العام الماضي هنا في تيد طلبت منكم تقديم بياناتكم، أن تضعوا بياناتكم على الويب، على أساس أنه إذا وضع الناس بياناتهم على الويب، البيانات الحكومية، البيانات العلمية، البيانات المجتمعية، مهما كانت، سيستخدمها أناس آخرون لفعل أشياء مدهشة، بطرق لا يمكن تخيلها بتاتاً.
Last year here at TED I asked you to give me your data, to put your data on the web, on the basis that if people put data onto the web -- government data, scientific data, community data, whatever it is -- it will be used by other people to do wonderful things, in ways that they never could have imagined.
لذا، اليوم أعود فقط لأعرض عليكم القليل من الأشياء، لأعرض لكم، في الواقع، أن هناك حركة بيانات مفتوحة تمضي، الآن حول العالم. النحيب من أجل " بيانات خام الآن،" الذي جعلت الناس يقومون به في القاعة، تم سماعه حول العالم. إذاً، لنقم بتشغيل الفيديو.
So, today I'm back just to show you a few things, to show you, in fact, there is an open data movement afoot, now, around the world. The cry of "Raw data now!" which I made people make in the auditorium, was heard around the world. So, let's roll the video.
قصة كلاسيكية، الأولى التي أختارها الكثير من الناس كان خلال شهر مارس، العاشر من مارس، بعد قليل من تيد، بول كلارك، في حكومة المملكة المتحدة قام بتدوين، " أوه، لقد حصلت على بعض البيانات الخام. ها هي، إنها عن حوادث الدراجات الهوائية." أستغرق الأمر يومين لتقوم صحيفة التايمز على الإنترنت بعمل خارطة علامات تفاعلية(mashable)، نسمي هذه الأشياء علامات تفاعلية، العلامة، واجهة مستخدم تسمح لك بالذهاب هناك وإلقاء نظرة لمعرفة ما إذا كان طريق دراجتك الى العمل قد تأثّر.
A classic story, the first one which lots of people picked up, was when in March -- on March 10th in fact, soon after TED -- Paul Clarke, in the U.K. government, blogged, "Oh, I've just got some raw data. Here it is, it's about bicycle accidents." Two days it took the Times Online to make a map, a mashable map -- we call these things mash-ups -- a mashed-up user interface that allows you to go in there and have a look and find out whether your bicycle route to work was affected.
هناك مزيد من البيانات، إستطلاعات حركة المرور، مجدداً، تم وضعها من قبل حكومة المملكة المتحدة، ولأنهم وضعوها بمعايير البيانات المترابطة عندئذ بمستطاع المستخدم صنع خارطة، بمجرد النقر عليها.
Here's more data, traffic survey data, again, put out by the U.K. government, and because they put it up using the Linked Data standards, then a user could just make a map, just by clicking.
هذا تؤثر هذه البيانات في شئ؟ حسناً لنرجع لعام 2008. أنظروا في زانسفيلي، أوهايو. ها هي خارطة إنشأها محامي، وضعها في محطة مياة، ليرى أي المنازل هناك، أي المنازل تم توصيل الماء إليها؟ وقد توصل، من مصادر بيانات أخرى، على معلومات تعرض أي المنازل يسكنها سكان بيض. حسناً، لقد كان هناك الكثير من الترابط، كما أحس هو، بين أي المنازل يسكنها أناس بيض وأي المنازل موصولة بالماء، وحتى القاضي لم يكن مندهشاً. القاضي لم يكن مندهشاً للحكم ب 10.9 مليون دولار. هذه هي قوة أخذ قطعة واحدة من البيانات، وقطعة أخرى من البيانات، ووضعهم سوياً، وعرض النتائج.
Does this data affect things? Well, let's get back to 2008. Look at Zanesville, Ohio. Here's a map a lawyer made. He put on it the water plant, and which houses are there, which houses have been connected to the water. And he got, from other data sources, information to show which houses are occupied by white people. Well, there was too much of a correlation, he felt, between which houses were occupied by white people and which houses had water, and the judge was not impressed either. The judge was not impressed to the tune of 10.9 million dollars. That's the power of taking one piece of data, another piece of data, putting it together, and showing the result.
