I get asked a lot what the difference between my work is and typical Pentagon long-range strategic planners. And the answer I like to offer is what they typically do is they think about the future of wars in the context of war. And what I've spent 15 years doing in this business -- and it's taken me almost 14 to figure it out -- is I think about the future of wars in the context of everything else. So I tend to specialize on the scene between war and peace. The material I'm going to show you is one idea from a book with a lot of ideas. It's the one that takes me around the world right now interacting with foreign militaries quite a bit. The material was generated in two years of work I did for the Secretary of Defense, thinking about a new national grand strategy for the United States. I'm going to present a problem and try to give you an answer.
Мене часто питають, чим моя робота відрізняється від роботи звичайних розробників Пентагону, які складають довготермінові стратегії. Зазвичай я відповідаю, що вони обдумують майбутнє війн у контексті війни. А я впродовж 15 років займався ось чим - я зрозумів це на 14 році роботи - я думав про майбутнє війн у контексті всього іншого. Тож я спеціалізуюся на подіях у проміжку між війною і миром. Сьогодні я покажу вам одну ідею з книжки, сповненої ідей. Через неї я зараз мандрую світом і спілкуюся з іноземними міністерствами оборони. Я зібрав ці матеріали за два роки роботи з міністром оборони, коли міркував над новою грандіозною національною стратегією для Сполучених Штатів. Я розповім про проблему і спробую запропонувати рішення.
Here's my favorite bonehead concept from the 1990s in the Pentagon: the theory of anti-access, area-denial asymmetrical strategies. Why do we call it that? Because it's got all those A's lined up I guess. This is gobbledygook for if the United States fights somebody we're going to be huge. They're going to be small. And if they try to fight us in the traditional, straight-up manner we're going to kick their ass, which is why people don't try to do that any more. I met the last Air Force General who had actually shot down an enemy plane in combat. He's now a one star General. That's how distant we are from even meeting an air force willing to fly against ours. So that overmatched capability creates problems -- catastrophic successes the White House calls them.
Ось найтупіше Пентагонівське поняття з 1990-их: теорія не-доступу, асиметричні стратегії блокування місцевості. Чому така назва? Мабуть тому, що англійською мовою там багато букв А поспіль. Ця абракадабра означає, що якщо Сполучені Штати з кимось воюватимуть, вони стануть могутніми. А їх суперник стане мізерним. А якщо вони спробують воювати з нами традиційним способом, ми їм надеремо зад, ось чому ніхто більше до нас не лізе. Я зустрів останнього генерала Повітряних сил, який підстрелив ворожий літак у бою. Тепер він однозірковий генерал. Ми страшно далеко від того, щоб знайти якісь повітряні сили, готові літати проти нас. Tак що надмірні можливості створюють проблеми, чи то катастрофічні успіхи, як їх називають у Білому Домі.
(Laughter)
(Сміх)
And we're trying to figure that out, because it is an amazing capability. The question is, what's the good you can do with it? OK? The theory of anti-access, area-denial asymmetrical strategies -- gobbledygook that we sell to Congress, because if we just told them we can kick anybody's asses they wouldn't buy us all the stuff we want. So we say, area-denial, anti-access asymmetrical strategies and their eyes glaze over.
Тепер ми намагаємося оцінити свої надзвичайні можливості. Питання в тому, що доброго можна з ними зробити? Гаразд? Теорія не-доступу, асиметричні стратегії блокування місцевості, абракадабра, яку ми втюхуємо Kонгресу, бо, якби ми просто сказали, що можемо будь-кому надерти зад, вони б не купували нам все, що ми хочемо. Тому ми повторюємо: не-доступ, асиметричні стратегії блокування місцевості. І їх очі блищать.
(Laughter)
(Сміх)
And they say, "Will you build it in my district?"
Вони питають: "Ви збудуєте щось у моєму районі?"
(Laughter)
(Cміх)
(Applause)
(Оплески)
Here's my parody and it ain't much of one. Let's talk about a battle space. I don't know, Taiwan Straits 2025. Let's talk about an enemy embedded within that battle space. I don't know, the Million Man Swim.
Ось моя пародія, але насправді вона не дуже смішна. Поговоримо про бойовий простір. Хай буде Тайванська протока 2025. Поговоримо про ворога в цьому бойовому просторі. Хай буде "Заплив мільйона людей".
(Laughter)
(Сміх)
The United States has to access that battle space instantaneously. They throw up anti-access, area-denial asymmetrical strategies. A banana peel on the tarmac.
Сполучені Штати мають отримати миттєвий доступ до поля битви. Вони викидають геть свої асиметричні стратегії не-доступу і блокування місцевості. Як бананову шкірку на шосе.
(Laughter)
(Сміх)
Trojan horses on our computer networks reveal all our Achilles' heels instantly. We say, "China, it's yours." Prometheus approach, largely a geographic definition, focuses almost exclusively on the start of conflict. We field the first-half team in a league that insists on keeping score until the end of the game. That's the problem. We can run the score up against anybody, and then get our asses kicked in the second half -- what they call fourth generation warfare.
