لقد التقطت هذه الصورة السعيدة لي في عام 1999. كنت في سنة التخرج. وكان ذلك مباشرة بعد تدريب الرقص. كنت حقًا، سعيدًا جدًا. وأتذكر بالتحديد أين كنت بعد ذلك بحوالي أسبوع ونصف. كنت جالسًا في الجزء الخلفي من سيارتيّ الميني فان المستعملة في موقف لسيارات الحرم الجامعي، عندما قررت أنيّ سوف أنتحر. انتقلت من مرحلة اتخاذ القرار إلى التخطيط الكامل بسرعة كبيرة. وكنت بهذا القرب من حافة الهاوية. كنت أقرب من أي وقت مضى. وكان السبب الوحيد لسحب اصبعي من على الزناد كان بفضل القليل من الصدف السعيدة. وبعد ذلك، هذا ما أخافني أكثر: عنصر الصدفة.
So, this happy pic of me was taken in 1999. I was a senior in college, and it was right after a dance practice. I was really, really happy. And I remember exactly where I was about a week and a half later. I was sitting in the back of my used minivan in a campus parking lot, when I decided I was going to commit suicide. I went from deciding to full-blown planning very quickly. And I came this close to the edge of the precipice. It's the closest I've ever come. And the only reason I took my finger off the trigger was thanks to a few lucky coincidences. And after the fact, that's what scared me the most: the element of chance.
لذلك أصبحت أكثر منهجية بشأن اختبار طرق مختلفة والتي تمكنني من التحكم في تقلبات حياتي، والتي أثبتت أنها استثمار جيد. (ضحك) قد يكون لدى الكثير من الأشخاص العاديين، مثلًا، من ستة إلى عشرة نوبات اكتئاب كبرى أثناء حياتهم. أنا مصاب باكتئاب ثنائي القطب إنه سائد في عائلتي. لدي أكثر من النصف في هذه المرحلة، وقد تعلمت الكثير. كانت لدي فرص كثيرة للقيام بشيء ما، والكثير لأنجح به وسط هذا الظلام، مع أخذ ملاحظات جيدة. لذلك اعتقدت أنه بدلًا من النهوض وإعطاء أي نوع من وصفات للنجاح أو استرجاع الذكريات، فأود مشاركة وصفتي لتجنب التدمير الذاتي، وبالتأكيد الشلل الذاتي.
So I became very methodical about testing different ways that I could manage my ups and downs, which has proven to be a good investment. (Laughs) Many normal people might have, say, six to 10 major depressive episodes in their lives. I have bipolar depression. It runs in my family. I've had 50-plus at this point, and I've learned a lot. I've had a lot of at-bats, many rounds in the ring with darkness, taking good notes. So I thought rather than get up and give any type of recipe for success or highlight reel, I would share my recipe for avoiding self-destruction, and certainly self-paralysis.
وقد أثبتت الأداة التى وجدتها أنها شبكة الأمان الأكثر موثوقية للسقوط العاطفي الحر هي في الواقع نفس الأداة التي ساعدتني لصنع أفضل قرارات عملي. لكن ذلك أقل أهمية. وهي ما يدعى ... الرواقية. هذا يبدو مضجرًا.
And the tool I've found which has proven to be the most reliable safety net for emotional free fall is actually the same tool that has helped me to make my best business decisions. But that is secondary. And it is ... stoicism. That sounds boring.
(ضحك)
(Laughter)
قد تفكر في "سبوك"، أو قد تستحضرك صورة من هذا القبيل...
You might think of Spock, or it might conjure and image like this --
(ضحك)
(Laughter)
بقرة تقف تحت المطر. إنها ليست حزينة وليست سعيدة بشكل خاص. إنها مجرد مخلوق غير واعي تأخذ ما ترمي به الحياة فى طريقها.
a cow standing in the rain. It's not sad. It's not particularly happy. It's just an impassive creature taking whatever life sends its way.