لنأخذ نظرة على بعض البيانات من المملكة المتحدة الآن. بيانات الحكومة الإنجليزية، من موقع مستقل تماماً، أين تذهب أموالي، يسمحون لأي شخص بالذهاب هناك وتحفر للأسفل. يمكنك الغوص لأسفل بنوع محدد من الإنفاق أو يمكنك الإستكشاف عبر كل المناطق المختلفة وتقوم بمقارنتها. لذا، هذا يحدث في المملكة المتحدة مع بيانات الحكومة الإنجليزية.
Let's look at some data from the U.K. now. This is U.K. government data, a completely independent site, Where Does My Money Go. It allows anybody to go there and burrow down. You can burrow down by a particular type of spending, or you can go through all the different regions and compare them. So, that's happening in the U.K. with U.K. government data.
نعم، بالتأكيد يمكنك فعل ذلك هنا. ها هي موقع يسمح لك بالنظر على إنفاق الإنعاش الإقتصادي في كاليفورنيا. وخذ مثالاً تعسفياً، لونغ بيتش، كالفورنيا، يمكنك الذهاب والنظر على أي أموال الإنعاش الإقتصادي تم صرفها على مختلف الأشياء مثل الطاقة.
Yes, certainly you can do it over here. Here's a site which allows you to look at recovery spending in California. Take an arbitrary example, Long Beach, California, you can go and have a look at what recovery money they've been spending on different things such as energy.
في الحقيقة، هذا هو رسم بياني لعدد من مجموعات البيانات في مخازن البيانات data.gov، و data.gov.uk. وأنا مسرور لرؤية المنافسة العظيمة بين المملكة المتحدة في الأزرق، والولايات المتحدة في الأحمر.
In fact, this is the graph of the number of data sets in the repositories of data.gov, and data.gov.uk. And I'm delighted to see a great competition between the U.K. in blue, and the U.S. in red.
كيف يمكننا إستخدام هذه الأشياء؟ حسناً، كمثال، إذا تحصلت على الكثير من البيانات حول الأماكن يمكنك أخذ، من الرمز البريدي، التي مثل الرمز زائد أربعة، لمجموعة محددة من المنازل، يمكنك إنشاء ورقة، وطباعتها الشئ الذي لديه أشياء محددة جداً جداً حول مواقف الباصات، والأشياء القريبة منك تحديداً.
How can you use this stuff? Well, for example, if you have lots of data about places you can take, from a postcode -- which is like a zip plus four -- for a specific group of houses, you can make paper, print off a paper which has got very, very specific things about the bus stops, the things specifically near you.
المستوى الكبير، هذه هي خارطة للبيانات التي نشرت عن الإنتخابات الأفغانية. إنها تسمح لك بوضع طريقتك الخاصة لأي نوع من الأشياء تريد النظر إليه. الدوائر الحمراء هي مراكز الإقتراع، مُختارة بواسطة طريقتك الخاصة. ثم يمكنك إختيار أشياء أخرى على الخارطة لرؤية ما هي العوامل الأخرى مثل مستوى التهديد. إذاً، كانت تلك بيانات الحكومة.
On a larger scale, this is a mash-up of the data which was released about the Afghan elections. It allows you to set your own criteria for what sort of things you want to look at. The red circles are polling stations, selected by your criteria. And then you can select also other things on the map to see what other factors, like the threat level. So, that was government data.
تحدثت كذلك عن البيانات المنتجة بواسطة المجتمعات - لقد حررت-- هذه الخارطة الويكي، ها هي خارطة الشارع المفتوحة. مسرح تيراس، لقد وضعتها على الخارطة لأنها لم تكن على الخارطة قبل مؤتمر تيد في العام الماضي. لم أكن الوحيد الذي يحرر خارطة الشارع المفتوحة. كل ومضة على هذا التصوير وضعت سوياً بواسطة منظمة التجارة الدولية تعرض تحريراً في 2009 صُنعت لخارطة الشارع المفتوحة. لنقم الآن بتدوير العالم خلال نفس السنة. كل ومضة هي تحرير. شخص ما في مكان ما ينظر على خارطة الشارع المفتوحة، وأدرك إنها يمكن أن تتحسن. يمكنكم رؤية أوروبا تشتعل مع التحديثات. بعض الأماكن، ربما ليست كما ينبغي أن تكون.
