"To do two things at once is to do neither." It's a great smackdown of multitasking, isn't it, often attributed to the Roman writer Publilius Syrus, although you know how these things are, he probably never said it. What I'm interested in, though, is -- is it true? I mean, it's obviously true for emailing at the dinner table or texting while driving or possibly for live tweeting at TED Talk, as well. But I'd like to argue that for an important kind of activity, doing two things at once -- or three or even four -- is exactly what we should be aiming for.
«دو کار را باهم کردن یعنی هیچکدام را انجام ندادن.» کنایهای زیبا برای چندکاری است، اینطور نیست؟ اغلب به نویسنده یونانی پابلیلوس سیریوس نسبت داده شده، اگرچه میدانید که این چیزها چگونه است، احتمالا او اصلا این حرف را نزده. اگرچه، چیزی که به آن علاقه مندم، این است -- آیا درست است؟ منظورم اینکه، مشخص است که در مورد ایمیل زدن از پشت میز شام یا پیام فرستادن موقع رانندگی یا شایدهم توییت زنده از برنامه TED، مشخصا درست است. اما به عقیده من در یک فعالیت مهم، انجام دو کار همزمان -- یا سه و حتی چهار -- دقیقا چیزی است که باید انجام دهیم.
Look no further than Albert Einstein. In 1905, he published four remarkable scientific papers. One of them was on Brownian motion, it provided empirical evidence that atoms exist, and it laid out the basic mathematics behind most of financial economics. Another one was on the theory of special relativity. Another one was on the photoelectric effect, that's why solar panels work, it's a nice one. Gave him the Nobel prize for that one. And the fourth introduced an equation you might have heard of: E equals mc squared. So, tell me again how you shouldn't do several things at once.
دنبال کسی غیر از آلبرت انشتین نباش. در ۱۹۰۵، او چهار مقاله قابل توجه منتشر کرد. یکی از آنها در باره حرکت براونی بود، که مدرکی تجربی از این بود که اتمها وجود دارند، و ریاضیاتی را پایه گذاری کرد که مبنای بیشتر تحلیلهای اقتصادی مالی است. مقاله دیگر نظریه نسبیت خاص بود. و دیگری اثر فوتوالکتریک، که چرا سلولهای خورشیدی کار میکنند، و عالی است. و جایزه نوبل را برایش آورد. و چهارمی معرفی معادلهای بود که که احتمالا شنیدهاید: E مساوی است با m در c به توان دو. پس، دوباره به من بگو که چرا نباید چند کار را با هم انجام دهید.
Now, obviously, working simultaneously on Brownian motion, special relativity and the photoelectric effect -- it's not exactly the same kind of multitasking as Snapchatting while you're watching "Westworld." Very different. And Einstein, yeah, well, Einstein's -- he's Einstein, he's one of a kind, he's unique. But the pattern of behavior that Einstein was demonstrating, that's not unique at all. It's very common among highly creative people, both artists and scientists, and I'd like to give it a name: slow-motion multitasking.
مشخصا، انجام همزمان کارها روی حرکت براونی، نسبیت خاص، و اثر فوتوالکتریک -- دقیق همان چندکاری مثل اسنپچت کردن وسط سریال «وِست وُرد» نیست. خیلی فرق میکند. و خوب، البته، انشتین هم -- خوب انشتین است، بی نظیر است، تک است. اما الگویی که انشتین نشان میداد، اصلا بینظیر نیست. میان آدمهای با خلاقیت بالا خیلی معمول است، هم هنرمندان و هم دانشمندان، و دوست دارم برایش نامی بگذارم: چندکاری با سرعت آهسته.
Slow-motion multitasking feels like a counterintuitive idea. What I'm describing here is having multiple projects on the go at the same time, and you move backwards and forwards between topics as the mood takes you, or as the situation demands. But the reason it seems counterintuitive is because we're used to lapsing into multitasking out of desperation. We're in a hurry, we want to do everything at once. If we were willing to slow multitasking down, we might find that it works quite brilliantly. Sixty years ago, a young psychologist by the name of Bernice Eiduson began a long research project into the personalities and the working habits of 40 leading scientists. Einstein was already dead, but four of her subjects won Nobel prizes, including Linus Pauling and Richard Feynman. The research went on for decades, in fact, it continued even after professor Eiduson herself had died. And one of the questions that it answered was, "How is it that some scientists are able to go on producing important work right through their lives?" What is it about these people? Is it their personality, is it their skill set, their daily routines, what?