Трояни в наших комп'ютерних мережах відразу видають всі наші Ахілесові п'яти. Ми кажемо: "Китай, це твоє". Підхід Прометея - в географічному сенсі. Увага до початку конфлікту. Ми виводимо команду на перший тайм у лізі, у якій рахунок ведуть до кінця гри. Ось у чому проблема. Ми можемо набрати купу очок проти будь-кого, а у другому таймі отримати під зад - це називається війною четвертого покоління.
Here's the way I like to describe it instead. There is no battle space the U.S. Military cannot access. They said we couldn't do Afghanistan. We did it with ease. They said we couldn't do Iraq. We did it with 150 combat casualties in six weeks. We did it so fast we weren't prepared for their collapse. There is nobody we can't take down. The question is, what do you do with the power?
Натомість, я люблю описувати ситуацію так. Немає бойового простору, недосяжного для Сполучених Штатів. Говорили, що ми не зможемо ввійти в Афганістан. Легко. Казали, що ми не зможемо ввійти в Ірак. Ми це зробили, і втратили 150 людей за шість тижнів. Ми справилися так швидко, що не очікували, що режим впаде. Ми переможемо будь-кого. Питання в тому, що робити з цією могутністю?
So there's no trouble accessing battle spaces. What we have trouble accessing is the transition space that must naturally follow, and creating the peace space that allows us to move on. Problem is, the Defense Department over here beats the hell out of you. The State Department over here says, "Come on boy, I know you can make it." And that poor country runs off that ledge, does that cartoon thing and then drops.
Отож, жодних проблем із доступом до поля бою нема. Але є проблема з іншим - що робити з перехідним етапом, який природньо є наступною стадією, і як створити мирний простір, який дозволить рухатися далі. Проблема в тому, що наше міністерство оборони надає нам запотиличників. Державний департамент каже, "Давай, хлопче, я знаю, ти можеш!" І та нещасна країна біжить до краю прірви, зависає, як у мультфільмі, і падає.
(Laughter)
(Сміх)
This is not about overwhelming force, but proportional force. It's about non-lethal technologies, because if you fire real ammo into a crowd of women and children rioting you're going to lose friends very quickly. This is not about projecting power, but about staying power, which is about legitimacy with the locals. Who do you access in this transition space?
Ідеться про рівнозначну, а не надмірну силу. Про несмертоносні технології, бо якщо ви стріляєте зі справжньої зброї у натовп жінок і дітей, які протестують, ви миттєво втратите друзів. Не варто насаджувати владу, слід залишатися при владі, тобто мати згоду місцевого населення. До кого звертатися на перехідному етапі?
You have to create internal partners. You have to access coalition partners. We asked the Indians for 17,000 peace keepers. I know their senior leadership, they wanted to give it to us. But they said to us, "You know what? In that transition space you're mostly hat not enough cattle. We don't think you can pull it off, we're not going to give you our 17,000 peace keepers for fodder." We asked the Russians for 40,000. They said no. I was in China in August, I said, "You should have 50,000 peace keepers in Iraq. It's your oil, not ours." Which is the truth. It's their oil. And the Chinese said to me, "Dr. Barnett, you're absolutely right. In a perfect world we'd have 50,000 there. But it's not a perfect world, and your administration isn't getting us any closer." But we have trouble accessing our outcomes.
Слід завести внутрішніх партнерів. Звернутися до партнерів по коаліції. Ми попросили Індію прислати 17,000 миротворців. Я знаю їх керівників, вони були не проти. Але сказали: "Знаєте що? На перехідному етапі у вас замале стадо. Ви з цим не впораєтеся. Ми не дамо вам 17,000 миротворців на гарматне м'ясо". Ми попросили Росію про 40,000. Вони відмовили. Я був у Китаї в серпні і порадив їм, "Вам варто мати 50,000 миротворців в Іраку. Це ваша нафта, а не наша". Це правда. Це їх нафта. Китайці сказали мені, "Докторе Барнет, ви маєте рацію. Якби світ був ідеальним, ми би послали туди 50,000 миротворців. Але ми не в ідеальному світі, а ваше управління до нього зовсім не прагне". Нам важко оцінити наслідки.
We lucked out, frankly, on the selection. We face different opponents across these three. And it's time to start admitting you can't ask the same 19-year-old to do it all, day in and day out. It's just too damn hard. We have an unparalleled capacity to wage war. We don't do the everything else so well. Frankly, we do it better than anybody and we still suck at it. We have a brilliant Secretary of War. We don't have a Secretary of Everything Else. Because if we did, that guy would be in front of the Senate, still testifying over Abu Ghraib. The problem is he doesn't exist. There is no Secretary of Everything Else. I think we have an unparalleled capacity to wage war. I call that the Leviathan Force. What we need to build is a force for the Everything Else. I call them the System Administrators.