قد لا تفكرون في المنافس النهائي، على سبيل المثال، (بيل بيليتشيك)، المدرب الرئيسي لفريق "نيو إنغلاند بيتريوتس"، الذي لديه ألقاب الدوري الوطني لبطولات السوبر بول. وانتشرت الرواقية مثل النار في الهشيم في صفوف دوري كرة القدم المحلي كوسيلة للتدريب على الصلابة النفسية في السنوات القليلة الماضية. قد لا تفكر في الآباء المؤسسين... توماس جيفرسون، جون آدامز، جورج واشنطن على سبيل المثال لا الحصر ثلاثة طلاب من الرواقية. في الواقع كان لجورج واشنطن مسرحية عن المذهب الرواقي... كانت هذه "كاتو، مأساة"... كان يؤديها لقواته في "وادى فورج" للاستمرار فى تحفيزهم.
You might not think of the ultimate competitor, say, Bill Belichick, head coach of the New England Patriots, who has the all-time NFL record for Super Bowl titles. And stoicism has spread like wildfire in the top of the NFL ranks as a means of mental toughness training in the last few years. You might not think of the Founding Fathers -- Thomas Jefferson, John Adams, George Washington to name but three students of stoicism. George Washington actually had a play about a Stoic -- this was "Cato, a Tragedy" -- performed for his troops at Valley Forge to keep them motivated.
إذا لماذا يركز الأناس العمليون كثيرًا على الفلسفة القديمة؟ هذا يبدو أكاديمي للغاية. وأود أن أشجعكم على التفكير في الرواقية تفكيرًا مختلف قليلًا، باعتبارها نظام أساسي للنمو في بيئات الضغوط العالية، لاتخاذ قرارات أفضل. وبدأ كل شيء هنا، نوعا ما، على الشرفة.
So why would people of action focus so much on an ancient philosophy? This seems very academic. I would encourage you to think about stoicism a little bit differently, as an operating system for thriving in high-stress environments, for making better decisions. And it all started here, kind of, on a porch.
لذلك حوالي سنة 300 قبل الميلاد في أثينا، قام شخص يدعى زينون القبرصي بتدريس العديد من المحاضرات وهو يتجول في شرفة مرسومة تدعى، "ستوا". وقد أصبح ذلك لاحقًا "الرواقية". وفي العالم اليوناني الروماني، كان الناس يستخدمون الرواقية كنظام شامل لفعل الكثير والكثير من الأشياء ولكن من أجل أهدافنا، كان أهمهم تدريب نفسك لفصل ما يمكنك التحكم به عن ما لا يمكنك التحكم فيه، ومن ثم القيام بتمارين للتركيز تمامًا على الأول. وهذا يقلل من التفاعل العاطفي، والذى يمكن أن يكون قوة عظمى.
So around 300 BC in Athens, someone named Zeno of Citium taught many lectures walking around a painted porch, a "stoa." That later became "stoicism." And in the Greco-Roman world, people used stoicism as a comprehensive system for doing many, many things. But for our purposes, chief among them was training yourself to separate what you can control from what you cannot control, and then doing exercises to focus exclusively on the former. This decreases emotional reactivity, which can be a superpower.
على العكس من ذلك، لنفترض أنك ظهير رباعي فوت تمريرة، فتصبح غاضبًا من نفسك. فذلك يمكن أن يكلفك مبارة. إذا كنت الرئيس التنفيذي، وقد أصبحت غاضبًا فجأةً من موظف محترم بسبب مخالفة طفيفة، يمكن أن يكلفك ذلك فقدان الموظف. إذا كنت طالب جامعي، على سبيل المثال، في ظروف صعبة، وكنت تشعر بالعجز واليأس، دون هوادة، ذلك يمكن أن يكلفك حياتك. لذا فإن المخاطر مرتفعة جدًا.
