(Bass guitar) (Bass guitar and accordion)
(低音吉他) (低音吉他與手風琴)
♫ You're older than you've ever been ♫
♫ 你比以往都要老 ♫
♫ and now you're even older ♫
♫現在看起來更老♫
♫ and now you're even older ♫
♫現在看起來更老♫
♫ and now you're even older. ♫
♫現在看起來更老♫
♫ You're older than you've even been ♫
♫ 你比以往都要老 ♫
♫ and now you're even older ♫
♫現在看起來更老♫
♫ and now you're older still. ♫
♫而且不斷地變老♫
♫ Time ♫
♫ 時間 ♫
♫ is marching on ♫
♪ 正向前邁進 ♫
♫ and time ♫
♫ 時間 ♫
♫ is still marching on. ♫
♫ 仍不斷向前邁進 ♫
♫ This day will soon be at an end ♫
♫ 這一天即將結束 ♫
♫ and now it's even sooner ♫
♫ 現在更快了一點 ♫
♫ and now it's even sooner ♫
♫ 現在更快了一點 ♫
♫ and now it's even sooner. ♫
♫ 現在更快了一點 ♫
♫ This day will soon be at an end ♫
♫ 這一天即將結束 ♫
♫ and now it's even sooner ♫
♫ 現在更快了一點 ♫
♫ and now it's sooner still. ♫
♫ 現在仍然快了一點 ♫
♫ You're older than you've ever been ♫
♫ 你比以往都要老 ♫
♫ and now you're even older ♫
♫現在看起來更老♫
♫ and now you're even older ♫
♫現在看起來更老♫
♫ and now you're even older. ♫
♫現在看起來更老♫
♫ You're older than you've ever been ♫
♫ 你比以往都要老 ♫
♫ and now you're even older ♫
♫現在看起來更老♫
♫ and now you're older still. ♫
♫而且不斷地變老♫
Thank you very much. Good morning everybody. We are They Might Be Giants.
謝謝大家 大家早安 我們是「他們或許是巨人」
(Applause)
(鼓掌)
I am wearing the Al Gore in-ear monitors he wore on the Larry King show and I'm hearing that transmission and not mine. But I guess that's in keeping, so now we'll just move to the PowerPoint presentation, ladies and gentlemen.
我現在戴著跟高爾 (曾任美國副總統)一樣的耳內監聽器 他在賴瑞金的脫口秀戴過 我聽到是傳輸的聲音,跟你們聽到的不一樣 我猜那是為了協調一致吧 現在我們來看投影片介紹吧 各位女士、各位先生
This is a brand new song. In the spirit of TED, we're bringing you something that has not been released. John, do you want to introduce the song? This is a song about a creature called a hummingbird moth which imitates another creature which imitates yet another creature. It's completely fucked up and can only be explained in song.
這是首全新創作的歌 象徵TED的精神,我們現在要帶給大家 從沒發表過的新歌 約翰,你要介紹這首歌嗎? 這首歌在講的是一種叫做「蜂鳥蛾」的生物 牠會模仿其他生物 會模仿別種生物的其他生物 牠怪到破表 只能用歌來描述
♫ Everyone is crying at the dread hypnotic flying ♫
♫那種恐怖又魅惑的飛行方式,像蜂又像鳥的蛾
♫ of the bee of the bird of the moth. ♫
♫讓每個看到的人都驚叫♫
♫ You can't walk, you can't ramble ♫
♫你無法行走,無法漫步♫
♫ 'cause you're gonna have to scramble ♫
♫因為你會嚇得蹣跚匍匐♫
♫ from the bee of the bird of the moth. ♫
♫因為那隻像蜂又像鳥的蛾♫
♫ Catbird is a cat ♫
♫貓鵲是隻貓♫
♫ but he's got bugness in his veins. ♫
♫但牠的血管裡有蟲♫
♫ Manhouse lives within himself ♫
♫人屋住在自己體內♫
♫ with thoughtful human brains. ♫
♫有顆會思考的人腦♫
♫ Neither one is equal ♫
♫甚麼都無法比得上♫
♫ to the challenge of the freak we'll call ♫
♫我們體驗過的這種怪異♫
♫ the bee of the bird of the moth. ♫
♫像蜂又像鳥的蛾♫
♫ Now the moth ♫