Якщо чесно, нам пощастило з вибором. У цих трьох країнах у нас різні противники. І час визнати, що не можна просити одного 19-літнього робити все, день за днем. Це з біса тяжко. У нас незрівнянні потужності для ведення війни. Решта нам вдається не так добре. По правді, ми ведемо війну краще за всіх, але робимо це фігово. У нас прекрасний воєнний міністр. У нас нема міністра з Усього Іншого. Інакше він би вже стояв перед сенатом і все ще давав би свідчення про Абу-Граїб. Але проблема в тому, що його не існує. Міністра з Усього Іншого немає. Я вважаю, що в нас незрівнянні потужності вести війну. Так звана Сила Левіафана. Нам тільки потрібна Сила для Всьогo Іншого. Нам потрібні Системні Адміністратори.
What I think this really represents is lack of an A to Z rule set for the world as a whole for processing politically bankrupt states. We have one for processing economically bankrupt states. It's the IMF Sovereign Bankruptcy Plan, OK? We argue about it every time we use it. Argentina just went through it, broke a lot of rules. They got out on the far end, we said, "Fine, don't worry about it." It's transparent. A certain amount of certainty gives the sense of a non-zero outcome. We don't have one for processing politically bankrupt states that, frankly, everybody wants gone. Like Saddam, like Mugabe, like Kim Jong-Il -- people who kill in hundreds of thousands or millions. Like the 250,000 dead so far in Sudan.
Нам потрібен універсальний збірник правил від А до Я для всього світу, щоб знати, як поводитися з політично збанкрутілими країнами. У нас є тільки одне правило для економічних банкротів. Назвімо це План МВФ "Збанкрутілa незалежність", гаразд? Ми згадуємо його щоразу, коли його використовуємо. Аргентина недавно його пройшла, порушивши багато правил. Вони випливли на тому боці і сказали: "Нічого страшного, не хвилюйтеся". Це прозорий план. Іскра певності створює ілюзію непрограшного результату. Ми не маємо такого правила для політично збанкрутілих країн, яких, чесно кажучи, усі хочуть позбутися. Як-от Саддам, Мугабе, Кім Чен Ір - люди, які вбивають по сотні тисяч або мільйонів людей. 250,000 смертей на цей момент у Судані.
What would an A to Z system look like? I'm going to distinguish between what I call front half and back half. And let's call this red line, I don't know, mission accomplished.
Як виглядатиме система Від А до Я? Я поясню різницю між так званими передньою і задньою половинами. А це хай буде червона лінія, ну там, місія завершена.
(Laughter)
(Сміх)
(Applause)
(Оплески)
What we have extant right now, at the beginning of this system, is the U.N. Security Council as a grand jury. What can they do? They can indict your ass. They can debate it. They can write it on a piece of paper. They can put it in an envelope and mail it to you, and then say in no uncertain terms, "Please cut that out."
Наразі на початку цієї системи до на дійшла Рада Безпеки ООН у ролі великого журі. Що вона може зробити? Вона може звинуватити ваш зад. Обговорити його. Написати про нього на клаптику паперу. Покласти папірчик у конверт і вислати його вам, і потім недвозначно сказати: "Будь ласка, виріжте свій зад".
(Laughter)
(Сміх)
That gets you about four million dead in Central Africa over the 1990s. That gets you 250,000 dead in the Sudan in the last 15 months. Everybody's got to answer their grandchildren some day what you did about the holocaust in Africa, and you better have an answer. We don't have anything to translate that will into action.
Звідси 5 мільйонів смертей у Центральній Африці у 1990-их. Звідси 250,000 смертей у Судані за останні 15 місяців. Кожному колись доведеться відповісти перед своїми внуками, чим ви зарадили голокосту в Африці. І краще мати, що відповісти. У нас нема засобів перевести таке бажання в дію,
What we do have is the U.S.-enabled Leviathan Force that says, "You want me to take that guy down? I'll take that guy down. I'll do it on Tuesday. It will cost you 20 billion dollars."
але є уповноважена Сполученими Штатами Сила Левіафана: "Ви хочете, щоб я прикінчив цього чувака? Я його прикінчу. У вівторок. Це коштуватиме вам 20 мільярдів доларів".
(Laughter)
(Сміх)
But here's the deal. As soon as I can't find anybody else to air out, I leave the scene immediately. That's called the Powell Doctrine. Way downstream we have the International Criminal Court. They love to put them on trial. They've got Milosević right now.
Але спершу домовимось. Як тільки я всіх приберу, я звідти змиваюся. Це називається Доктрина Павела. Трохи нижче знаходиться Міжнародний кримінальний суд. Вони люблять судити. Зараз у них Мілошевіч.
What are we missing? A functioning executive that will translate will into action, because we don't have it. Every time we lead one of these efforts we have to whip ourselves into this imminent threat thing. We haven't faced an imminent threat since the Cuban missile crisis in 1962. But we use this language from a bygone era to scare ourselves into doing something because we're a democracy and that's what it takes. And if that doesn't work we scream, "He's got a gun!" just as we rush in.
Чого не вистачає? Виконавця, який перетворює бажання в дії, бо у нас його немає. Щоразу, як ми починаємо щось таке пробувати, нам треба налаштуватися на якусь неминучу загрозу. Ми не бачили неминучої загрози з часів Кубинської ракетної кризи у 1962. Але ми спілкуємося виразами з минулої ери, щоб злякатися і змусити себе щось робити, тому що ми демократична країна, а цей статус вимагає таких дій. А коли це не допомагає, то ми кричимо: "Він має зброю!" за секунду до того, як вдираємося.
