Last year here at TED I asked you to give me your data, to put your data on the web, on the basis that if people put data onto the web -- government data, scientific data, community data, whatever it is -- it will be used by other people to do wonderful things, in ways that they never could have imagined.
Förra året här på TED bad jag er att ge mig er data, lägga upp er data på webben, eftersom om folk lägger data på webben, regeringsdata, vetenskaplig data, samhällsdata, vad det än är, så kommer det att användas av andra för att göra fantastiska saker, på sätt som dom aldrig kunde föreställt sig.
So, today I'm back just to show you a few things, to show you, in fact, there is an open data movement afoot, now, around the world. The cry of "Raw data now!" which I made people make in the auditorium, was heard around the world. So, let's roll the video.
Så idag är jag tillbaka för att visa er några saker, för att visa att det faktiskt finns en rörelse för öppen data, runt om i världen just nu. Ropet efter "rådata nu", som jag bad folk utropa i föreläsningssalen, hördes runt om i världen. Så, vi kör videon.
A classic story, the first one which lots of people picked up, was when in March -- on March 10th in fact, soon after TED -- Paul Clarke, in the U.K. government, blogged, "Oh, I've just got some raw data. Here it is, it's about bicycle accidents." Two days it took the Times Online to make a map, a mashable map -- we call these things mash-ups -- a mashed-up user interface that allows you to go in there and have a look and find out whether your bicycle route to work was affected.
Klassisk historia; den första som många personer hördes talas om, var den tionde mars, strax efter TED, när Paul Clarke i Storbritanniens regering bloggade att "Åh, jag fick just en del rådata. Här är den, den handlar om cykelolyckor." Det tog Times Online två dagar att göra en karta, en mashup-karta, vi kallar detta för mashups, ett användargränssnitt som låter dig gå in och ta en titt och ta reda på om din cykelväg till jobbet påverkades.
Here's more data, traffic survey data, again, put out by the U.K. government, and because they put it up using the Linked Data standards, then a user could just make a map, just by clicking.
Det finns mer data, trafikdata, återigen från brittiska regeringen, och eftersom dom lade ut den enligt standarder för länkad data så kan en användare enkelt skapa en karta, bara genom att klicka.
Does this data affect things? Well, let's get back to 2008. Look at Zanesville, Ohio. Here's a map a lawyer made. He put on it the water plant, and which houses are there, which houses have been connected to the water. And he got, from other data sources, information to show which houses are occupied by white people. Well, there was too much of a correlation, he felt, between which houses were occupied by white people and which houses had water, and the judge was not impressed either. The judge was not impressed to the tune of 10.9 million dollars. That's the power of taking one piece of data, another piece of data, putting it together, and showing the result.
Påverkar denna data något? Tja, vi går tillbaka till 2008. Titta på Zanesville i Ohio. Här är en karta från en advokat, lagd över vattenverket, som visar vilka hus som finns, vilka hus som har anslutits till vattnet. Han fick från andra datakällor, information för att visa vilka hus som ägs av vita personer. Det var för stor likhet, tyckte han, mellan husen som ägs av vita människor och husen som har vatten, och domaren var inte heller imponerad. Domaren var inte imponerad till ett värde av 10,9 miljoner dollar. Det är kraften i att ta en del data, och en annan del data, slå ihop dom, och visa resultatet.
Let's look at some data from the U.K. now. This is U.K. government data, a completely independent site, Where Does My Money Go. It allows anybody to go there and burrow down. You can burrow down by a particular type of spending, or you can go through all the different regions and compare them. So, that's happening in the U.K. with U.K. government data.
Vi tittar på lite data från Storbritannien nu. Detta är brittiska regeringens data på en oberoende webbplats, "Where Does My Money Go?", som låter vem som helst gräva ner sig i data. Du kan gräva djupare i en särskild typ av utgift eller så kan du gå genom alla regioner och jämföra dom. Så det här händer i Storbritannien just nu, med brittisk data.
Yes, certainly you can do it over here. Here's a site which allows you to look at recovery spending in California. Take an arbitrary example, Long Beach, California, you can go and have a look at what recovery money they've been spending on different things such as energy.
Ja, ni kan absolut göra det här också. Här är en webbplats som låter dig se utgifter för återuppbyggnad i Kalifornien. Ta ett godtyckligt exempel från Long Beach i Kalifornien. Ni kan titta på hur återhämtningspengarna har använts på saker som till exempel energi.
In fact, this is the graph of the number of data sets in the repositories of data.gov, and data.gov.uk. And I'm delighted to see a great competition between the U.K. in blue, and the U.S. in red.
Detta är faktiskt grafen för antalet dataset i arkiven på data.gov, och på data.gov.uk. Jag är jätteglad över att se en bra tävling mellan Storbritannien i blått och USA i rött.