چندکاری با سرعت آهسته به نظر غیر معمول میرسد. چیزی که اینجا توضیح میدهم یعنی داشتن چندین پروژه در حال اجرای همزمان، و شما با توجه به روحیهتان بین پروژهها جلو وعقب میروید، یا با توجه به مقتضیات. اما دلیل آنکه به نظر غیر معمول میرسد این است که چون ما عادت کردهایم از روی ناچاری چندکار را با هم انجام دهیم. عجله داریم، و میخواهیم همهکار را با هم انجام دهیم. اگر عمدا میخواستیم که چندکاری را کند کنیم، احتمالا متوجه میشدیم که که کاملا به خوبی قابل انجام است. شصت سال پیش، یک روانشناس جوان به نام برنیس ایدسون یک پروژه تحقیقاتی طولانی را آغاز کرد که در باره شخصیتها و عادات کاری ۴۰ دانشمند برتر بود. انشتین مرده بود، اما چهارتا از شخصیتهای مورد مطالعهاش برنده جایزه نوبل شده بودند، شامل لینوس پالینگ و ریچارد فاینمن. این تحقیق دهها سال ادامه یافت، در واقع حتی پس از مرگ خود پروفسور ایدسون ادامه یافت. و یکی از سوالاتی که پاسخ داد این بود که، «چگونه برخی از دانشمندان میتوانند کارهای مهمی را درست در میان زندگیشان انجام دهند؟» اینها چه ویژگی خاصی دارند؟ آیا شخصیتشان است آیا مجموعه تخصصهایشان است، رفتارهای روزانهشان است؟
Well, a pattern that emerged was clear, and I think to some people surprising. The top scientists kept changing the subject. They would shift topics repeatedly during their first 100 published research papers. Do you want to guess how often? Three times? Five times? No. On average, the most enduringly creative scientists switched topics 43 times in their first 100 research papers. Seems that the secret to creativity is multitasking in slow motion. Eiduson's research suggests we need to reclaim multitasking and remind ourselves how powerful it can be. And she's not the only person to have found this. Different researchers, using different methods to study different highly creative people have found that very often they have multiple projects in progress at the same time, and they're also far more likely than most of us to have serious hobbies. Slow-motion multitasking among creative people is ubiquitous. So, why?
خوب، مشخص است که الگویی وجود دارد، و فکر کنم عدهای متعجب شدند. دانشمندان برتر مداوماً تغییر موضع میدادند. و مکرراً موضوعات را در ۱۰۰ مقاله تحقیقاتی چاپ شدهشان تغییر میدادند. میخواهید حدس بزنید چقدر؟ سه بار؟ پنج بار؟ نه، بطور متوسط، دانشمندانی که بیشترین خلاقیت پایدار را داشتند ۴۳ بار در اولین ۱۰۰ مقاله تحقیقاتی چاپ شدهشان موضوع عوض کردهاند. به نظر میرسد که رمز خلاقیت چندکاری با سرعت آهسته است. تحقیقات ایدسون معین میکند که ما باید بدنبال احیای چندکاری باشیم و به خود یادآوری کنیم که چه میزان میتواند قدرتمند باشد. و او تنها کسی که این موضوع را پیدا کرد نبود. محققین مختلف، با استفاده از روشهای متفاوت در بررسی افراد بسیار خلاق متوجه شدهاند که در خیلی از اوقات آنها پروژههای متعددی را در پیشرفت همزمان داشتهاند، و آنها خیلی بیشتر از اکثریت ما تفریحات خیلی جدی را دنبال میکردند. چندکاری با سرعت آهسته در میان افراد خلاق بسیار فراگیر است. خوب، چرا؟
I think there are three reasons. And the first is the simplest. Creativity often comes when you take an idea from its original context and you move it somewhere else. It's easier to think outside the box if you spend your time clambering from one box into another. For an example of this, consider the original eureka moment. Archimedes -- he's wrestling with a difficult problem. And he realizes, in a flash, he can solve it, using the displacement of water. And if you believe the story, this idea comes to him as he's taking a bath, lowering himself in, and he's watching the water level rise and fall. And if solving a problem while having a bath isn't multitasking, I don't know what is.
