Тази моя щастлива снимка е от 1999та. Бях последна година в колежа и беше точно след тренировка по танци. Бях наистина много щастлив. Спомням си точно къде бях около седмица и половина по-късно. Седях на задната седалка на моят използван миниван на паркинга в кампуса, когато реших че ще се самоубия. Много бързо преминах от решението към пълно планиране. Стигнах на ето толкова от ръба на пропастта. Никога не съм бил толкова близо. Единствената причина, поради която си махнах пръста от спусъка беше благодарение на няколко щастливи съвпадения. И след случката, ето кое ме изплаши най-много: елементът на шанса.
So, this happy pic of me was taken in 1999. I was a senior in college, and it was right after a dance practice. I was really, really happy. And I remember exactly where I was about a week and a half later. I was sitting in the back of my used minivan in a campus parking lot, when I decided I was going to commit suicide. I went from deciding to full-blown planning very quickly. And I came this close to the edge of the precipice. It's the closest I've ever come. And the only reason I took my finger off the trigger was thanks to a few lucky coincidences. And after the fact, that's what scared me the most: the element of chance.
И така станах много методичен в изпробването на различни начини, да управлявам моите възходи и падения, което се доказа като добра инвестиция. (Смях) Повечето нормални хора може би имат да речем от 6 до 10 депресивни епизоди в техния живот. Аз страдам от наследствена биполярна депресия. До този момент съм имал 50 плюс и научих много. Минал съм през много такива ситуации, много обиколки в кръга на тъмнината, вземайки си добри бележки. Затова вместо да се изправя тук и да показвам някаква рецепта за успех или само добрите моменти, реших да споделя моята рецепта за избягване на самоунищожение и със сигурност на себе-парализиране.
So I became very methodical about testing different ways that I could manage my ups and downs, which has proven to be a good investment. (Laughs) Many normal people might have, say, six to 10 major depressive episodes in their lives. I have bipolar depression. It runs in my family. I've had 50-plus at this point, and I've learned a lot. I've had a lot of at-bats, many rounds in the ring with darkness, taking good notes. So I thought rather than get up and give any type of recipe for success or highlight reel, I would share my recipe for avoiding self-destruction, and certainly self-paralysis.
Средството, което намерих и се доказа като най-надеждната спасителна мрежа при емоционално падение е същото, което ми помогна да взема някои от най-добрите си бизнес решения. Но това е второстепенно. И то е ... стоицизъм. Това звучи досадно.
And the tool I've found which has proven to be the most reliable safety net for emotional free fall is actually the same tool that has helped me to make my best business decisions. But that is secondary. And it is ... stoicism. That sounds boring.
(Смях)
(Laughter)
Може би се сещате за Спок или пък може да извика и такъв образ -
You might think of Spock, or it might conjure and image like this --
(Смях)
(Laughter)
крава, която стои на дъжда. Не е тъжна. Не е и точно щастлива. Просто безчувствено същество, което взема каквото му поднесе живота.
a cow standing in the rain. It's not sad. It's not particularly happy. It's just an impassive creature taking whatever life sends its way.
Вероятно не бихте помислили за върховен състезател, като Бил Беличик, главен треньор на Ню Инглънд Пейтриътс, който държи рекорда на Националната футболна лига за Супербоул титли. И стоицизмът се е разпространил като горски пожар из топ редиците на НФЛ като средство за обучение по психическа издръжливост. Може би не си мислите за бащите-основатели -- Томас Джеферсън, Джон Адамс, Джордж Вашингтон, за да назовете трима ученици на стоицизма. Джордж Вашингтон всъщност поставил пиеса, която е за стоик - това било "Катон, Трагедия", изпълнявана за войските му в Долината Фордж, за да ги мотивира.
You might not think of the ultimate competitor, say, Bill Belichick, head coach of the New England Patriots, who has the all-time NFL record for Super Bowl titles. And stoicism has spread like wildfire in the top of the NFL ranks as a means of mental toughness training in the last few years. You might not think of the Founding Fathers -- Thomas Jefferson, John Adams, George Washington to name but three students of stoicism. George Washington actually had a play about a Stoic -- this was "Cato, a Tragedy" -- performed for his troops at Valley Forge to keep them motivated.