Conversely, let's say you're a quarterback. You miss a pass. You get furious with yourself. That could cost you a game. If you're a CEO, and you fly off the handle at a very valued employee because of a minor infraction, that could cost you the employee. If you're a college student who, say, is in a downward spiral, and you feel helpless and hopeless, unabated, that could cost you your life. So the stakes are very, very high.
وهناك العديد من الأدوات في مجموعة الأدوات لتأخذك إلى هناك. سوف أركز على واحدة غيرت حياتي تمامًا في عام 2004. وجدتني هذه الأداة بسبب أمرين: صديق مقرب جدًا، وهو رجل شاب، في مثل عمري توفي بسب سرطان البنكرياس بشكل غير متوقع، ومن ثم صديقتي، التي اعتقدت أنيّ سوف أتزوجها قد هجرتني. قالت أنها تحملت ما يكفي، ولم ترسل لي خطاب لإخباري بأنها تريد الانفصال، لكنها أعطتني هذا، لوحة الانفصال.
And there are many tools in the toolkit to get you there. I'm going to focus on one that completely changed my life in 2004. It found me then because of two things: a very close friend, young guy, my age, died of pancreatic cancer unexpectedly, and then my girlfriend, who I thought I was going to marry, walked out. She'd had enough, and she didn't give me a Dear John letter, but she did give me this, a Dear John plaque.
(ضحك)
(Laughter)
أنا لا أختلق هذا، لقد احتفظت بها. "ساعات العمل تنتهي في الساعة الخامسة". أعطتنى هذه اللوحة لوضعها على مكتبي للصحة الشخصية، لأنه في ذلك الوقت، كنت أعمل على أول عمل حقيقي لي. لم يكن لدي أي فكرة عما كنت أفعله. كنت أعمل لأكثر من 14 ساعة يوميًا، سبعة أيام في الإسبوع. كنت أستخدم المنشطات حتى أستطيع الاستمرار. كنت أستخدم عقاقير الاكتئاب حتى أسترخي وأذهب للنوم. لقد كانت كارثة. شعرت أنيّ محاصر تمامًا. اشتريت كتابًا يتحدث عن البساطة في محاولة للعثور على إجابات.
I'm not making this up. I've kept it. "Business hours are over at five o'clock." She gave this to me to put on my desk for personal health, because at the time, I was working on my first real business. I had no idea what I was doing. I was working 14-plus hour days, seven days a week. I was using stimulants to get going. I was using depressants to wind down and go to sleep. It was a disaster. I felt completely trapped. I bought a book on simplicity to try to find answers.
وبالفعل وجدت مقولة قد احدثت فرق كبير في حياتي، والتي تقول، "نحن نعاني في كثير من الأحيان في الخيال أكثر من الواقع" إنها مقولة (سينيكا) الأصغر سنًا، الذي كان كاتب رواقي شهير. أخذني هذا إلى رسائله، التي أخذتني إلى التمرين، “بريمديتاتيو مالوروم” وهو يعني ما قبل التأمل في الشرور. وبعبارات بسيطة، هو تصور أسوأ السيناريوهات التي تخشاها، بالتفصيل، التي تمنعك من الإقدام على الفعل، بحيث يمكنك الإقدام عليه للتغلب على هذا الشلل. كانت مشكلتي أن عقلي لا يهدأ... صوته عالي جدًا، بصورة مستمرة. مجرد التفكير بطريقتي أثناء المشاكل لا يفلح. كنت بحاجة إلى التقاط أفكاري على الورق. لذلك اخترعت تمرين مكتوب الذي دعوته " تحديد المخاوف"، مثل تحديد الأهداف، لنفسي. وهو يتألف من ثلاث صفحات. بسيط للغاية.