(Laughter)
(Сміх)
And then we look over the body and we find an old cigarette lighter and we say, "Jesus, it was dark."
Потім оглядаємо тіло, знаходимо стару запальничку, і кажемо, "Боже, то ж було темно".
(Laughter)
(Сміх)
Do you want to do it, France? France says, "No, but I do like to criticize you after the fact."
Хочеш так зробити, Франціє? Франція каже: "Ні, але я охоче покритикую тебе опісля".
What we need downstream is a great power enabled -- what I call that Sys Admin Force. We should have had 250,000 troops streaming into Iraq on the heels of that Leviathan sweeping towards Baghdad. What do you get then? No looting, no military disappearing, no arms disappearing, no ammo disappearing, no Muqtada Al-Sadr -- I'm wrecking his bones -- no insurgency. Talk to anybody who was over there in the first six months. We had six months to feel the lob, to get the job done, and we dicked around for six months. And then they turned on us. Why? Because they just got fed up. They saw what we did to Saddam. They said, "You're that powerful, you can resurrect this country. You're America."
Внизу нам потрібна серйозна вповноважена сила - так звана Сила Сисадміна. Нам треба було відправити 250,000 військових у Ірак назирці за тим Левіафаном, який мчався у бік Багдаду. Що б це дало? Жодних мародерств чи зникнення військових, жодних втрат зброї і боєприпасів, жодного Муктади Аль-Садра, жодних заколотів. Поговоріть з кимось, хто був там у перші шість місяців. Ми мали шість місяців, щоб відчути своє амплуа і зробити роботу, а ми цей час протринькали. А потім вони накинулися на нас. Чому? Бо їм набридло. Вони бачили, що ми зробили з Саддамом. І сказали: "Ви такі могутні, ви можете відродити цю країну. Ви ж Америка".
What we need is an international reconstruction fund -- Sebastian Mallaby, Washington Post, great idea. Model on the IMF. Instead of passing the hat each time, OK? Where are we going to find this guy? G20, that's easy. Check out their agenda since 9/11. All security dominated. They're going to decide up front how the money gets spent just like in the IMF. You vote according to how much money you put in the kitty. Here's my challenge to the Defense Department. You've got to build this force. You've got to seed this force. You've got to track coalition partners. Create a record of success. You will get this model. You tell me it's too hard to do. I'll walk this dog right through that six part series on the Balkans. We did it just like that. I'm talking about regularizing it, making it transparent. Would you like Mugabe gone? Would you like Kim Jong-Il, who's killed about two million people, would you like him gone? Would you like a better system? This is why it matters to the military. They've been experiencing an identity crisis since the end of the Cold War. I'm not talking about the difference between reality and desire, which I can do because I'm not inside the beltway.
Нам потрібен фонд міжнародної відбудови - слова Себастьяна Малабі з Вашинґтон Пост, чудова ідея. МВФ як зразок. Замість того, щоб кожного разу просити милостиню. Де нам шукати цю людину? Ясно, що у Великій двадцятці. Гляньте на їх порядок денний після 11 вересня. Безпека понад усе. Вони вирішуватимуть наперед, як витратити гроші, чисто як МВФ. Ви голосуєте залежно від того, скільки грошей поклали у скарбничку. Я кидаю виклик міністерству оборони. Ви повинні сформувати цю силу. Зміцнити її. Прослідкувати за коаліційними партнерами. Створити історію успіху. Вийде така модель. Кажете, це важко зробити? Я протягну цю ідею через усі шість частин на Балканах. Ми зробили це саме так. Я маю на увазі врегулювання, створення прозорості. Ви б хотіли, щоб Мугабі пішов геть? Чи Кім Чен Ір, який убив близько 2 мільйонів людей? Хотіли б, щоб він теж пішов геть? Ви б хотіли мати кращу систему? Ось чому це важливо для військових сил. З часів закінчення холодної війни вони переживають кризу самовизначення. Я не маю на увазі різницю між реальністю і бажаннями, про яку я можу говорити, бо я не належу до вищих кіл політичного істеблішменту.
(Laughter)
(Сміх)
I'm talking about the 1990s. The Berlin Wall falls. We do Desert Storm. The split starts to emerge between those in the military who see a future they can live with, and those who see a future that starts to scare them, like the U.S. submarine community, which watches the Soviet Navy disappear overnight. Ah!
Я маю на увазі 1990-ті. Падає Берлінська стіна. Ми проводимо "Бурю в пустелі". З'являється розкол між військовиками, які бачать майбутнє, в якому зможуть жити, і тими, хто бачить майбутнє, яке їх лякає. Наприклад, підводний флот США, який бачить, як військово-морські сили Радянського Союзу зникли за одну ніч. Ах!
(Laughter)
(Сміх)
So they start moving from reality towards desire and they create their own special language to describe their voyage of self-discovery and self-actualization.
