissi hayal edin ve cevabı bulamıyorsunuz ve bulamamanın nedeni, yanlış cevabın kafanıza takılıp kalmış olması. Çok kolay -- gidin ve başka bir şey yapın. Yani konu değiştirin, bağlam değiştirin, yanlış cevabı unutacaksınız ve bu da doğru cevabın aklınıza gelmesi için alan oluşturacak.
But on the slower timescale that interests me, being stuck is a much more serious thing. You get turned down for funding. Your cell cultures won't grow, your rockets keep crashing. Nobody wants to publish you fantasy novel about a school for wizards. Or maybe you just can't find the solution to the problem that you're working on. And being stuck like that means stasis, stress, possibly even depression. But if you have another exciting, challenging project to work on, being stuck on one is just an opportunity to do something else.
Fakat beni ilgilendiren, daha yavaş zaman ölçeğinde, takılıp kalmak çok daha ciddi bir şey. Yatırım için reddediliyorsunuz. Hücre kültürleriniz büyümüyor, roketleriniz çarpışıp duruyor. Bir büyücü okuluyla ilgili fantezi romanınızı kimse yayınlamak istemiyor. Belki de üzerinde çalıştığınız problemin çözümünü bulamıyorsunuz. Bu şekilde takılı kalmak; durgunluk, stres hatta muhtemelen depresyon demek. Fakat eğer üzerinde çalışacak başka heyecanlı bir projeniz varsa takılı kalmak, yalnızca başka bir şey yapma fırsatıdır.
We could all get stuck sometimes, even Albert Einstein. Ten years after the original, miraculous year that I described, Einstein was putting together the pieces of his theory of general relativity, his greatest achievement. And he was exhausted. And so he turned to an easier problem. He proposed the stimulated emission of radiation. Which, as you may know, is the S in laser. So he's laying down the theoretical foundation for the laser beam, and then, while he's doing that, he moves back to general relativity, and he's refreshed. He sees what the theory implies -- that the universe isn't static. It's expanding. It's an idea so staggering, Einstein can't bring himself to believe it for years. Look, if you get stuck and you get the ball rolling on laser beams, you're in pretty good shape.
Hepimiz bazen takılıp kalabiliriz, Albert Einstein bile. Anlattığım o özgün, mucizevi yıldan on yıl sonra Einstein genel görelilik teorisinin, parçalarını bir araya getiriyordu; en büyük başarısının. Yorulmuştu da. Bu yüzden daha kolay bir probleme döndü. Eşdeğer radyasyon salınımını ileri sürdü. Yani "laser" kelimesindeki S harfi, belki biliyorsunuzdur. Lazer ışınının teorik temelini oluşturuyordu ve sonra, bunu yaparken, tazelendikçe genel görelilik teorisine geri dönüyordu. Teorinin belirttiği şeyi gördü -- evren sabit değildir. Genişliyor. Bu çok sarsıcı bir fikir. Einstein kendisini bile yıllarca buna inandıramadı. Bakın, eğer tıkanıp kalıyorsanız ve lazer ışınlarında konusunda işi devam ettirebiliyorsanız iyi durumdasınız demektir.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
So, that's the case for slow-motion multitasking. And I'm not promising that it's going to turn you into Einstein. I'm not even promising it's going to turn you into Michael Crichton. But it is a powerful way to organize our creative lives.
Yani ağır çekimde çoklu görev olayı bu. Bunun sizi Einstein'a dönüştüreceği sözü vermiyorum. Bunun sizi Michael Crichton'a dönüştüreceği sözü bile vermiyorum. Fakat bu, yaratıcı hayatlarımızı düzenlemenin güçlü bir yolu.