فکر میکنم سه دلیل دارد. که اولیاش از همه سادهتر است. خلاقیت اغلب از آنجا میآید که شما نظریهای را از محیط اصلیاش انتخاب میکنید و آن را به جای دیگری منتقل میکنید. سادهتر است تا خارج چهارچوب فکر کرد اگر بیشتر وقتتان را در جابجایی میان چهارچوبها بگذرانید. برای مثال، لحظه «یافتم» اصلی را در نظر بگیرید. ارشمیدس -- با مسئله سختی درگیر بود. و در یک لحظه، متوجه شد، که میتواند با جابجایی آب حلش کند. و اگر داستان را بپذیری، این فکر موقع حمام به سراغش آمد، وقتی که تا نصفه داخل آب رفته بود، و میدید که آب چطور بالا و پایین میرود. حل مسئله وقتی در حال حمامی نمونهای از چند کاری نیست، نمیدانم پس دیگر چه کاری هست.
The second reason that multitasking can work is that learning to do one thing well can often help you do something else. Any athlete can tell you about the benefits of cross-training. It's possible to cross-train your mind, too. A few years ago, researchers took 18 randomly chosen medical students and they enrolled them in a course at the Philadelphia Museum of Art, where they learned to criticize and analyze works of visual art. And at the end of the course, these students were compared with a control group of their fellow medical students. And the ones who had taken the art course had become substantially better at performing tasks such as diagnosing diseases of the eye by analyzing photographs. They'd become better eye doctors. So if we want to become better at what we do, maybe we should spend some time doing something else, even if the two fields appear to be as completely distinct as ophthalmology and the history of art.
دلیل دوم که چند کاری عملی است اینکه یادگرفتن خوب انجام دادن یک کار میتواند به انجام کارهای دیگر کمک کند. هر ورزشکاری میتواند منافع تمرینات متقابل را برایتان بازگو کند. میشود برای ذهن هم تمرینات متقابل داشت. چند سال قبل، محققین ۱۸ دانشجوی پزشکی را که تصادفی انتخاب شده بودند را در برنامهای در موزه هنر فیلادلفیا شرکت دادند، تا یاد بگیرند چگونه هنرهای تصویری را مورد تحلیل و نقد قرار دهند. در پایان برنامه، این دانشجویان با یک گروه کنترل از همکلاسیهایشان مقایسه شدند. و آنهایی که کلاس هنر داشتند در انجام کارهایشان بطور واضح بهتر عمل کردند مثل تشخیص بیماریهای چشم از تحلیل عکسها. چشم پزشکان بهتری شدند. پس اگر بخواهیم که در کاری که میکنیم بهتر شویم، شاید باید وقت بیشتری برای انجام کارهای دیگر بگذاریم، حتی اگر دو رشته ظاهرا کاملا متمایز باشند مثل چشم پزشکی و تاریخ هنر.
And if you'd like an example of this, should we go for a less intimidating example than Einstein? OK. Michael Crichton, creator of "Jurassic Park" and "E.R." So in the 1970s, he originally trained as a doctor, but then he wrote novels and he directed the original "Westworld" movie. But also, and this is less well-known, he also wrote nonfiction books, about art, about medicine, about computer programming. So in 1995, he enjoyed the fruits of all this variety by penning the world's most commercially successful book. And the world's most commercially successful TV series. And the world's most commercially successful movie. In 1996, he did it all over again.
اگر مثالی از این را دوست داشته باشی، برویم سراغ مثالی که از انشتین کمتر ترسناک باشد؟ قبول. مایکل کریتون، خالق «پارک ژوراسیک»، و «ای.آر.» در سالهای ۱۹۷۰، ابتدا او در پزشکی تحصیل کرد، اما بعدا به نوشتن داستان مشغول شد و او فیلم اصلی «وِست وُرد» را کارگردانی کرد. اما همچنین، این موضوع کمتر شناخته شده است، او کتابهای غیرداستانی هم نوشته است، در باره هنر، درباره پزشکی، برنامه نویسی کامپیوتر. در ۱۹۹۵، او با نوشتن موفقترین کتاب جهان از دید تجاری میوه تمامی این تنوع طلبی را چید. و همینطور موفقترین سریال تلویزیونی از دید تجاری. و همینطور موفقترین فیلم جهان از دید تجاری. در ۱۹۹۶، او همه اینها را دوباره انجام داد.