I also talked about community-generated data -- in fact I edited some. This is the wiki map, this is the Open Street Map. "Terrace Theater" I actually put on the map because it wasn't on the map before TED last year. I was not the only person editing the open street map. Each flash on this visualization -- put together by ITO World -- shows an edit in 2009 made to the Open Street Map. Let's now spin the world during the same year. Every flash is an edit. Somebody somewhere looking at the Open Street Map, and realizing it could be better. You can see Europe is ablaze with updates. Some places, perhaps not as much as they should be.
ها هو تركيز على هاييتي. هذه خارطة بورت أو برينس في نهاية عام 2009 لم تكن كما يمكن أن تكون، ليست جيدة مثل خارطة كالفورنيا. لحسن الحظ، تماماً بعد الزلزال، شركة GeoEye، التجارية، نشرت صور الأقمار الصناعية بترخيص الذي أتاح لمجتمع المصادر المفتوحة بإستخدامها. هذا هو الفاصل الزمني في يناير، الناس يحررون، ذلك هو الزلزال. بعد الزلزال في الحال الناس من كل العالم، راسمو الخرط الذين أرادوا المساعدة، وإستطاعوا، نظروا على تلك الصور، وبنوا خارطة، وبنوا بسرعة.
Here focusing in on Haiti. The map of Port au-Prince at the end of 2009 was not all it could be, not as good as the map of California. Fortunately, just after the earthquake, GeoEye, a commercial company, released satellite imagery with a license, which allowed the open-source community to use it. This is January, in time lapse, of people editing ... that's the earthquake. After the earthquake, immediately, people all over the world, mappers who wanted to help, and could, looked at that imagery, built the map, quickly building it up.
نحن نركز الآن، على بورت أو برينس. بالأزرق هي مخيمات اللاجئين التي ألتقطها المتطوعون من الجو. إذاً، لدينا الآن، خارطة فورية تعرض أين هي مخيمات اللاجئين هذه، بسرعة تصبح أفضل الخرائط لتستخدم إذا كنت تقوم بجهود المساعدات في بورت أو برينس. أشهدوا على حقيقة أن جهاز غارمين يُستخدم بواسطة فرق الإنقاذ.
We're focusing now on Port-au-Prince. The light blue is refugee camps these volunteers had spotted from the [satellite images]. So, now we have, immediately, a real-time map showing where there are refugee camps -- rapidly became the best map to use if you're doing relief work in Port-au-Prince. Witness the fact that it's here on this Garmin device being used by rescue team in Haiti.
وهاييتي، هناك خارطة تعرض على الجانب الأيسر هناك، ذلك مستشفى، في الواقع تلك رقاقة مستشفى. هذه خارطة فورية تعرض الطرق المغلقة المباني المدمرة، مخيمات اللاجئين. إنها تعرض الأشياء التي تحتاجها.
There's the map showing, on the left-hand side, that hospital -- actually that's a hospital ship. This is a real-time map that shows blocked roads, damaged buildings, refugee camps -- it shows things that are needed [for rescue and relief work].
لذا، إذا كنت مشارك في ذلك كلياً، أردت فقط القول إنه مهما ما كنت تفعله، سواء كنت تقوم برسم بياني للبيانات الخام الآن، أو كنت تضع البيانات الحكومية أو العلمية على الإنترنت، رغبت فقط أن أنتهز هذه الفرصة لأقول شكراً جزيلاً لكم، ولقد بدأنا للتو. (تصفيق)
So, if you've been involved in that at all, I just wanted to say: Whatever you've been doing, whether you've just been chanting, "Raw data now!" or you've been putting government or scientific data online, I just wanted to take this opportunity to say: Thank you very much, and we have only just started! (Applause)