How can you use this stuff? Well, for example, if you have lots of data about places you can take, from a postcode -- which is like a zip plus four -- for a specific group of houses, you can make paper, print off a paper which has got very, very specific things about the bus stops, the things specifically near you.
Hur kan ni använda det här? Ja om ni till exempel har mycket data om platser, som ni kan ta från en postkod, det är som en zip-kod plus fyra, för en särskild grupp av hus, man kan göra en tidning med väldigt specifik information om busshållplatser, saker nära dig.
On a larger scale, this is a mash-up of the data which was released about the Afghan elections. It allows you to set your own criteria for what sort of things you want to look at. The red circles are polling stations, selected by your criteria. And then you can select also other things on the map to see what other factors, like the threat level. So, that was government data.
Större skala; detta är en mashup med data som släpptes vid det Afghanska valet. Det låter dig sätta upp kriterier för vilka typer av saker man vill titta på. Röda cirklar är valplatser, utvalda genom era kriterier. Sen kan man välja andra saker på kartan för att se andra faktorer, som hotbild. Så, det var regeringsdata.
I also talked about community-generated data -- in fact I edited some. This is the wiki map, this is the Open Street Map. "Terrace Theater" I actually put on the map because it wasn't on the map before TED last year. I was not the only person editing the open street map. Each flash on this visualization -- put together by ITO World -- shows an edit in 2009 made to the Open Street Map. Let's now spin the world during the same year. Every flash is an edit. Somebody somewhere looking at the Open Street Map, and realizing it could be better. You can see Europe is ablaze with updates. Some places, perhaps not as much as they should be.
Jag pratade också om samhällsgenererad data, detta är wiki-kartan, det är Open Street Map, över Terrace Theater som jag faktiskt lade till, för den fanns inte där innan TED förra året. Jag var inte den enda som redigerade Open Street Map. Varje blixt på den här visualiseringen som sattes ihop av ITO World visar en redigering under 2009 av Open Street Map. Vi snurrar jorden under samma år. Varje blixt är en redigering; någon någonstans tittar på Open Street Map och inser att den kan bli bättre. Ni ser att Europa lyser upp av redigeringar. Vissa platser kanske inte lyser så mycket som dom borde.
Here focusing in on Haiti. The map of Port au-Prince at the end of 2009 was not all it could be, not as good as the map of California. Fortunately, just after the earthquake, GeoEye, a commercial company, released satellite imagery with a license, which allowed the open-source community to use it. This is January, in time lapse, of people editing ... that's the earthquake. After the earthquake, immediately, people all over the world, mappers who wanted to help, and could, looked at that imagery, built the map, quickly building it up.
Här fokuserar vi på Haiti. Kartan över Port au-Prince vid slutet av 2009 är inte vad den kunde ha varit, inte så bra som kartan över Kalifornien. Lyckligtvis, precis efter jordbävningen, så släppte GeoEye, ett kommersiellt företag, satellitbilder med en licens som låter öppen källkod-fantasterna använda dom. Det här är en animering över tid från januari, folk redigerar, där har vi jordbävningen. Direkt efter jordbävningen var det folk över hela världen, kartografer, som ville och kunde hjälpa till. Dom tittade på bilderna och byggde upp kartan snabbt.
We're focusing now on Port-au-Prince. The light blue is refugee camps these volunteers had spotted from the [satellite images]. So, now we have, immediately, a real-time map showing where there are refugee camps -- rapidly became the best map to use if you're doing relief work in Port-au-Prince. Witness the fact that it's here on this Garmin device being used by rescue team in Haiti.
Vi tittar nu på Port au-Prince. Det blå är flyktingläger som frivilliga har sett från luften. Så nu har vi direkt en realtidskarta som visar var det finns flyktingläger, som snabbt blev den bästa kartan att använda för humanitära insatser i Port au-Prince. Faktum är att den används här på en Garmin-enhet som används av räddningsgrupper.
There's the map showing, on the left-hand side, that hospital -- actually that's a hospital ship. This is a real-time map that shows blocked roads, damaged buildings, refugee camps -- it shows things that are needed [for rescue and relief work].
Kartan som visas på vänster sida där, det sjukhuset är faktiskt ett sjukvårdsfartyg. Det här är en realtidskarta som visar väghinder, skadade byggnader, flyktingläger. Den visar saker som behöver åtgärdas.
So, if you've been involved in that at all, I just wanted to say: Whatever you've been doing, whether you've just been chanting, "Raw data now!" or you've been putting government or scientific data online, I just wanted to take this opportunity to say: Thank you very much, and we have only just started! (Applause)
Om du har varit inblandad på något sätt så vill jag bara säga att vad du än har gjort, om du bara har gjort diagram av rådata eller om du har lagt upp regeringsdata eller vetenskaplig data, vill jag ta det här tillfället och säga tack så mycket, och att vi bara har börjat. (Applåder)