But there's a problem. How do we stop all of these projects becoming completely overwhelming? How do we keep all these ideas straight in our minds? Well, here's a simple solution, a practical solution from the great American choreographer, Twyla Tharp. Over the last few decades, she's blurred boundaries, mixed genres, won prizes, danced to the music of everybody, from Philip Glass to Billy Joel. She's written three books. I mean, she's a slow-motion multitasker, of course she is. She says, "You have to be all things. Why exclude? You have to be everything." And Tharp's method for preventing all of these different projects from becoming overwhelming is a simple one. She gives each project a big cardboard box, writes the name of the project on the side of the box. And into it, she tosses DVDs and books, magazine cuttings, theater programs, physical objects, really anything that's provided a source of creative inspiration. And she writes, "The box means I never have to worry about forgetting. One of the biggest fears for a creative person is that some brilliant idea will get lost because you didn't write it down and put it in a safe place. I don't worry about that. Because I know where to find it. It's all in the box." You can manage many ideas like this, either in physical boxes or in their digital equivalents.
Fakat bir sorun var. Tamamen bunaltıcı bir hâl alan bu projeleri nasıl durduracağız? Tüm bu fikirleri zihnimizde nasıl tutacağız? Bunun basit bir çözümü var, Amerikalı büyük koreograf Twyla Tharp'tan, pratik bir çözüm. Geçtiğimiz on yıl boyunca sınırları bulanıklaştırdı, türleri karıştırdı, ödüller kazandı, Philip Glass'dan Billy Joel'a kadar, herkesin müziğiyle dans etti. Üç kitap yazdı. Yani, ağır çekimde çoklu görev yapan biri, elbette öyle. Diyor ki "Her şey olmalısınız. Neden dışlayalım? Bütün her şey olmalısınız." Tharp'ın, tüm bu farklı projelerin bunaltıcı hâle gelmesini engellemek için kullandığı yöntem, basit bir yöntem. Her projeye büyük bir karton kutu veriyor, kutunun üzerine projenin adını yazıyor. Bir ilham kaynağı sağlayan herhangi bir şeyi, DVD'leri ve kitapları, dergi sayfalarını, tiyatro programlarını, fiziksel nesneleri kutuların içerisine atıyor. Sonra şöyle yazıyor, "Bu kutu, hiçbir zaman unutmaktan endişe etmeyeceğim anlamına geliyor. Yaratıcı insanın en büyük korkularından biri, parlak bir fikri bir yere yazmadığı veya güvenli bir yere koymadığı için kaybetme korkusudur. Ben bundan endişe duymuyorum. Çünkü nerede bulacağımı biliyorum. Hepsi kutuda." Fikirleri bu şekilde yönetebilirsiniz, ya fiziksel kutularda ya da dijital eşdeğerlerinde.
So, I would like to urge you to embrace the art of slow-motion multitasking. Not because you're in a hurry, but because you're in no hurry at all.
Sizleri, ağır çekimde çoklu görev sanatını kavramaya teşvik etmek istiyorum. Aceleniz olduğu için değil, aslında hiç aceleniz olmadığı için.
And I want to give you one final example, my favorite example. Charles Darwin. A man whose slow-burning multitasking is so staggering, I need a diagram to explain it all to you.
Son bir örnek daha vermek istiyorum, en sevdiğim örnek. Charles Darwin. Yavaş yanan çoklu görev özelliği sarsıcı olan bir adam, bunları size açıklayacak bir grafiğim var.
We know what Darwin was doing at different times, because the creativity researchers Howard Gruber and Sara Davis have analyzed his diaries and his notebooks. So, when he left school, age of 18, he was initially interested in two fields, zoology and geology. Pretty soon, he signed up to be the onboard naturalist on the "Beagle." This is the ship that eventually took five years to sail all the way around the southern oceans of the Earth, stopping at the Galápagos, passing through the Indian ocean. While he was on the "Beagle," he began researching coral reefs. This is a great synergy between his two interests in zoology and geology, and it starts to get him thinking about slow processes. But when he gets back from the voyage, his interests start to expand even further: psychology, botany; for the rest of his life, he's moving backwards and forwards between these different fields. He never quite abandons any of them.