Тож вони рухаються від реальності до бажання і створюють власну спеціальну мову, аби описати свою мандрівку самовідкриття та самореалізації.
(Laughter)
(Сміх)
The problem is you need a big, sexy opponent to fight against. And if you can't find one you've got to make one up. China, all grown up, going to be a looker!
Але вам потрібен великий, сексуальний супротивник. Якщо ви його не знайдете, його слід вигадати. Скажімо, Китай. Країна виросла, справжня краля!
(Laughter)
(Сміх)
The rest of the military got dragged down into the muck across the 1990s and they developed this very derisive term to describe it: military operations other than war. I ask you, who joins the military to do things other than war? Actually, most of them. Jessica Lynch never planned on shooting back. Most of them don't pick up a rifle. I maintain this is code inside the Army for, "We don't want to do this." They spent the 1990s working the messy scene between globalized parts of the world What I call the core and the gap. The Clinton administration wasn't interested in running this. For eight years, after screwing up the relationship on day one -- inauguration day with gays in the military -- which was deft.
Решту військових у 1990-их затягли в болото з іронічною назвою операції, відмінні від війни. Я вас питаю - хто йде у військо, щоб займатися не війною? Більшість. Джессіка Лінч ніколи не планувала стріляти у відповідь. Більшість ніколи не бере до рук гвинтівки. Внутрішній код армії звучить так: "Ми не хочемо цього робити". У 1990-их вони наводили порядок між глобалізованими частинами світу. Такі собі ядро і прірва. Адміністрація Клінтона не була в цьому зацікавлена. Усі вісім років після того, як вони дали маху в перший же день - спритно провели день інавгурації з геями-військовослужбовцями.
(Laughter)
(Сміх)
So we were home alone for eight years. And what did we do home alone? We bought one military and we operated another. It's like the guy who goes to the doctor and says, "Doctor, it hurts when I do this."
Тож ми були самі вдома впродовж восьми років. Що ми робили на самоті? Ми купили одну армію, а керували іншою. Як чоловік, який іде до лікаря і каже, "Лікарю, мене болить, коли я роблю ось так".
(Laughter)
(Сміх)
The doctor says, "Stop doing that you idiot."
Лікар каже: "Ну то перестань так робити, ідіот."
I used to give this brief inside the Pentagon in the early 1990s. I'd say, "You're buying one military and you're operating another, and eventually it's going to hurt. It's wrong. Bad Pentagon, bad!"
На початку 1990-их я часто казав Пентагону: "Ви купуєте одну армію, а керуєте іншою. Це вилізе вам боком. Не робіть так. Нечемний Пентагон, нечемний!"
(Laughter)
(Сміх)
And they'd say, "Dr. Barnett, you are so right. Can you come back next year and remind us again?"
А вони відповідають: "Докторе Барнет, ви, звичайно, праві. Можете прийти через рік і нагадати нам про це ще раз?"
(Laughter)
(Сміх)
Some people say 9/11 heals the rift -- jerks the long-term transformation gurus out of their 30,000 foot view of history, drags them down in to the muck and says, "You want a networked opponent? I've got one, he's everywhere, go find him." It elevates MOOTW -- how we pronounce that acronym -- from crap to grand strategy, because that's how you're going to shrink that gap.
Дехто вважає, що 11 вересня зменшує прогалину - скидає гуру довготривалих перетворень із 10-кілометрової гори, з якої вони дивляться на історію, затягує їх в болото і каже: "Хочете мережевого противника? У мене є один, він усюди, знайдіть його". І операції, відмінні від війни, перетворюються з лайна у велику стратегію, бо це ваш спосіб зменшити прогалину.
Some people put these two things together and they call it empire, which I think is a boneheaded concept. Empire is about the enforcement of not just minimal rule sets, which you cannot do, but maximum rule sets which you must do. It's not our system of governance. Never how we've sought to interact with the outside world. I prefer that phrase System Administration. We enforce the minimal rule sets for maintaining connectivity to the global economy. Certain bad things you cannot do. How this impacts the way we think about the future of war. This is a concept which gets me vilified throughout the Pentagon. It makes me very popular as well. Everybody's got an opinion.
Дехто називає це імперією, але це дурниця. Імперія - це впровадження не мінімальних правил, чого не можна робити, а максимальних правил, яких ви мусите дотримуватися. Це не наша система управління. Ми ніколи не прагнули взаємодіяти з навколишнім світом. Краще казати Системна Адміністрація. Ми нав'язуємо мінімальні правила поведінки, щоб підтримати зв'язок зі світовою економікою. Забороняємо якісь погані речі. Як це впливає на наші думки щодо майбутнього війни? За ці ідеї мене поливають брудом y Пентагонi. Водночас, я став популярним. Кожен має власну думку.
Going back to the beginning of our country -- historically, defenses meant protection of the homeland. Security has meant everything else. Written into our constitution, two different forces, two different functions. Raise an army when you need it, and maintain a navy for day-to-day connectivity. A Department of War, a Department of Everything Else. A big stick, a baton stick. Can of whup ass, the networking force. In 1947 we merged these two things together in the Defense Department. Our long-term rationale becomes, we're involved in a hair trigger stand off with the Soviets. To attack America is to risk blowing up the world. We connected national security to international security with about a seven minute time delay. That's not our problem now. They can kill three million in Chicago tomorrow and we don't go to the mattresses with nukes. That's the scary part.