There's a third reason why slow-motion multitasking can help us solve problems. It can provide assistance when we're stuck. This can't happen in an instant. So, imagine that feeling of working on a crossword puzzle and you can't figure out the answer, and the reason you can't is because the wrong answer is stuck in your head. It's very easy -- just go and do something else. You know, switch topics, switch context, you'll forget the wrong answer and that gives the right answer space to pop into the front of your mind.
دلیل سومی وجود دارد که چرا چندکاری با سرعت آهسته به ما در حل مشکلات کمک میکند. میتواند وقتی که گیر کردهاید به شما کمک کند. میتواند در یک لحظه پیش بیاید. به احساس وقتی که روی یک جدول متقاطع کار میکنید فکر کنید وقتی که جواب را پیدا نمیکنید، و دلیل اینکه نمیتوانید این است که پاسخ غلط درمغزتان گیر میکند. واقعا ساده است -- بروید و کار دیگری انجام دهید. مثلا، موضوع را عوض کنید، محیط را تغییر دهید، پاسخ غلط را فراموش میکنید و این به پاسخ صحیح اجازه میدهد تا خودش را جلو چشمتان ظاهر کند.
But on the slower timescale that interests me, being stuck is a much more serious thing. You get turned down for funding. Your cell cultures won't grow, your rockets keep crashing. Nobody wants to publish you fantasy novel about a school for wizards. Or maybe you just can't find the solution to the problem that you're working on. And being stuck like that means stasis, stress, possibly even depression. But if you have another exciting, challenging project to work on, being stuck on one is just an opportunity to do something else.
اما در زمانبندی آهستهتر که مورد علاقه من است، گیر کردن موضوع خیلی جدیتری است. پیشنهاد سرمایهگزاری در کارتان رد میشود. کشتهای سلولیتان رشد نمیکنند، موشکهایتان دائما سقوط میکنند. هیچ کسی علاقهای به چاپ داستان تخیلیتان درباره مدرسه جادوگران نشان نمیدهد. یا شاید فقط راه حلی برای مشکلی که رویش کار میکنید پیدا نمیکنید. و به این شکل گیر کردن یعنی فلج شدن، فشار روحی، حتی احتمالا افسردگی. اما اگر شما یک پروژه هیجان انگیز دیگر داشته باشید تا رویش کار کنید، گیر کردن روی یکی تنها فرصتی برای انجام کار دیگری است.
We could all get stuck sometimes, even Albert Einstein. Ten years after the original, miraculous year that I described, Einstein was putting together the pieces of his theory of general relativity, his greatest achievement. And he was exhausted. And so he turned to an easier problem. He proposed the stimulated emission of radiation. Which, as you may know, is the S in laser. So he's laying down the theoretical foundation for the laser beam, and then, while he's doing that, he moves back to general relativity, and he's refreshed. He sees what the theory implies -- that the universe isn't static. It's expanding. It's an idea so staggering, Einstein can't bring himself to believe it for years. Look, if you get stuck and you get the ball rolling on laser beams, you're in pretty good shape.
همهما ممکن است بعضی اوقات گیر کنیم، حتی آلبرت انشتین. ده سال پس از آن سال معجزهآسا، همانطور که گفتم، انشتین مشغول کنار هم گذاشتن اجزاء نظریه نسبیت عام خود بود، بزرگترین دستاوردش. و بسیار خسته بود. پس سراغ مسئله سادهتری رفت. او انتشار تابش تحریکی را پیشنهاد داد. که همانطور که ممکن است بدانید همان حرف ز در لیزر است. پس او مشغول پایهگزاری نظری برای لیزر بود، و درحالیکه این کار را میکرد، به نظریه نسبیت عام با نیرویی تازه برگشت. حالا میبیند که نظریه چه مفهومی دارد -- که جهان در سکون نیست. در حال گسترش است. این نظر چنان گیج کننده است، که انشتین نمیتوانست سالها خود را وادار به پذیرش آن کند. ببین، اگر گیر کردی و کارت روی لیزر جلو رفت، در وضعیت خوبی هستی.
