(Birds chirping)
(Sons de pássaros e insetos)
What you're hearing is the sound of a native forest in Southern Europe. The calm, tranquil feeling we all get is not a coincidence. We all evolved in ecosystems like this, where the sounds of birds and insects indicated the possibility of food, medicines and all the resources we need for survival. Ecosystems and their biodiversity still hold the key to life on this planet.
O que você está ouvindo é o som de uma floresta nativa no Sul da Europa. A calma e a tranquilidade que todos sentimos não é coincidência. Todos nós evoluímos em ecossistemas como este, onde os sons de pássaros e insetos indicam a possibilidade de alimentos, medicamentos e todos os recursos dos quais precisamos para sobreviver. Ecossistemas e sua biodiversidade
I'm obsessed with this biodiversity, the magic of the infinite network, where every species depends on others to survive. For most of my career, I focused on just one of those fascinating connections between insects and fungi in the soil. I longed to understand the scale of these networks and to understand how they might help us with one of the greatest challenges facing humanity: our rapidly warming planet.
ainda detêm a chave da vida neste planeta. Sou obcecado por esta biodiversidade, a magia da rede infinita, em que cada espécie depende de outras para sobreviver. Por boa parte da minha carreira, me concentrei em apenas uma dessas conexões fascinantes, entre insetos e fungos no solo. Eu ansiava entender a escala dessas redes e como elas podem nos ajudar com um dos maiores desafios da humanidade, nosso planeta em rápido aquecimento.
The problem is clear. We know we need to reduce our emissions and draw the existing carbon out of the atmosphere, stop the damage and start the repair. And this is where forests can help. Like all plants, trees capture carbon from the atmosphere, and they use it for growth. And some of that carbon enters the soil, where it can stay for hundreds or even thousands of years. If we could stop the losses of forests around the world, we could directly help to cut our annual emissions. And if we could start to tip the balance in the other direction, we might even help the repair process. But if people were really going to invest their valuable time and energy in a solution like this, we needed to comprehend the size of this opportunity and understand the impacts that we can have as individuals. But comprehending something of this scale was a completely new challenge for me and my colleagues.
O problema é claro. Sabemos que precisamos reduzir nossas emissões e extrair o carbono existente da atmosfera: impedir o dano e iniciar o reparo. E é aqui que as florestas podem ajudar. Como todas as plantas, árvores capturam carbono da atmosfera e o usam para crescimento. E parte dele entra no solo onde permanece por centenas ou milhares de anos. Se pudéssemos impedir a perda de florestas pelo mundo, ajudaríamos diretamente a reduzir nossas emissões anuais. E se pudéssemos começar a inclinar a balança na outra direção, poderíamos até ajudar no processo de reparação. Mas se fôssemos investir nosso tempo e energia valiosos numa solução como essa, precisaríamos compreender a dimensão dessa oportunidade e os impactos que podemos ter como indivíduos. Mas compreender algo desta escala foi um desafio completamente novo para mim e meus colegas.
For this, we needed the knowledge of experts all over the world. So we began building a new network. The more people we contacted, the more data we received, and the more clearly patterns began to emerge. With data from over 1.2 million forests, we were able to build new machine learning models to predict forest structure around the world. For the first time, we could see that our earth is home to just over three trillion trees, almost half of what existed before human civilization. We could see where the different species are distributed and how carbon is stored in this massive system. But this approach could also show us something more transformative. Using the same models, we could begin to see where trees might naturally grow under the existing climate. And this suggested that outside of urban and agricultural areas, there's 0.9 billion hectares where trees would naturally exist. And this is room for just over one trillion new trees.
Para isso, precisávamos do conhecimento de especialistas em todo o mundo. Então começamos a construir uma nova rede. Quanto mais pessoas contatávamos, mais dados nós recebíamos, e padrões mais claros começavam a surgir. Com dados de mais de 1,2 milhão de florestas, construímos novos modelos de aprendizado de máquina, para prever a estrutura florestal por todo o mundo. Pela primeira vez, pudemos ver que nosso planeta é o lar de pouco mais de 3 trilhões de árvores, quase metade do que existia antes da civilização humana. Pudemos ver onde as diferentes espécies estão distribuídas, e como o carbono é armazenado neste sistema massivo. Mas essa abordagem também pôde nos mostrar algo mais transformador. Usando os mesmos modelos, pudemos ver onde as árvores podem crescer naturalmente sob o clima existente. E isso sugeriu que fora das áreas urbanas e agrícolas, há quase 0,9 bilhão de hectares nos quais as árvores existiriam naturalmente. E esse é espaço para pouco mais de 1 trilhão de novas árvores.