На початку історії нашої країни охорона означала захист батьківщини. Безпека означала все решту. Це дві різні сили, дві різні функції, записанi в нашій конституції. Зберіть армію у разі потреби, утримуйте військово-морський флот для щоденного зв'язку. Департамент Війни, Департамент Всього Іншого. Великa палиця, кийок. Руйнівна енергія, силa мережі. У 1947 ми об'єднали ці дві сили у Департаменті оборони. Чому? Довший час ми пояснювали, що балансуємо на кінчику леза з Радянським Союзом. Напад на Америку рівнозначний знищенню світу. Ми поєднали національну безпеку з міжнародною безпекою із затримкою у 7 хвилин. Тепер це вже не наша проблема. Завтра в Чікаґо можуть вбити три мільйони, але ми не оголосимо ядерну війну. Ось що страшно.
The question is how do we reconnect American national security with global security to make the world a lot more comfortable, and to embed and contextualize our employment of force around the planet? What's happened since is that bifurcation I described. We talked about this going all the way back to the end of the Cold War. Let's have a Department of War, and a Department of Something Else. Some people say, "Hell, 9/11 did it for you." Now we've got a home game and an away game.
Питання у тому, як заново поєднати національну безпеку Америки зі світовою безпекою, щоб зробити світ комфортнішим, і органічно задіяти наші сили по всьому світу? З того часу відбулося розгалуження. Воно тривало від часу закінчення Холодної війни. Створімо Департамент Війни і Департамент Чогось Іншого. Дехто каже: "Чорт, але ж 11 вересня вже зробило це за вас". Тепер ми граємо вдома і на чужому полі.
(Laughter)
(Сміх)
The Department of Homeland Security is a strategic feel good measure. It's going to be the Department of Agriculture for the 21st century. TSA -- thousands standing around.
Міністерство національної безпеки - це стратегічна установа для доброго самопочуття. Вона стане Міністерством сільського господарства 21-го століття. Служба транспортної безпеки - тисячі довкола нас.
(Laughter)
(Сміх)
I supported the war in Iraq. He was a bad guy with multiple priors. It's not like we had to find him actually killing somebody live to arrest him. I knew we'd kick ass in the war with the Leviathan Force. I knew we'd have a hard time with what followed. But I know this organization doesn't change until it experiences failure. What do I mean by these two different forces?
Я виступав за війну в Іраку. Він був поганим хлопцем і мав багато попередників. Щоб заарештувати його, не обов'язково було застати, коли він когось убивав. Я знав, що ми швидко виграємо війну із Силою Левіафана. І я знав, що у нас будуть труднощі згодом. Але я знаю, що ця організація не зміниться, поки не потерпить невдачу. Яка ж друга сила?
This is the Hobbesian Force. I love this force. I don't want to see it go. That plus nukes rules out great power war. This is the military the rest of the world wants us to build. It's why I travel all over the world talking to foreign militaries.
Сила Гоббса. Я люблю цю силу. І не хочу, щоб вона нас покинула. Сила Гоббса плюс ядерна зброя виключають можливість великої війни влади. Увесь світ хоче, щоб ми створили таку військову владу. Саме тому я подорожую по світу і зустрічаюся з іноземними міністерствами оборони.
What does this mean? It means you've got to stop pretending you can do these two very disparate skill sets with the same 19-year-old. Switching back, morning, afternoon, evening, morning, afternoon, evening. Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back. It's too much. The 19-year-olds get tired from the switching, OK?
Що це значить? Це значить, що вам пора перестати робити вигляд, що ви опанували ці два несумісні вміння з одними й тими ж 19-річними юнаками. Ранок, обід, вечір, ранок, обід, вечір. Видати допомогу, відстрілятись, видати допомогу, відстрілятись. Це занадто. 19-річні втомлюються переходити від одного до іншого.
(Laughter)
(Сміх)
That force on the left, you can train a 19-year-old to do that. That force on the right is more like a 40-year-old cop. You need the experience. What does this mean in terms of operations?
Сила ліворуч. 19-річних можна її навчити. Сила праворуч підходить 40-річному копу. Необхідний досвід. Що це значить для проведення операцій?
The rule is going to be this. That Sys Admin force is the force that never comes home, does most of your work. You break out that Leviathan Force only every so often. But here's the promise you make to the American public, to your own people, to the world. You break out that Leviathan Force, you promise, you guarantee that you're going to mount one hell of a -- immediately -- follow-on Sys Admin effort. Don't plan for the war unless you plan to win the peace.
Правило таке. Сила Сисадміна ніколи не дошкуляє, вона виконує більшість роботи. Ви лютуєте з Силою Левіафана лише час від часу. Але при цьому обіцяєте американському суспільству, своєму народу і світові. Ви лютуєте з Силою Левіафана, але обіцяєте і гарантуєте, що негайно задієте всі зусилля Системної Адміністрації. Не плануйте війни, якщо не плануєте виграти миру.