(Laughter)
( خنده حضار )
So, that's the case for slow-motion multitasking. And I'm not promising that it's going to turn you into Einstein. I'm not even promising it's going to turn you into Michael Crichton. But it is a powerful way to organize our creative lives.
پس این، تعریفی از چند کاری با سرعت آهسته است. و قول نمیدهم که شما را به انشتین تبدیل کند. حتی قول نمیدهم که به مایکل کریتون تبدیل شوید. اما این راهی قدرتمند برای منظم کردن زندگیهای خلاق ماست.
But there's a problem. How do we stop all of these projects becoming completely overwhelming? How do we keep all these ideas straight in our minds? Well, here's a simple solution, a practical solution from the great American choreographer, Twyla Tharp. Over the last few decades, she's blurred boundaries, mixed genres, won prizes, danced to the music of everybody, from Philip Glass to Billy Joel. She's written three books. I mean, she's a slow-motion multitasker, of course she is. She says, "You have to be all things. Why exclude? You have to be everything." And Tharp's method for preventing all of these different projects from becoming overwhelming is a simple one. She gives each project a big cardboard box, writes the name of the project on the side of the box. And into it, she tosses DVDs and books, magazine cuttings, theater programs, physical objects, really anything that's provided a source of creative inspiration. And she writes, "The box means I never have to worry about forgetting. One of the biggest fears for a creative person is that some brilliant idea will get lost because you didn't write it down and put it in a safe place. I don't worry about that. Because I know where to find it. It's all in the box." You can manage many ideas like this, either in physical boxes or in their digital equivalents.
اما اینجا مشکلی داریم. چکار کنیم تا این پروژهها کاملا از کنترل خارج نشوند؟ چطور همه این موضوعات را در ذهنمان منظم کنیم؟ خوب، راهی ساده و عملی وجود دارد از طراح معروف رقص آمریکایی، توایلا تارپ. در چند دهه اخیر، او مرزها را از میان برداشت، سبکها را ترکیب کرد، برنده جوایز شد، با موسیقی همه رقصید، از فیلیپ گرس تا بیلی جووِل. او سه کتاب نوشته. منظورم، او چندکار ایست که با سرعت آهسته کار میکند، مسلم است که هست. میگوید، «باید همه چیز باشی. چرا جدایش کنیم؟ باید همه چیز باشی.» و شیوه تارپ برای پیشگیری از سنگین شدن این همه پروژه راه سادهای هست. به هر پروژه یک جعبه مقوایی داد، تا اسمش را رویش بنویسد. و داخلش کتاب و دی وی دی و برشهای مجله، برنامههای تاتر و اشیاء فیزیکی، واقعا هرچیزی که برایش منبع الهام خلاقیت باشد. و مینویسد، «این جعبه یعنی من هیچوقت نباید نگران فراموش کردن باشم. یکی از بزرگترین نگرانیهای افراد خلاق این که بعضی از افکار عالی گم میشوند چون آنها را نمینویسی و جای امنی نمیگذاری. من نگرانش نیستم. چون میدانم کجا پیدایشان کنم. همهاش داخل جعبه است.» خیلی از ایدهها را می توانی به این شکل مدیریت کنی، حالا یا در جعبههای واقعی یا معادل دیجیتالشان.
So, I would like to urge you to embrace the art of slow-motion multitasking. Not because you're in a hurry, but because you're in no hurry at all.
میخواهم اصرار کنم تا پذیرای هنر چندکاری با سرعت آهسته باشید. نه چون عجله داربد، بلکه چون اصلا عجله ندارید.
And I want to give you one final example, my favorite example. Charles Darwin. A man whose slow-burning multitasking is so staggering, I need a diagram to explain it all to you.
و میخواهم برایتان آخرین مثال را بیاورم، مثالی که بیشتر از همه دوست دارم. چارلز داروین. مردی که چندکاری آهستهاش چنان شگفتآور بود، که برای توضیحش برایتان به نمودار احتیاج دارم.