And I did find a quote that made a big difference in my life, which was, "We suffer more often in imagination than in reality," by Seneca the Younger, who was a famous Stoic writer. That took me to his letters, which took me to the exercise, "premeditatio malorum," which means the pre-meditation of evils. In simple terms, this is visualizing the worst-case scenarios, in detail, that you fear, preventing you from taking action, so that you can take action to overcome that paralysis. My problem was monkey mind -- super loud, very incessant. Just thinking my way through problems doesn't work. I needed to capture my thoughts on paper. So I created a written exercise that I called "fear-setting," like goal-setting, for myself. It consists of three pages. Super simple.
الصفحة الأولى هنا. "ماذا لو كنت ...؟" هذا هو كل ما تخشى، كل ما يسبب لك القلق، أيًا كان ما تأجله. قد يكون ذلك دعوة شخص للخروج معك أو إنهاء علاقة، أو طلب الترقية، أو إنهاء وظيفة، أو بدء شركة. يمكن أن يكون أي شيء. بالنسبة لي، كان أخذ عطلتي الأولى خلال أربع سنوات والابتعاد عن عملي لمدة شهر للذهاب إلى لندن، حيث أمكنني البقاء في غرفة صديق مجانًا، للابتعاد عن عقبات العمل أو تعطيله.
The first page is right here. "What if I ...?" This is whatever you fear, whatever is causing you anxiety, whatever you're putting off. It could be asking someone out, ending a relationship, asking for a promotion, quitting a job, starting a company. It could be anything. For me, it was taking my first vacation in four years and stepping away from my business for a month to go to London, where I could stay in a friend's room for free, to either remove myself as a bottleneck in the business or shut it down.
في العمود الأول، "عرّف"، حيث تقوم بكتابة أسوأ ما يمكنك أن تتخيل حدوثه إذا أخذت تلك الخطوة. تحتاج من 10 إلى 20. لن أخوض فى كل هذا، ولكن سأعطيك مثالين. أحدهما كان، سأذهب إلى لندن، وسيكون الجو ممطرًا، وعليه سوف اكتئب فإن كل ذلك سيكون مضيعة كبيرة للوقت رقم اثنين، سوف أفوت رسالة من مصلحة الضرائب الأمريكية، وسوف يتم فحص حساباتي أو مداهمتي أو إيقافي أو بعض من هذا القبيل.
In the first column, "Define," you're writing down all of the worst things you can imagine happening if you take that step. You want 10 to 20. I won't go through all of them, but I'll give you two examples. One was, I'll go to London, it'll be rainy, I'll get depressed, the whole thing will be a huge waste of time. Number two, I'll miss a letter from the IRS, and I'll get audited or raided or shut down or some such.
ثم تذهب إلى العمود "منع". في هذا العمود، تكتب الإجابة على: ماذا يمكنني أن أفعل لمنع كل من هذه الضربات من الحدوث، أو، على أقل تقدير، أقوم بتقليل احتمالية حدوثها قليلا؟ لذلك بالنسبة لاحتمالية لحدوث الاكتئاب فى لندن، كان بإمكاني أخذ الكشاف الأزرق المحمول معي واستخدامه لمدة 15 دقيقة في الصباح. كنت أعرف أن ذلك يساعد على إبعاد نوبات الاكتئاب. بالنسبة إلى مصلحة الضرائب، يمكنني تغيير العنوان البريدي الموجود في الملف وبالتالي فإن الأوراق تذهب للمحاسب الخاص بي بدلًا من عنوان خدمة الطرود البريدية سهل جدًا.
And then you go to the "Prevent" column. In that column, you write down the answer to: What could I do to prevent each of these bullets from happening, or, at the very least, decrease the likelihood even a little bit? So for getting depressed in London, I could take a portable blue light with me and use it for 15 minutes in the morning. I knew that helped stave off depressive episodes. For the IRS bit, I could change the mailing address on file with the IRS so the paperwork would go to my accountant instead of to my UPS address. Easy-peasy.