(Applause)
(Оплески)
Other differences. Leviathan traditional partners, they all look like the Brits and their former colonies.
Інші відмінності. Традиційні партнери Левіафана схожі на британців і їх колишні колонії.
(Laughter)
(Сміх)
Including us, I would remind you. The rest -- wider array of partners. International organizations, non-governmental organizations, private voluntary organizations, contractors. You're not going to get away from that. Leviathan Force, it's all about joint operations between the military services. We're done with that. What we need to do is inter-agency operations, which frankly Condi Rice was in charge of. And I'm amazed nobody asked her that question when she was confirmed.
У тому числі, на нас. Решта - довгий список партнерів. Міжнародні організації, неурядові організації, приватні волонтерські організації, підрядники. Від цього не втечеш. Сила Левіафана передбачає спільні операції з військовими службами. Ми з цим покінчили. Нам треба проводити міжвідомчі операції, за які, чесно кажучи, відповідала Конді Райс. І я дивуюся, що коли її призначили, ніхто не запитав її про це.
I call the Leviathan Force your dad's military. I like them young, male, unmarried, slightly pissed off.
Я називаю Силу Левіафана військами вашого батька. Мені подобається, що вони молоді, неодружені, і трохи сердиті.
(Laughter)
(Сміх)
I call the Sys Admin Force your mom's military. It's everything the man's military hates. Gender balanced much more, older, educated, married with children. The force on the left, up or out. The force on the right, in and out. The force on the left respects Posse Comitatus restrictions on the use of force inside the U.S. The force on the right's going to obliterate it. That's where the National Guard's going to be. The force on the left is never coming under the purview of the International Criminal Court. Sys Admin Force has to. Different definitions of network centricity. One takes down networks, one puts them up. And you've got to wage war here in such a way to facilitate that.
Я називаю Силу Сисадміна військами вашої мами. У ній все, що ненавидять війська вашого батька. Порівну старших, освічених, одружених чоловіків і жінок, які мають дітей. Сила ліворуч - вгору або геть. Сила праворуч - то туди, то сюди. Сила ліворуч дотримується "закону Posse Comitatus", який обмежує використання сили в Сполучених Штатах. Сила праворуч скасує цей закон. Ось де місце національної гвардії. Сила ліворуч не входить до компетенції Міжнародного кримінального суду. Сила Сисадміна мусить входити. Різні визначення мережевого центру. Одна сила знищує мережі, інша їх створює. А ви повинні вести війну так, щоб все вийшло якнайкраще.
Do we need a bigger budget? Do we need a draft to pull this off? Absolutely not. I've been told by the Revolution of Military Affairs crowd for years, we can do it faster, cheaper, smaller, just as lethal. I say, "Great, I'm going to take the Sys Admin budget out of your hide."
Потрібен більший бюджет? Потрібен якийсь законопроект? Зовсім ні. Люди з Революції у воєнних справах мені давно товкмачать, що що це можна зробити швидше, дешевше, менше, і з тою ж кількістю жертв. Я кажу: "Чудово, я заберу гроші для Сисадміна з вашої схованки".
Here's the larger point. You're going to build the Sys Admin Force inside the U.S. Military first. But ultimately you're going to civilianize it, probably two thirds. Inter agency-ize it, internationalize it. So yes, it begins inside the Pentagon, but over time it's going to cross that river.
Важливо ось що. Спочатку ви створюєте силу Сисадміна в межах міністерства оборони США. Але зрештою, це має бути цивільна сила, принаймні на дві треті. Вивести її на міжвідомчий, міжнародний рівень. Отже, справді, все починається всередині Пентагону, але з часом це перейде.
(Laughter)
(Сміх)
I have been to the mountain top. I can see the future. I may not live long enough to get you there, but it's going to happen. We're going to have a Department of Something Else between war and peace.
Я був на вершині гори, я бачу майбутнє. Можливо, я не встигну вас туди привести, але це неодмінно станеться. У нас буде Департамент Чогось Іншого між війною та миром.
Last slide. Who gets custody of the kids? This is where the Marines in the audience get kind of tense. (Laughter) And this is when they think about beating the crap out of me after the talk.
Останній слайд. Хто опікуватиметься дітьми? Зараз морські піхотинці в залі трохи напружаться. (Сміх) А зараз вони задумаються, як збити мене на квасне яблуко після виступу.
(Laughter)
(Сміх)
Read Max Boon. This is the history of the marines -- small wars, small arms. The Marines are like my West Highland Terrier. They get up every morning, they want to dig a hole and they want to kill something.
Почитайте Макса Буна. Це історія морської піхоти - малі війни, мало зброї. Морська піхота нагадує мого високогірного білого тер'єра. Він прокидається щоранку і хоче вирити велику яму і щось вбити.
(Laughter)
(Сміх)
I don't want my Marines handing out aid. I want them to be Marines. That's what keeps the Sys Admin Force from being a pussy force. It keeps it from being the U.N. You shoot at these people the Marines are going to come over and kill you.