Защо хората на делата се фокусират толкова над древната философия? Това изглежда много академично. Бих ви препоръчал да погледнете на стоицизма малко по-различно, като операционна система за просперитет в среда с много стрес, за вземане на по-добри решения. И всичко започна тук, до известна степен, на една веранда.
So why would people of action focus so much on an ancient philosophy? This seems very academic. I would encourage you to think about stoicism a little bit differently, as an operating system for thriving in high-stress environments, for making better decisions. And it all started here, kind of, on a porch.
Около 300 години преди Христос в Атина някой наречен Зенон от Китион, преподал много лекции разхождайки се по изрисувана веранда, "стоа". Това по-късно се превърнало в "стоицизъм". И в гръко-римския свят, хората са използвали стоицизма като цялостна система за правене на много неща. Но за нашите цели, главната сред тях е да се научиш да разграничаваш какво можеш да контролираш и какво - не, след което се правят упражнения за фокусиране единствено и само върху първото. Това намалява емоционалната ракция, която може да бъде супер сила.
So around 300 BC in Athens, someone named Zeno of Citium taught many lectures walking around a painted porch, a "stoa." That later became "stoicism." And in the Greco-Roman world, people used stoicism as a comprehensive system for doing many, many things. But for our purposes, chief among them was training yourself to separate what you can control from what you cannot control, and then doing exercises to focus exclusively on the former. This decreases emotional reactivity, which can be a superpower.
От друга страна, да речем, че сте куотърбек. Пропускате подаване и се ядосвате на себе си. Това би могло да ви струва играта. Ако сте изпълнителен директор и избухнете пред ценен служител, заради едно дребно нарушение - това би могло да ви струва служителя. Ако сте студент, който е тръгнал надолу и се чувствате безпомощни и без надежда, това би могло да ви струва живота. Така че залозите са много, много високи.
Conversely, let's say you're a quarterback. You miss a pass. You get furious with yourself. That could cost you a game. If you're a CEO, and you fly off the handle at a very valued employee because of a minor infraction, that could cost you the employee. If you're a college student who, say, is in a downward spiral, and you feel helpless and hopeless, unabated, that could cost you your life. So the stakes are very, very high.
Има много средства в инструментариума, чрез които да стигнете там. Ще наблегна на онова, което напълно промени живота ми през 2004. Осени ме тогава поради две неща: много близък мой приятел и връстник умря неочаквано от рак на панкреаса. И след това приятелката ми, за която мислех, че ще се оженя, си тръгна. Беше й дошло до гуша и не искаше да ми оставя прощално писмо, но ми даде това - прощален колаж.
And there are many tools in the toolkit to get you there. I'm going to focus on one that completely changed my life in 2004. It found me then because of two things: a very close friend, young guy, my age, died of pancreatic cancer unexpectedly, and then my girlfriend, who I thought I was going to marry, walked out. She'd had enough, and she didn't give me a Dear John letter, but she did give me this, a Dear John plaque.
(Смях)
(Laughter)
Не си измислям. Запазих си го. "Работното време приключва в 5 часа." Тя ми подари това, за да го сложа на бюрото си, тъй като по онова време работех върху първият ми истински бизнес. Нямах идея какво правех. Работех по 14 плюс часа на ден, седем дни в седмицата. Вземах стимуланти, за да мога да издържам. Вземах депресанти, за да се успокоя и да заспя. Беше катастрофа. Чувствах се като в капан. Купих си книга относно простотата, за да се опитам да намеря отговори.
I'm not making this up. I've kept it. "Business hours are over at five o'clock." She gave this to me to put on my desk for personal health, because at the time, I was working on my first real business. I had no idea what I was doing. I was working 14-plus hour days, seven days a week. I was using stimulants to get going. I was using depressants to wind down and go to sleep. It was a disaster. I felt completely trapped. I bought a book on simplicity to try to find answers.
Намерих цитат, който доведе голяма промяна в живота ми. "Страдаме по-често във въображението си, отколкото в действителност." от Луций Сенека Младши, който е бил известен писател - стоик. Това ме доведе до неговите писма, които ме насочиха към практиката "premeditatio malorum," което означава "планиране на злините". Просто казано, това е да си представите най-лошият развой на нещо, от което ви е страх и ви спира да предприемете действие, и по този начин да преодолеете това парализиране. Моят проблем беше безпокойството - изключително силно и непрестанно. Начинът, по който обмислях проблемите не работеше. Имах нужда да уловя мислите си на хартия. За това измислих писмено упражнение, което нарекох "определяне на страховете", подобно на определяне на целите. Състои се от три страници. Много е просто.