We know what Darwin was doing at different times, because the creativity researchers Howard Gruber and Sara Davis have analyzed his diaries and his notebooks. So, when he left school, age of 18, he was initially interested in two fields, zoology and geology. Pretty soon, he signed up to be the onboard naturalist on the "Beagle." This is the ship that eventually took five years to sail all the way around the southern oceans of the Earth, stopping at the Galápagos, passing through the Indian ocean. While he was on the "Beagle," he began researching coral reefs. This is a great synergy between his two interests in zoology and geology, and it starts to get him thinking about slow processes. But when he gets back from the voyage, his interests start to expand even further: psychology, botany; for the rest of his life, he's moving backwards and forwards between these different fields. He never quite abandons any of them.
میدانیم که داروین در زمانهای مختلف چه میکرد، بخاطر آنکه محققین خلاقی مانند هوارد گروبر و سارا دیویس یاداشتها و خاطراتش را تحلیل کردهاند. وقتی که مدرسه را در ۱۸ سالگی ترک کرد، در ابتدا به دو رشته علاقه داشت، جانورشناسی و زمین شناسی. خیلی زود، به عنوان طبیعتشناس مقیم در کشتی «بیگل» ثبت نام کرد. این کشتی بود که نهایتا پنج سال طول کشید تا تمامی دریاهای نیمکره جنوبی زمین را بپیماید، در گالاپاگوس توقف کند، از اقیانوش هند عبور کند. وقتی که روی «بیگل» بود، تحقیق روی صخرههای مرجانی را شروع کرد. که با دو علاقهاش در جانورشناسی و زمین شناسی در هماهنگی کامل بود، که منجر به تفکر او در باره فرآیندهای کند شد. اما وقتی که او از سفر برمیگردد، علایقاش حتی فراتر میرود: روانشناسی، گیاهشناسی؛ در ادامه زندگیاش، او بین این رشتههای متفاوت جلو و عقب میرفت. و هیچوقت هیچکدامشان را رها نکرد.
In 1837, he begins work on two very interesting projects. One of them: earthworms. The other, a little notebook which he titles "The transmutation of species." Then, Darwin starts studying my field, economics. He reads a book by the economist Thomas Malthus. And he has his eureka moment. In a flash, he realizes how species could emerge and evolve slowly, through this process of the survival of the fittest. It all comes to him, he writes it all down, every single important element of the theory of evolution, in that notebook.
در ۱۸۳۷، او کار روی دو پروژه خیلی جالب را شروع کرد. یکی از آنها: کرمهای خاکی. دیگری، یک دفترچه کوچک که عنوانش بود «دگردیسی گونهها.» بعد از آن داروین شروع به مطالعه رشته من کرد، اقتصاد. او کتابی از اقتصاد دانی به نام توماس مالتوس میخواند. و او به لحظه یافتم خودش رسید. در یک لحظه دریافت که چگونه گونهها پدیدار میشوند و به کندی تکامل مییابند، از راه این فرایند بقای مناسبترینها. هرچه که برایش روشن میشد، همهاش را مینوشت، هر جزء مهم از نظریه تکامل را، در آن دفترچه مینوشت.
But then, a new project. His son William is born. Well, there's a natural experiment right there, you get to observe the development of a human infant. So immediately, Darwin starts making notes. Now, of course, he's still working on the theory of evolution and the development of the human infant. But during all of this, he realizes he doesn't really know enough about taxonomy. So he starts studying that. And in the end, he spends eight years becoming the world's leading expert on barnacles.
اما بعد، یک پروژه جدید. پسرش ویلیام به دنیا آمد. خوب، یک آزمایش طبیعی همانجا بود، باید رشد طبیعی نوزاد انسان را مشاهده کنی. پس داروین بیدرنگ مشغول یادداشت برداری شد. و البته که، هنوز روی نظریه تکامل کار میکرد و بزرگ شدن نوزاد انسان. اما در تمام این مدت، متوجه شد که چیز زیادی درباره طبقهبندی نمیداند. پس به مطالعه آن مشغول شد. و نهایتا، او هشت سال را صرف کرد تا تبدیل به متخصصی جهانی در صدف بارناکل شود.