ثم نذهب إلى "الإصلاح". لذلك إذا حدثت أسوأ السيناريوهات، ماذا يمكن أن تفعله لإصلاح الضرر ولو بقدر قليل، أو من يمكن أن تطلب منه المساعدة؟ لذلك في الحالة الأولى، لندن، حسنا، يمكنني أنفاق الأموال والسفر إلى إسبانيا والتمتع بأشعة الشمس... والتراجع عن الضرر، إذا كنت غير سعيد. في حالة إذا ما فاتتني رسالة من مصلحة الضرائب، يمكنني أن أتصل بصديق محامي أو أسأل، مثلًا، أستاذًا في القانون ما الذي ينصحون به، ومع من يجب أن أتحدث، وكيف تعامل الناس مع ذلك في الماضي. لذا فإن أحد الأسئلة التي يجب مراعاتها أثناء قيامك بهذه الصفحة الأولى هو: هل من أحد آخر فى التاريخ أقل ذكاءً أو أقل دافعية تمكن من معرفة ذلك؟ هناك احتمالات، الجواب هو "نعم".
Then we go to "Repair." So if the worst-case scenarios happen, what could you do to repair the damage even a little bit, or who could you ask for help? So in the first case, London, well, I could fork over some money, fly to Spain, get some sun -- undo the damage, if I got into a funk. In the case of missing a letter from the IRS, I could call a friend who is a lawyer or ask, say, a professor of law what they would recommend, who I should talk to, how had people handled this in the past. So one question to keep in mind as you're doing this first page is: Has anyone else in the history of time less intelligent or less driven figured this out? Chances are, the answer is "Yes."
(ضحك)
(Laughter)
الصفحة الثانية بسيطة: ما هي فوائد المحاولة أو النجاح الجزئي؟ تستطيع أن ترى أننا نستفيد من المخاوف وننظر حقًا نظرة معتدلة إلى مميزات الوضع. لذلك إذا بذلت الجهد في أي كان ما تفكر به، فإنك قد تبني الثقة، وتطور المهارات، عاطفيًا وماليًا، أو خلاف ذلك؟ ماذا يمكن أن تكون فوائد، على سبيل المثال، من ضربة موفقة؟ يمكنك قضاء من 10 إلى 15 دقيقة فى ذلك.
The second page is simple: What might be the benefits of an attempt or a partial success? You can see we're playing up the fears and really taking a conservative look at the upside. So if you attempted whatever you're considering, might you build confidence, develop skills, emotionally, financially, otherwise? What might be the benefits of, say, a base hit? Spend 10 to 15 minutes on this.
الصفحة الثالثة. قد تكون هذه هي الأكثر أهمية، لذلك لا تتخطاها: "تكلفة التقاعس". البشر بارعون جدًا في توقع الأمور التي قد تسوء إذا قمنا بتجربة شيء جديد، مثلًا، طلب لزيادة الراتب. ما لا ننظر إليه في كثير من الأحيان هو التكلفة البشعة للوضع الراهن... عدم تغيير أي شيء. لذلك يجب أن تسأل نفسك، إذا تجنبت هذا الفعل أو القرار والأفعال والقرارات مثل ذلك، ما الذي قد تبدو عليه حياتي خلال ستة أشهر، أو 12 شهرًا، أو ثلاث سنوات؟ وأبعد من ذلك، يبدأ الأمر في التعقيد والتفكير في كل شيء بالتفصيل حقًا... ومرة أخرى، عاطفيًا وماليًا، وجسديًا، أو أيٍا كان.
Page three. This might be the most important, so don't skip it: "The Cost of Inaction." Humans are very good at considering what might go wrong if we try something new, say, ask for a raise. What we don't often consider is the atrocious cost of the status quo -- not changing anything. So you should ask yourself, if I avoid this action or decision and actions and decisions like it, what might my life look like in, say, six months, 12 months, three years? Any further out, it starts to seem intangible. And really get detailed -- again, emotionally, financially, physically, whatever.