And I did find a quote that made a big difference in my life, which was, "We suffer more often in imagination than in reality," by Seneca the Younger, who was a famous Stoic writer. That took me to his letters, which took me to the exercise, "premeditatio malorum," which means the pre-meditation of evils. In simple terms, this is visualizing the worst-case scenarios, in detail, that you fear, preventing you from taking action, so that you can take action to overcome that paralysis. My problem was monkey mind -- super loud, very incessant. Just thinking my way through problems doesn't work. I needed to capture my thoughts on paper. So I created a written exercise that I called "fear-setting," like goal-setting, for myself. It consists of three pages. Super simple.
Ето това е първата страница. "Какво ще стане, ако аз ...?" Това е нещо, от което се страхувате, което ви тревожи, или което отлагате. Може да е покана за среща, да сложите край на връзка, да поискате повишение, да напуснете работа, да основете компания. Може да бъде всичко. За мен беше да си взема първата почивка от четири години и да оставя бизнеса си за един месец, за да отида до Лондон, където можех да отседна безплатно при приятел, за да спра да бъда в тежест на бизнеса или да го прекратя.
The first page is right here. "What if I ...?" This is whatever you fear, whatever is causing you anxiety, whatever you're putting off. It could be asking someone out, ending a relationship, asking for a promotion, quitting a job, starting a company. It could be anything. For me, it was taking my first vacation in four years and stepping away from my business for a month to go to London, where I could stay in a friend's room for free, to either remove myself as a bottleneck in the business or shut it down.
В първата колона, "Определи", пишете най-лошите неща, които си представяте да се случат, ако направите тази крачка. Добре е да са 10 до 20. Няма да преминавам през всичките, но ще ви дам два примера. Първото беше, че ще отида в Лондон, ще е дъждовно, ще се депресирам, цялото пътуване ще е пълна загуба на време. Номер две - ще пропусна писмо от данъчните и ще ме проверят или ще нахлуят в офиса или ще го затворят или нещо такова.
In the first column, "Define," you're writing down all of the worst things you can imagine happening if you take that step. You want 10 to 20. I won't go through all of them, but I'll give you two examples. One was, I'll go to London, it'll be rainy, I'll get depressed, the whole thing will be a huge waste of time. Number two, I'll miss a letter from the IRS, and I'll get audited or raided or shut down or some such.
Тогава стигаме до колоната "Предотврати". В тази колона, пишете отговорът на: Какво мога да направя, за да предотвратя всеки един от тези случаи или поне да намаля вероятността да се случат дори с малко? Така, относно депресирането в Лондон, мога да си взема фототерапевтична лампа и да я използвам за 15 минути сутрин. Знаех, че това ще помогне да предотвратя депресивните епизоди. Колкото до данъчните, можех да променя регистрирания пощенски адрес, така че документите да пристигнат при счетоводителя ми, вместо на моя адрес. Лесно като песен.
And then you go to the "Prevent" column. In that column, you write down the answer to: What could I do to prevent each of these bullets from happening, or, at the very least, decrease the likelihood even a little bit? So for getting depressed in London, I could take a portable blue light with me and use it for 15 minutes in the morning. I knew that helped stave off depressive episodes. For the IRS bit, I could change the mailing address on file with the IRS so the paperwork would go to my accountant instead of to my UPS address. Easy-peasy.
След това отиваме на "Поправи". Ако се случи най-лошото, какво бихте могли да направите, за да поправите щетите, дори малко или кого можете да помолите за помощ. Така в първия случай, с Лондон, бих могъл да заделя малко пари, да отида до Испания и да се попека - да поправя вредата, ако се почувствам потиснат. В случай, че пропусна писмо от данъчните, бих могъл да се обадя на приятел, който е адвокат или например да попитам професор по право, какво биха ми препоръчали, с кого трябва да говоря, как други хора са се справяли с това. Така, въпросът, който трябва да помните, докато правите първата страница е: Дали някой друг преди това, било то по-малко интелигентен или решителен е намерил решение. Най-вероятно, отговорът е "Да".