We estimated that if we could protect these areas in the long term, then the soils and vegetation might capture up to 30 percent of the excess carbon in the atmosphere, capturing decades of human emissions. We now have a wealth of ongoing research to refine these initial estimates. But the scale of this potential suggests that along with all the other benefits these ecosystems provide, they might also represent a valuable role in our fight against climate change.
Estimamos que se pudéssemos proteger essas áreas a longo prazo, então os solos e a vegetação compensariam até 30% do excesso de carbono na atmosfera, capturando décadas de emissões humanas. Agora temos uma grande quantidade de pesquisas em andamento para refinar essas estimativas iniciais. Mas a escala desse potencial sugere que, com todos os outros benefícios que esses ecossistemas fornecem, eles também podem representar um papel valioso na nossa luta
When our research was accepted to be published in the journal Science,
contra a mudança climática.
nothing could have prepared us for the media explosion that followed. Suddenly, it seemed like the whole world was talking about the potential of trees. Under the umbrella of the UN Decade on Ecosystem Restoration, the World Economic Forum launched their Trillion Trees Campaign to go alongside similar efforts from the WWF and United Nations. Suddenly, governments and companies all around the world were pledging their commitment to the restoration of earth's forests. And with the job creation that would result, the idea of a global restoration movement was becoming a reality.
Quando nossa pesquisa foi aceita para publicação na revista Science, nada poderia ter nos preparado para a explosão da mídia que se seguiu. De repente, parecia que todo o mundo falava sobre o potencial das árvores. Sob a égide da década da ONU sobre a restauração do ecossistema, o Fórum Econômico Mundial lançou sua campanha "Um Trilhão de Árvores", para acompanhar esforços semelhantes da WWF e das Nações Unidas. De repente, governos e empresas pelo mundo estavam reiterando seus compromissos com a restauração das nossas florestas E com a criação de empregos resultante, a ideia de um movimento de restauração global estava se tornando uma realidade.
But in the excitement of it all, and with the chance to make that positive impact I'd always dreamed of, I made some naive and stupid mistakes in communication that threatened the entire message. The simplicity of our message was its strength, but it came at the expense of nuance that is so important. And as the headlines began to emerge, I desperately just wanted to pull them back in. Because to some, it seemed like we were proposing restoration as the single solution to climate change. And this is the opposite of what this movement needs. When viewed through this lens, restoration just seems like an easy way out, a chance for us to "offset our emissions" by planting a few trees and ignore the very real and urgent challenges of cutting emissions and protecting the ecosystems that we currently have.
Mas na empolgação de tudo, e com a chance de causar o impacto positivo com o qual sempre sonhei, cometi alguns erros ingênuos e estúpidos de comunicação que ameaçaram toda a mensagem. A força de nossa mensagem era a sua simplicidade, mas veio à custa de nuances que são muito importantes. E com a publicação das manchetes, eu queria desesperadamente que elas fossem retiradas, porque para alguns, parecia que estávamos propondo a restauração como a única solução para a mudança climática. E isso é o oposto do que esse movimento precisa. Quando visto por esta lente, a restauração parece uma saída fácil, uma chance para "compensarmos" nossas emissões plantando algumas árvores, ignorando os desafios reais e urgentes de reduzir emissões e proteger os ecossistemas que temos no momento.
Restoration is not a silver bullet. There is no silver bullet. It is just one of a huge portfolio of solutions that we so desperately need. And this view of trees as an easy way out is such a tempting perspective, but it is a real threat to the climate change movement and to the ecosystems that still remain.
A restauração não é uma solução mágica. Não há solução mágica. É só uma num portfólio enorme de soluções das quais precisamos desesperadamente. A visão das árvores como uma saída fácil é uma perspectiva muito tentadora, mas é uma ameaça real ao movimento da mudança climática e aos ecossistemas que ainda existem.
(Faint sounds)
(Som de folhas balançando ao vento)
This is also the sound of trees. It's a eucalyptus plantation that exists just a couple of miles away from where we began. Notice how there were no sounds of birds or insects. The songs of biodiversity are gone. That's because what you're hearing is not an ecosystem. It's a monoculture of one single tree species planted for rapid tree growth. Along with the biodiversity that used to live here, this local community has now lost the benefits those ecosystems provided, like clean water, soil fertility, and most urgently, protection from the intense fires that now threaten the region every summer.
Este também é o som das árvores. É uma plantação de eucalipto a apenas alguns quilômetros de onde começamos. Observe que não há sons de pássaros ou insetos. As canções da biodiversidade se foram. Isso porque o que você ouve não é um ecossistema. É uma monocultura de uma espécie de árvore plantada para um rápido crescimento. Assim como a biodiversidade que costumava viver aqui, esta comunidade local perdeu os benefícios que esses ecossistemas proporcionavam, como água limpa, fertilidade do solo, e, mais urgentemente, proteção contra os incêndios intensos que agora ameaçam a região a cada verão.