Then, "Natural Selection." A book that he's to continue working on for his entire life, he never finishes it. "Origin of Species" is finally published 20 years after Darwin set out all the basic elements. Then, the "Descent of Man," controversial book. And then, the book about the development of the human infant. The one that was inspired when he could see his son, William, crawling on the sitting room floor in front of him. When the book was published, William was 37 years old. And all this time, Darwin's working on earthworms. He fills his billiard room with earthworms in pots, with glass covers. He shines lights on them, to see if they'll respond. He holds a hot poker next to them, to see if they move away. He chews tobacco and --
و بعد، «انتخاب طبیعی». کتابی که او تمام زندگیاش را به کار روی آن مشغول بود و هیچوقت تمامش نکرد. «منشاء گونهها» نهایتاً چاپ شد ۲۰ سال پس از آنکه داروین تمامی اجزاء پایه را جدا کرده بود. بعد، «تبارِ انسان»، کتابی بحث برانگیز. و بعد، کتابی در باره رشد نوزاد انسان. همانی که از دیدن پسرش، ویلیام الهام گرفته بود، وقتی که در اتاق نشیمن در مقابلش روی زمین میخزید. وقتی کتاب چاپ شد، ویلیام ۳۷ ساله بود. و در تمام این مدت، داروین روی کرمهای خاکی کار میکرد. اتاق بیلیاردش را از کرمهای خاکی در ظرفهایی با درپوش شیشهای پر کرده بود. به آنها نور میتاباند تا ببیند آیا پاسخ میدهند. یک سیخ داغ نزدیکشان میگرفت تا ببیند آیا دور میشوند. او تنباکو میجوید --
(Blows)
(صدای فوت)
He blows on the earthworms to see if they have a sense of smell. He even plays the bassoon at the earthworms.
روی کرمهای خاکی فوت میکرد تا ببیند آیا حس بویایی دارند. حتی برای کرمهای خاکی فلوت میزد.
I like to think of this great man when he's tired, he's stressed, he's anxious about the reception of his book "The Descent of Man." You or I might log into Facebook or turn on the television. Darwin would go into the billiard room to relax by studying the earthworms intensely. And that's why it's appropriate that one of his last great works is the "Formation of Vegetable Mould Through The Action of Worms."
دوست دارم که از این مرد بزرگ یاد کنم وقتی که خسته بود، تحت فشار بود، او نگران پذیرش کتابش «تبارِ انسان» بود. شما یا من ممکن است که سراغ فیسبوک برویم یا تلویزیون را روشن کنیم. داروین به اتاق بیلیاردش میرفت تا آرام شود با مطالعه عمیق کرمهای خاکی. و به همین دلیل درست است که یکی از آخرین کارهای بزرگش «شکل گیری کپکهای گیاهی بر اثر فعالیت کرمهای خاکی» است.
(Laughter)
(خنده حضار)
He worked upon that book for 44 years. We don't live in the 19th century anymore. I don't think any of us could sit on our creative or scientific projects for 44 years. But we do have something to learn from the great slow-motion multitaskers. From Einstein and Darwin to Michael Crichton and Twyla Tharp. The modern world seems to present us with a choice. If we're not going to fast-twitch from browser window to browser window, we have to live like a hermit, focus on one thing to the exclusion of everything else. I think that's a false dilemma. We can make multitasking work for us, unleashing our natural creativity. We just need to slow it down.
او روی این کتاب برای ۴۴ سال کار کرد. ما دیگر در قرن ۱۹ زندگی نمیکنیم. فکر نمیکنم هیچکدام از ما بتواند روی پروژههای علمی یا تحقیقی خود ۴۴ سال صبر کند. اما میتوانیم از بزرگترین چندکاران با سرعت آهسته چیزهایی یاد بگیریم. از انشتین و داروین تا مایکل کرایتون و تایلا تارپ. به نظر میرسد که دنیای مدرن برای ما امکان انتخاب ایجاد کرده. انگار اگر با سرعت از یک صفحه مرورگر به صفحه دیگری نرویم، باید مانند یک زاهد زندگی کنیم، روی یک چیز تمرکز کنیم و از هر چیز دیگری جدا باشیم. به نظر من این مسئله غلط است. میتوانیم کاری کنیم تا چندکاری برایمان مفید باشد، و خلاقیت طبیعیمان را آزاد کند. تنها باید آن را کند کنیم.
So ... Make a list of your projects. Put down your phone. Pick up a couple of cardboard boxes. And get to work.
پس ... از پروژههایت لیستی تهیه کن. تلفنت را زمین بگذار. چند تا جعبه مقوایی بردار. و کارت را شروع کن.
Thank you very much.
خیلی متشکرم.
(Applause)
(تشویق حضار)