Then we go to "Repair." So if the worst-case scenarios happen, what could you do to repair the damage even a little bit, or who could you ask for help? So in the first case, London, well, I could fork over some money, fly to Spain, get some sun -- undo the damage, if I got into a funk. In the case of missing a letter from the IRS, I could call a friend who is a lawyer or ask, say, a professor of law what they would recommend, who I should talk to, how had people handled this in the past. So one question to keep in mind as you're doing this first page is: Has anyone else in the history of time less intelligent or less driven figured this out? Chances are, the answer is "Yes."
(Смях).
(Laughter)
Втората страница е проста: Каква би била ползата, ако опиташ или успееш от части? Виждате, че преувеличаваме страховете си и наистина гледаме консервативно на положителните страни. Така, че ако пробвате онова, което сте намислили, бихте ли добили увереност, да развиете умения, емоционално, финансово или другояче? Какви биха били ползите от едно успешно попадение? Отделете 10 - 15 минути на това.
The second page is simple: What might be the benefits of an attempt or a partial success? You can see we're playing up the fears and really taking a conservative look at the upside. So if you attempted whatever you're considering, might you build confidence, develop skills, emotionally, financially, otherwise? What might be the benefits of, say, a base hit? Spend 10 to 15 minutes on this.
Трета страница. Тя е може би най-важната, така че не я пропускайте: "Цената на бездействието." Хората много ги бива да обмислят, какво може да се обърка, ако опитаме нещо ново, например да поискаме повишение. Това, което често не вземаме предвид, е жестоката цена на статуквото - да не променяме нищо. Така, че трябва да се запитате, ако избягвам действието или решението както и други подобни действия и решения, как ли би изглеждал живота ми да речем след шест месеца, 12 месеца, три години? Всеки следващ изход започва да изглежда недосегаем. И наистина, отново влезте в детайли - емоционално, финансово, физически, в какъвто и да е план.
Page three. This might be the most important, so don't skip it: "The Cost of Inaction." Humans are very good at considering what might go wrong if we try something new, say, ask for a raise. What we don't often consider is the atrocious cost of the status quo -- not changing anything. So you should ask yourself, if I avoid this action or decision and actions and decisions like it, what might my life look like in, say, six months, 12 months, three years? Any further out, it starts to seem intangible. And really get detailed -- again, emotionally, financially, physically, whatever.
Когато направих това, се получи наистина ужасяваща картина. Бях на самолечение, бизнесът ми щеше да се срине всеки момент, ако не се отдръпнех. Връзките ми се изчерпваха или пропадаха. Осъзнах, че бездействието вече не беше вариант за мен.
And when I did this, it painted a terrifying picture. I was self-medicating, my business was going to implode at any moment at all times, if I didn't step away. My relationships were fraying or failing. And I realized that inaction was no longer an option for me.
Това са трите страници. Това е определянето на страховете. След това осъзнах, че по скалата от 1 до 10, ако 1 е минимално въздействие и 10 е максимално въздействие, ако предприемех пътуването, рискувах една до три временни и обратими неприятни случки, за осем до десет позитивни, променящи живота въздействия, които можеше да бъдат полу-постоянни. Затова отидох на пътуването. Нито едно от бедствията не се случи. Имаше някои спънки, разбира се. Успях да се отърся от бизнеса. Накрая удължих това пътуване с година и половина около света и това се превърна в основа за моята първа книга, което ме доведе тук днес.
Those are the three pages. That's it. That's fear-setting. And after this, I realized that on a scale of one to 10, one being minimal impact, 10 being maximal impact, if I took the trip, I was risking a one to three of temporary and reversible pain for an eight to 10 of positive, life-changing impact that could be a semi-permanent. So I took the trip. None of the disasters came to pass. There were some hiccups, sure. I was able to extricate myself from the business. I ended up extending that trip for a year and a half around the world, and that became the basis for my first book, that leads me here today.
И мога да проследя най-големите си победи и най-големите бедствия, които успях да предотвратя обратно до определянето на страховете поне веднъж на тримесечие. Това не е панацея. Ще установите, че някои от страховете ви са много обосновани.
And I can trace all of my biggest wins and all of my biggest disasters averted back to doing fear-setting at least once a quarter. It's not a panacea. You'll find that some of your fears are very well-founded.
(Смях)
(Laughter)
Но не бива да правите такова заключение, без да ги поставите под микроскоп преди това. Това няма да превърне трудните моменти и избори в лесни, но може да направи много от тях по-лесни.