Darwin'in farklı zamanlarda ne yaptığını biliyoruz çünkü yaratıcılık araştırmacıları Howard Gruber ve Sara Davis günlüklerini ve defterlerini inceledi. 18 yaşında okulu bıraktığında öncelikli olarak iki alana ilgi duyuyordu, zooloji ve jeoloji. Kısa süre sonra, "Beagle" gemisine yerleşik doğa bilimci olmak için kaydoldu. Dünyanın güney okyanusları sularında yüzmesi, Galapagos'da durması ve Hint okyanusundan geçmesiyle nihayetinde beş yıl süren bir gemi bu. "Beagle" gemisinde, mercan kayalıklarını araştırmaya başladı. Bu iki ilgi alanı olan zooloji ve jeoloji arasında muhteşem bir sinerjiydi ve bu, onun yavaş süreç hakkında düşünmesini sağlamıştı. Fakat yolculuktan döndüğünde ilgi alanları daha da genişlemeye başladı: Psikoloji, botanik; yaşamının kalanı boyunca bu farklı alanlar arasında gidip geldi. Hiçbirini tamamen terk etmedi.
In 1837, he begins work on two very interesting projects. One of them: earthworms. The other, a little notebook which he titles "The transmutation of species." Then, Darwin starts studying my field, economics. He reads a book by the economist Thomas Malthus. And he has his eureka moment. In a flash, he realizes how species could emerge and evolve slowly, through this process of the survival of the fittest. It all comes to him, he writes it all down, every single important element of the theory of evolution, in that notebook.
1837'de iki ilginç proje üzerinde çalışmaya başladı. Bir tanesi: yer solucanları. Diğeri, "türlerin dönüşümü" adını verdiği küçük bir defter. Darwin daha sonra benim alanımı, ekonomi çalışmaya başlıyor. Ekonomist Thomas Malthus'un bir kitabını okuyor. Sonra o "evreka" anına kavuşuyor. Birdenbire, türlerin nasıl ortaya çıkabileceğini ve yavaşça gelişebileceğini doğal seleksiyon süreci aracılığıyla fark ediyor. Bunlar aklına geliyor, bunları yazıyor, evrim kuramının her bir önemli ögesini o deftere yazıyor.
But then, a new project. His son William is born. Well, there's a natural experiment right there, you get to observe the development of a human infant. So immediately, Darwin starts making notes. Now, of course, he's still working on the theory of evolution and the development of the human infant. But during all of this, he realizes he doesn't really know enough about taxonomy. So he starts studying that. And in the end, he spends eight years becoming the world's leading expert on barnacles.
Fakat sonra, yeni bir proje. Oğlu William doğuyor. Burada doğal bir tecrübe var, bir insan bebeğin gelişimini gözlemleyebiliyorsunuz. Darwin, derhal notlar almaya başlıyor. Elbette, evrim kuramı üzerinde çalışmaya devam ediyor, ve insan bebeği gelişiminin üzerinde de. Ancak tüm bunlar esnasında türüne göre sınıflandırmayla ilgili yeterli bilgi sahibi olmadığını anlıyor. O yüzden, onu çalışmaya başlıyor. Sonunda, kaya midyeleri üzerine dünyanın öncü uzmanı hâline gelmek için sekiz yılını harcıyor.