The UN suggests that almost half of reforested areas around the world are monocultures just like this, planted for rapid timber production or carbon capture. Just like a farm, these plantations may be valuable for timber, but they are not the restoration of nature. And monocultures are just one of the many ways we can damage ecosystems when we offset our emissions without considering the local ecology or the people that depend on it.
A ONU sugere que quase metade das áreas reflorestadas em todo o mundo são monoculturas como esta, para a produção rápida de madeira ou captura de carbono. Assim como uma fazenda, essas plantações podem ser valiosas pela madeira, mas não representam a restauração da natureza. E monoculturas são apenas uma das muitas maneiras pelas quais podemos danificar ecossistemas ao compensarmos nossas emissões sem considerar a ecologia local ou as pessoas que dependem dela.
Following these mistakes, a second wave of articles flooded in, warning of the risks of restoration done wrong. And this criticism was so painful because it was entirely correct. But most of all, I was terrified that we would squander this incredible opportunity, because restoration has such enormous potential for positive impact. But just like every good idea, it only works if we get it right.
Seguindo esses erros, uma segunda onda de artigos surgiu alertando sobre os riscos de uma restauração mal feita. E essa crítica foi muito dolorosa, porque estava totalmente correta. Mas, acima de tudo, fiquei apavorado achando que iríamos desperdiçar esta oportunidade incrível, pois a restauração tem um potencial enorme para um impacto positivo. Mas, assim como toda boa ideia,
But as the dust settled, we realized that this was actually a time when the entire movement gained real momentum. More people than ever were interested in global restoration, and with messages flooding in about the successes and failures of restoration projects around the world, we had access to the lessons that can help us to get it right. Every new criticism offered incredible opportunities to learn and grow. Every failed restoration example was a lesson on how to improve future projects. These learnings were an entirely new source of data -- data from the real heroes of this movement, from the people on the ground who were conserving and managing ecosystems around the world. No one knows their ecosystems more, and no one is more aware of the risks of restoration done wrong and the need for accurate ecological information to show the best areas to focus on, which species can exist in those regions, and what benefits those species can provide to the community.
ela só funciona se acertarmos. Mas quando a poeira baixou, percebemos que este foi o momento no qual o movimento ganhou impulso real. Mais pessoas do que nunca se interessavam pela restauração global. E com mensagens pipocando sobre os sucessos e fracassos de projetos de restauração pelo mundo, tivemos acesso aos aprendizados que podiam nos ajudar a acertar. Cada nova crítica oferecia oportunidades incríveis de aprendizado e crescimento, cada exemplo de restauração que falhava era uma lição de como melhorar projetos futuros. Essas aprendizagens foram uma fonte nova de dados vindos dos verdadeiros heróis deste movimento, das pessoas no campo, que conservavam e gerenciavam ecossistemas ao redor do mundo. Ninguém conhece mais seus ecossistemas como eles, nem está mais ciente dos riscos da restauração feita de modo incorreto e da necessidade de informações ecológicas precisas para mostrar as melhores áreas para se concentrar, quais espécies podem existir ali, e quais benefícios essas espécies podem oferecer à comunidade.
Historically, these are questions that have been addressed through years of rigorous trial and error. But we started wondering: What if we fed this deep on-the-ground knowledge back into our machine-learning models to learn from the thousands of successes and failures? Could this help us to identify which strategies are working and failing around the world? And about a year ago, we started working with Google to help build and scale this idea into a functioning online ecosystem, where projects from around the world can learn and grow together. By pairing Google's technology and our models, this ever-growing network of scientists, restoration projects, and NGOs could now build the platform that could serve the restoration movement. And I am so excited to give you a first glimpse of what we've been working on.
Historicamente, essas são questões que têm sido abordadas por anos de tentativas e erros rigorosos. Mas começamos a nos perguntar: "E se integrássemos este profundo conhecimento de campo aos nossos modelos de aprendizado de máquina para aprender com nossos milhares de sucessos e fracassos? Será que isso nos ajudaria a identificar quais estratégias funcionam e quais falham no mundo?" Há cerca de um ano, começamos a trabalhar com o Google para ajudar a construir e dimensionar esta ideia em um ecossistema on-line funcional, no qual projetos de todo o mundo podem aprender e crescer juntos. Ao combinar a tecnologia do Google com nossos modelos, esta rede cada vez maior de cientistas, projetos de restauração e ONGs, agora poderia construir a plataforma que pode servir ao movimento de restauração. E estou animado para mostrar a você no que estamos trabalhando.