But you shouldn't conclude that without first putting them under a microscope. And it doesn't make all the hard times, the hard choices, easy, but it can make a lot of them easier.
Бих искал да завърша с профила на един от моите любими съвременни стоици. Това е Джързи Грегорек. Той е четирикратен световен олимпийски шампион по вдигане на тежести, политически бежанец, публикуван поет, на 62 години. Все още може да ми срита задника и най-вероятно този на повечето хора тук. Той е впечатляващ човек.
I'd like to close with a profile of one of my favorite modern-day Stoics. This is Jerzy Gregorek. He is a four-time world champion in Olympic weightlifting, political refugee, published poet, 62 years old. He can still kick my ass and probably most asses in this room. He's an impressive guy.
Прекарах доста време на неговата стоа, искайки съвети относно живота и обучението. Бил е част от Солидарност в Полша, което е било мирно движение за социална промяна, насилствено подтискано от правителството. Загубил е работата си като пожарникар. Тогава неговият наставник, един свещеник, е бил отвлечен, измъчван, убит и изхвърлен в реката. След това заплашили него. Той и жена му напуснали Полша, прескачайки от страна в страна, докато се озовали в САЩ с почти нищо, спейки на земята.
I spent a lot of time on his stoa, his porch, asking life and training advice. He was part of the Solidarity in Poland, which was a nonviolent movement for social change that was violently suppressed by the government. He lost his career as a firefighter. Then his mentor, a priest, was kidnapped, tortured, killed and thrown into a river. He was then threatened. He and his wife had to flee Poland, bounce from country to country until they landed in the US with next to nothing, sleeping on floors.
Сега той живее в Удсайд, Калифорния, на много красиво място и от 10 000 плюс човека, които съм срещнал през живота си, бих го сложил в топ 10 по отношение на успех и щастие. Има и обрат в историята, така, че внимавайте. Преди няколко седмици му изпратих съобщение с въпрос дали някога е чел стоическа философия. Той ми отговори с две страници текст. Това е много неприсъщо за него. По принцип е кратък.
He now lives in Woodside, California, in a very nice place, and of the 10,000-plus people I've met in my life, I would put him in the top 10, in terms of success and happiness. And there's a punchline coming, so pay attention. I sent him a text a few weeks ago, asking him: Had he ever read any Stoic philosophy? And he replied with two pages of text. This is very unlike him. He is a terse dude.
(Смях)
(Laughter)
Не само, че беше запознат със стоицизма, но също посочи, че за всички негови важни решения, критичните моменти, когато е отстоявал своите принципи и етика, е използвал стоицизъм и нещо сходно на определяне на страховете, което ме изуми.
And not only was he familiar with stoicism, but he pointed out, for all of his most important decisions, his inflection points, when he stood up for his principles and ethics, how he had used stoicism and something akin to fear-setting, which blew my mind.
Той завърши с две неща. Първо: не би могъл да си представи по-хубав живот от този на стоик. И в края беше неговата мантра, която е приложима за всичко и можете да използвате за всичко:
And he closed with two things. Number one: he couldn't imagine any life more beautiful than that of a Stoic. And the last was his mantra, which he applies to everything, and you can apply to everything:
"Лесен избор, труден живот. Труден избор, лесен живот."
"Easy choices, hard life. Hard choices, easy life."
Трудните избори - нещата които най-много се страхуваме да направим, да попитаме, да кажем - това, много често са точно нещата, които най-много имаме нужда да направим. Най-големите предизвикателства и проблеми, които срещаме никога няма да се разрешат с удобни разговори, било то в главата ви или с други хора.
The hard choices -- what we most fear doing, asking, saying -- these are very often exactly what we most need to do. And the biggest challenges and problems we face will never be solved with comfortable conversations, whether it's in your own head or with other people.
Така, че ви съветвам да се запитате: Къде във вашия живот точно сега, определянето на страховете ви е по-важно от определянето на целите ви. Спомнете си думите на Сенека: "Страдаме по-често във въображението си отколкото в действителност."
So I encourage you to ask yourselves: Where in your lives right now might defining your fears be more important than defining your goals? Keeping in mind all the while, the words of Seneca: "We suffer more often in imagination than in reality."
Благодаря ви.
Thank you very much.
(Аплодисменти)
(Applause)