Then, "Natural Selection." A book that he's to continue working on for his entire life, he never finishes it. "Origin of Species" is finally published 20 years after Darwin set out all the basic elements. Then, the "Descent of Man," controversial book. And then, the book about the development of the human infant. The one that was inspired when he could see his son, William, crawling on the sitting room floor in front of him. When the book was published, William was 37 years old. And all this time, Darwin's working on earthworms. He fills his billiard room with earthworms in pots, with glass covers. He shines lights on them, to see if they'll respond. He holds a hot poker next to them, to see if they move away. He chews tobacco and --
Sonra, "Doğal Seçilim." Hiçbir zaman bitirmediği, yaşamı boyunca üzerinde çalışmaya devam ettiği bir kitap. "Türlerin Kökeni" nihayetinde, Darwin temel ögeleri düzenledikten 20 yıl sonra yayınlandı. Daha sonra "İnsanın Türeyişi" tartışmaya yol açan kitap. Sonra, insan bebeğin gelişimi hakkındaki kitap. Oğlu William'ı salonda, önünde emeklerken görebildiğinde ilham alarak yazdığı kitap. Kitap yayınlandığında William 37 yaşındaydı. Darwin tüm bu süreç boyunca yer solucanları üzerinde çalışıyordu. Bilardo odası, saksılardaki yer solucanları ve cam kapaklarla doluydu. Tepkilerini görmek için üstlerine ışık tutuyordu. Kaçıp kaçmayacaklarını görmek için sıcak maşa tutuyordu. Tütün çiğniyordu ve --
(Blows)
(Üflüyor)
He blows on the earthworms to see if they have a sense of smell. He even plays the bassoon at the earthworms.
Koku hisleri olup olmadığını görmek için üstlerine üflüyordu. Yer solucanlarına fagot bile çalıyordu.
I like to think of this great man when he's tired, he's stressed, he's anxious about the reception of his book "The Descent of Man." You or I might log into Facebook or turn on the television. Darwin would go into the billiard room to relax by studying the earthworms intensely. And that's why it's appropriate that one of his last great works is the "Formation of Vegetable Mould Through The Action of Worms."
Bu büyük adamı, "İnsanın Türeyişi" kitabının alacağı tepki konusunda yorgunken, stresliyken ve endişeliyken düşünmek istiyorum. Siz veya ben Facebook'a girebilir veya televizyonu açabiliriz. Darwin de yer solucanlarını yoğun ölçüde inceleyerek rahatlamak için bilardo odasına giderdi. Tam da bu yüzden son büyük çalışmalarından birinin şu olması normal: "Solucanların Eylemleri Yoluyla Sebzelerde Küf Oluşumu"
(Laughter)
(Gülüşmeler)
He worked upon that book for 44 years. We don't live in the 19th century anymore. I don't think any of us could sit on our creative or scientific projects for 44 years. But we do have something to learn from the great slow-motion multitaskers. From Einstein and Darwin to Michael Crichton and Twyla Tharp. The modern world seems to present us with a choice. If we're not going to fast-twitch from browser window to browser window, we have to live like a hermit, focus on one thing to the exclusion of everything else. I think that's a false dilemma. We can make multitasking work for us, unleashing our natural creativity. We just need to slow it down.
Bu kitap üzerinde 44 yıl çalıştı. Artık 19. yüzyılda yaşamıyoruz. Herhangi birimizin oturup da 44 yıl boyunca yaratıcı veya bilimsel projeler yapacağını sanmıyorum. Fakat büyük ağır çekim çoklu görev insanlarından öğrenecek bir şeyimiz var. Einstein'dan Darwin'e, Michael Crichton'dan Twyla Tharp'a. Modern dünya bize bir seçenek sunuyor gibi görünüyor. Bir tarayıcı penceresinden diğerine hızlı hızlı geçmeyeceksek bir keşiş gibi yaşamalıyız, her şeyi hariç bırakarak, tek bir şeye odaklanarak. Bence bu yanlış bir ikilem. Çoklu görevin işimize yaramasını sağlayabiliriz, doğal yaratıcılığımızı serbest bırakabiliriz. Sadece yavaşlatmamız gerek.
So ... Make a list of your projects. Put down your phone. Pick up a couple of cardboard boxes. And get to work.
Yani. Projelerinizin bir listesini yapın. Telefonunuzu bırakın. Birkaç karton kutu alın. İşe koyulun.
Thank you very much.
Çok teşekkürler.
(Applause)
(Alkış)