وعندما فعلت ذلك، رسمت صورة مرعبة. كنت أعالج نفسي ذاتيًا، كان عملي سوف ينهار في أي لحظة طوال الوقت، إذا لم أبتعد. كانت علاقاتي تتلاشى أو تفشل. وأدركت أن التقاعس لم يعد خيارًا بالنسبة لي.
And when I did this, it painted a terrifying picture. I was self-medicating, my business was going to implode at any moment at all times, if I didn't step away. My relationships were fraying or failing. And I realized that inaction was no longer an option for me.
هذه هي الصفحات الثلاث. ها هن. هذا هو "تحديد المخاوف". وبعد ذلك، أدركت أنه على مقياس من واحد إلى 10، واحد هو الحد الأدنى من التأثير، 10 هو التأثير الأقصى، إذا ذهبت فى نزهة، فإنى أخاطر بنسبة واحد إلى ثلاثة من ألم مؤقت وانتكاسي وبنسبة 8 إلى 10 من الآثار الإيجابية، المغيرة للحياة التي يمكن أن تكون شبه دائمة. لذلك ذهبت في نزهة. ولم تحدث أي من الكوارث. كانت هناك بعض السقطات بالتأكيد. كنت قادرًا على تخليص نفسي من العمل. انتهى بي الأمر بتمديد تلك الرحلة لمدة عام ونصف حول العالم، والتي أصبحت الأساس لكتابي الأول، الذي قادني إلى هنا اليوم.
Those are the three pages. That's it. That's fear-setting. And after this, I realized that on a scale of one to 10, one being minimal impact, 10 being maximal impact, if I took the trip, I was risking a one to three of temporary and reversible pain for an eight to 10 of positive, life-changing impact that could be a semi-permanent. So I took the trip. None of the disasters came to pass. There were some hiccups, sure. I was able to extricate myself from the business. I ended up extending that trip for a year and a half around the world, and that became the basis for my first book, that leads me here today.
ويمكن أن أتتبع كل انتصاراتي الكبيرة وأيضًا كل كوارثي الكبيرة التي تجنبتها مع العودة إلى القيام بتحديد المخاوف مرة واحدة على الأقل في الربع. إنها ليست حلًا سحريًا. ستجد أن بعض مخاوفك متأصلة جدًا.
And I can trace all of my biggest wins and all of my biggest disasters averted back to doing fear-setting at least once a quarter. It's not a panacea. You'll find that some of your fears are very well-founded.
(ضحك)
(Laughter)
ولكن يجب ألا تخلص إلى ذلك دون وضعها أولًا تحت المجهر. وأنها لا تجعل كل الأوقات والخيارات الصعبة سهلة، ولكن يمكن أن تجعل الكثير منهم أسهل.
But you shouldn't conclude that without first putting them under a microscope. And it doesn't make all the hard times, the hard choices, easy, but it can make a lot of them easier.
أود أن أختم مع لمحة عن أحد رواقي العصر الحديث المفضلين لدي. هذا هو (جيرزي غريغوريك). وهو بطل العالم لأربع مرات في رفع الاثقال الأولمبية، وهو لاجئ سياسي، وشاعر نشرت له أشعار، ويبلغ من العمر 62 سنة. ولا يزال بإمكانه أن يبرحني ضربًا وربما معظم من في هذه الغرفة. إنه رجل مثير للإعجاب.
I'd like to close with a profile of one of my favorite modern-day Stoics. This is Jerzy Gregorek. He is a four-time world champion in Olympic weightlifting, political refugee, published poet, 62 years old. He can still kick my ass and probably most asses in this room. He's an impressive guy.
قضيت كثير من الوقت على الستوا الخاصة به، شرفته، أسأل عن الحياة ونصائح تدريبية. كان جزءًا من حركة التضامن فى بولندا، التي كانت حركة سلمية من أجل التغيير الاجتماعي التي قمعتها الحكومة بعنف. خسر حياته المهنية كرجل إطفاء ثم تم اختطاف معلمه، وهو كاهن، وتعذيبه وقتله وإلقائه في نهر. ومن بعده تعرض للتهديد. فاضطر هو وزوجته إلى الفرار من بولندا، يفرون من بلد إلى آخر حتى وصلوا إلى الولايات المتحدة بلا أي شيء، وناموا على الأرضيات.