This is Restor, an open data platform for the restoration movement, providing free ecological insights to show which species of trees, grasses, or shrubs might exist in that region, monitoring of projects so that we can all see the developments happening on the ground. And most importantly, for the sharing of ecological information so that restoration organizations can learn one another and so that funders can find and track projects to support. Restor is a digital ecosystem for restoration. The more data the community uploads, the stronger the predictions get and the more informed action we can all take. Putting the learnings of thousands of projects into the hands of people everywhere.
Este é o Restor, uma plataforma aberta de dados para o movimento de restauração, que fornece informações ecológicas gratuitas, para mostrar quais espécies de árvores, gramíneas ou arbustos podem existir naquela região, com monitoramento de projetos para que possamos ver os desenvolvimentos acontecendo no terreno. E o mais importante, para o compartilhamento de informações ecológicas para que organizações de restauração possam aprender entre si. Assim, financiadores definem e rastreiam projetos para apoiar. O Restor é um ecossistema digital para restauração. Quanto mais dados a comunidade envia, mais fortes são as previsões, e podemos empreender ações mais conscientes. Colocamos o aprendizado de milhares de projetos nas mãos de pessoas em todos os lugares.
And this ecosystem is much bigger than just planting trees. Trees are just the symbol for entire ecosystem restoration. Restor is for the protection of land so trees can recover, for the amendment of soil so vegetation can return, and for the thousands of other approaches used to promote the health of grasslands, peatlands, and all other ecosystems that are equally important for life on earth. Whether you want to support a wetland conservation project with huge carbon potential or simply find which species of plant might exist in your garden and how much soil carbon they could accumulate, with this tool, we hope that everyone everywhere will have a chance to engage in the restoration movement.
E esse é um ecossistema muito maior do que apenas plantar árvores. Árvores são apenas o símbolo da restauração do ecossistema. O Restor serve para a proteção da terra para que árvores possam se recuperar, para a correção do solo para que a vegetação possa retornar, e para milhares de outras abordagens usadas que promovem a saúde das pastagens, turfeiras, e todos os outros ecossistemas igualmente importantes para a vida na Terra. Seja para apoiar um projeto de conservação de zonas úmidas com enorme potencial de carbono, ou simplesmente descobrir quais espécies de plantas existem no seu jardim e quanto carbono do solo elas podem acumular, com esta ferramenta, esperamos que todos, em qualquer lugar, tenham a chance de se envolver no movimento de restauração.
The word "restore" is defined as the act of returning something back to its original state, but it's also the act of returning it back to its original owners. The restoration of nature is for the local biodiversity and the communities that depend on it. And as that network grows, the collective action benefits everyone. And these benefits go far beyond the threat of climate change. Even if climate change stopped right now, the protection and rebuilding of earth's biodiversity would still be a top priority because it underpins all life on earth. It can help us with all other global threats, including extreme weather events, droughts, food shortages and global pandemics.
A palavra "restaurar" é definida como o ato de devolver algo ao seu estado original, mas também é o ato de devolver algo aos seus donos originais. A restauração da natureza atua em prol da biodiversidade local e das comunidades que dela dependem. E à medida que essa rede cresce, a ação coletiva beneficia a todos. E esses benefícios vão muito além da ameaça da mudança climática. Mesmo que a mudança climática pare agora, a proteção e reconstrução da biodiversidade do planeta ainda seria uma prioridade, pois sustenta toda a vida na Terra. Ela pode nos ajudar com todas as outras ameaças globais, incluindo eventos climáticos extremos, secas, escassez de alimentos e pandemias.
But global restoration won't be easy, and it will not be solved by tech solutions alone. These tools can inform us, but ultimately the challenge is one that can only be addressed by us, by all of us. Just like the interdependent species that make up natural ecosystems, we humans are deeply dependent on one another. We need the immense network of limitless connections, the farmers and project leaders on the ground who need local markets and industries to make use of sustainable products.
Mas a restauração global não será fácil e nem será resolvida apenas com soluções tecnológicas. Essas ferramentas podem nos informar, mas, no final das contas, o desafio só pode ser enfrentado por nós, por todos nós. Assim como as espécies interdependentes que constituem os ecossistemas naturais, nós, humanos, somos muito dependentes uns dos outros. Precisamos da imensa rede de conexões ilimitadas, de fazendeiros e líderes de projeto no campo para fazer uso de produtos sustentáveis.
The scientists, governments, NGOs, businesses, you, me, we are all needed to keep this movement going. We need the whole ecology of humanity.
Os cientistas, governos, ONGs, empresas, você, eu, todos somos necessários para manter o movimento ativo. Nós precisamos de toda a ecologia da humanidade.
Thank you.
Obrigado.