Я не хочу, щоб моя морська піхота надавала допомогу. Я хочу, щоб вона залишалася собою. Це не дасть Силі Сисадміна перетворитися на шмату. Не дасть їй стати силою ООН. Якщо ви стрілятимете в цих людей, морська піхота прийде і вб'є вас.
(Laughter)
(Сміх)
(Applause)
(Оплески)
Department of Navy, strategic subs go this way, surface combatants are over there, and the news is they may actually be that small.
Військово-морський флот, стратегічні підводні човни ідуть сюди, надводні бойові кораблі туди, і їх справді буває так мало.
(Laughter)
(Сміх)
I call it the Smart Dust Navy. I tell young officers, "You may command 500 ships in your career. Bad news is they may not have anybody on them." Carriers go both ways because they're a swing asset. You'll see the pattern -- airborne, just like carriers. Armor goes this way. Here's the dirty secret of the Air Force, you can win by bombing. But you need lots of these guys on the ground to win the peace. Shinseki was right with the argument. Air force, strategic airlift goes both ways. Bombers, fighters go over here. Special Operations Command down at Tampa. Trigger-pullers go this way. Civil Affairs, that bastard child, comes over here. Return to the Army. The point about the trigger-pullers and Special Operations Command. No off season, these guys are always active. They drop in, do their business, disappear. See me now. Don't talk about it later.
Так званий Військово-Морський Флот - Розумний Пил. Я кажу молодим офіцерам: "За свою кар'єру, ви командуватимете 500-ма кораблями. Погана новина в тому, що в них нікого не буде". Перевізники ідуть в обох напрямках, бо їх перекидають при потребі. Ви побачите модель - в повітрі, точнісінько як з перевізниками. Озброєння іде сюди ж. Ось брудний секрет Повітряних сил - ви перемагаєте, скинувши бомби. Але щоб здобути мир, на землі має бути багато вояк. Шінсекі мав рацію. Повітряні сили, стратегічні повітряні перевезення рухаються в обох напрямках. Бомбардувальники, винищувачі ідуть сюди. Війська спеціального призначення в Тампi. Стрільці ідуть у цьому напрямку. Служба цивільно-військового співробітництва - позашлюбне дитя - іде сюди. Повернемося до армії. Стосовно стрільців і військ спеціального призначення. Ці хлопці завжди в дії, без відпочинку. Вони забігають, роблять свою справу, зникають. Краще дивіться на мене зараз. Не говоріть про це потім.
(Laughter)
(Сміх)
I was never here.
Мене тут ніколи не було.
(Laughter)
(Сміх)
The world is my playground.
Світ - це мій майданчик.
(Laughter)
(Сміх)
I want to keep trigger-pullers trigger-happy. I want the rules to be as loose as possible. Because when the thing gets prevented in Chicago with the three million dead that perverts our political system beyond all recognition, these are the guys who are going to kill them first. So it's better off to have them make some mistakes along the way than to see that.
Я хочу, щоб стрільці були по-стрілецькому щасливі. Я хочу, щоб правила були якомога вільнішими. Бо якщо запобіжні заходи в Чікаґо забирають три мільйони жертв, наша політична система змінюється до невпізнання. Ці хлопці вб'ють їх першими. Краще дозволити їм кілька помилок, ніж допустити до жертв.
Reserve component -- National Guard reserves overwhelmingly Sys Admin. How are you going to get them to work for this force? Most firemen in this country do it for free. This is not about money. This is about being up front with these guys and gals.
Резервна складова - Національна гвардія тримає Силу Сисадміна в резерві. Як змусити її працювати на цю силу? Більшість пожежників у цій країні працюють безплатно. Справа не в грошах. Справа в тому, щоб бути чесним з цими хлопцями і дівчатами.
Last point, intelligence community -- the muscle and the defense agencies go this way. What should be the CIA, open, analytical, open source should come over here. The information you need to do this is not secret. It's not secret. Read that great piece in the New Yorker about how our echo boomers, 19 to 25, over in Iraq taught each other how to do Sys Admin work, over the Internet in chat rooms. They said, "Al Qaeda could be listening." They said, "Well, Jesus, they already know this stuff."
Останній пункт - секретна розвідка - силовики і відділи охорони ідуть сюди. Відкрита, аналітична, доступна установа, яка має зайняти місце ЦРУ, має прийти cюди. Інформація, як це зробити, не є секретною. Це не таємниця. Прочитайте чудову статтю у журналі Нью-Йоркер про те, як наші ехо-бумери віком 19-25 років, в Іраку вчили один одного в інтернет-чатах, як виконувати роботу Сисадмінів. Вони казали: "Аль-Каїда може прослуховувати". А потім: "Господи, вони вже це знають".
(Laughter)
(Сміх)
Take a gift in the left hand. These are the sunglasses that don't scare people, simple stuff. Censors and transparency, the overheads go in both directions.
Візьміть подарунок у ліву руку. Це окуляри від сонця, які не лякають людей, проста річ. Цензори, прозорість і накладні витрати ідуть в обох напрямках.
Thanks.
Дякую.