I spent a lot of time on his stoa, his porch, asking life and training advice. He was part of the Solidarity in Poland, which was a nonviolent movement for social change that was violently suppressed by the government. He lost his career as a firefighter. Then his mentor, a priest, was kidnapped, tortured, killed and thrown into a river. He was then threatened. He and his wife had to flee Poland, bounce from country to country until they landed in the US with next to nothing, sleeping on floors.
والآن هو يعيش في وودسايد بولاية كاليفورنيا، في مكان جميل جدًا، ومن ضمن أكثر من 10,000 شخص قابلتهم في حياتي، أود أن أضعه فى قائمة أفضل عشرة، من حيث النجاح والسعادة. وهناك مغزى فيما بعد، لذلك انتبهوا. أرسلت إليه رسالة قبل بضعة أسابيع، أسأله: هل سبق لك أن قرأت أي فلسفة رواقية؟ فأجاب على الرسالة في صفحتين. وذلك مخالف لطبيعته. لأنه رجل مقتضب.
He now lives in Woodside, California, in a very nice place, and of the 10,000-plus people I've met in my life, I would put him in the top 10, in terms of success and happiness. And there's a punchline coming, so pay attention. I sent him a text a few weeks ago, asking him: Had he ever read any Stoic philosophy? And he replied with two pages of text. This is very unlike him. He is a terse dude.
(ضحك)
(Laughter)
ولم يكن فقط يعرف الرواقية، لكنه أشار، لجميع قراراته الأكثر أهمية، ومفترق طريقه، عندما دافع عن مبادئه ومعتقداته وكيف استخدم الرواقية وشيء أقرب إلى تحديد المخاوف، وهو ما أذهلني.
And not only was he familiar with stoicism, but he pointed out, for all of his most important decisions, his inflection points, when he stood up for his principles and ethics, how he had used stoicism and something akin to fear-setting, which blew my mind.
وختم بأمرين: رقم واحد: قال أنه لا يمكن أن يتصور أي حياة أكثر جمالًا من حياة الرواقي. وأخيرًا جملته التي يؤمن بها، والتي يطبقها على كل شيء، ويمكنكم تطبيقها على كل شيء أيضًا:
And he closed with two things. Number one: he couldn't imagine any life more beautiful than that of a Stoic. And the last was his mantra, which he applies to everything, and you can apply to everything:
"خيارات سهلة، وحياة صعبة". "خيارات صعبة، وحياة سهلة ".
"Easy choices, hard life. Hard choices, easy life."
الخيارات الصعبة... ما نخشى أن نفعلها، أو نسأل عنها، أو نقولها أكثر من غيرها، هو في كثير من الأحيان، ما نحتاج إليه بالضبط. وأكبر التحديات والمشاكل التي نواجهها لن تحل أبدًا بمحادثات مريحة، سواء كان ذلك في رأسك أو مع أشخاص آخرين.
The hard choices -- what we most fear doing, asking, saying -- these are very often exactly what we most need to do. And the biggest challenges and problems we face will never be solved with comfortable conversations, whether it's in your own head or with other people.
لذا أشجعكم على أن تسألوا أنفسكم: أين في حياتكم الآن يكون تحديد مخاوفك أكثر أهمية من تحديد أهدافك؟ مع الأخذ في الاعتبار كل حين، كلمات سينيكا: "نحن نعاني في كثير من الأحيان في الخيال أكثر من الواقع"
So I encourage you to ask yourselves: Where in your lives right now might defining your fears be more important than defining your goals? Keeping in mind all the while, the words of Seneca: "We suffer more often in imagination than in reality."
شكرًا جزيلًا.
Thank you very much.
(تصفيق)
(Applause)