♫現在這隻蛾♫
♫ defeats the mouse and man. ♫
♫打敗了老鼠和人♫
♫ It's messing with the plan. ♫
♫牠照計畫亂搞♫
♫ It can't be believed ♫
♫不能相信牠♫
♫ 'cause it's just a hummingbird moth ♫
♫因為牠是隻蜂鳥蛾♫
♫ who's acting like the bird ♫
♫動作像隻鳥♫
♫ that thinks it's a bee. ♫
♫認為自己是隻蜂♫
♫ Got a brand new shipment ♫
♫一批新貨剛到♫
♫ of electrical equipment ♫
♫是電子器材♫
♫ it's addressed to the bottom of the sea. ♫
♫要送到海底去♫
♫ Send a tangerine-colored ♫
♫派一艘橙色的♫
♫ nuclear submarine ♫
♫核子潛艇♫
♫ with a sticker that says STP. ♫
♫貼著STP的標籤♫
♫ Windshield wiper washer fluid ♫
♫擋風玻璃清潔液♫
♫ spraying in the air ... ♫
♫噴灑在空中...♫
♫ headlights under head lice ♫
♫頭燈上有頭蝨♫
♫ under hats lie everywhere. ♫
♫帽子底下到處都是♫
♫ Subatomic waves ♫
♫次原子波♫
♫ to the underwater caves ♫
♫到水底洞穴♫
♫ of the bee of the bird of the moth. ♫
♫像蜂又像鳥的蛾♫
♫ Now the moth defeats the mouse and man. ♫
♫現在這隻蛾,打敗了老鼠和人♫
♫ It's messing with the plan. ♫
♫牠照計畫亂搞♫
♫ It can't be believed ♫
♫不能相信牠♫
♫ 'cause it's just a hummingbird moth ♫
♫因為牠是隻蜂鳥蛾♫
♫ who's acting like a bird ♫
♫動作像隻鳥♫
♫ that thinks it's a bee. ♫
♫認為自己是隻蜂♫
♫ Is it us or is this messed up? ♫
♫牠是我們自己,還是一團混亂?♫
♫ Everyone's deforming ♫
♫每個人正在變形♫
♫ in the presence of the swarming ♫
♫旁邊就一大群的♫
♫ of the bee of the bird of the moth. ♫
♫像蜂又像鳥的蛾♫
♫ Protozoa, snakes and horses ♫
♫原生動物還有蛇和馬♫
♫ have enlisted in the forces ♫
♫被迫加入♫
♫ of the bee of bird of the moth. ♫
♫像蜂又像鳥的蛾♫
♫ Catbug is a cat ♫
♫貓蟲是隻貓♫
♫ but he's got bugness in his veins. ♫
♫但牠的血管裡有蟲♫
♫ Manhouse lives within himself ♫
♫人屋住在自己體內♫
♫ with thoughtful human brains. ♫
♫有顆會思考的人腦♫
♫ Neither one is equal ♫
♫甚麼都無法比得上♫
♫ to the challenge of the freak we'll call ♫
♫我們體驗過的這種怪異♫
♫ the bee of the bird of the moth. ♫
♫像蜂又像鳥的蛾♫
(Applause)
(掌聲)
Thanks a lot. Thank you very much.
謝謝 非常感謝大家
So we are past our 1,000th show. Probably somewhere around 1,500. It's hard to know. We've only done two shows in 2007 so far, but our first show was actually the coldest performance we've ever had. It was 19 degrees in St. Louis about a month ago and I'm happy to report that this performance you are seeing today is the earliest we have ever performed. So thank you. We are cultural test pilots, ladies and gentlemen. How early can a rock performance begin? Not all the facts are in about performing at 8.30 in the morning. I can tell you the 19 degree thing was fantastic. All right.
我們已經表演過一千場以上了 或許接近一千五百場了 很難算得清 2007年的時候我們只表演過2場 但是第1場 真的是我們作過最寒冷的一場表演 大概是一個月前,聖路易斯的溫度只有19度 我很高興向各位報告 今天帶給各位的這場演出 是我們作過最早的表演 所以,謝謝大家 我們是文化試飛員,各位先生女士 搖滾樂可以多早表演? 早上8:30的表演,這檔事 根本就無稽可考 我跟你們說,在19度表演 感覺很妙 好吧
So we don't know that much about the history of violinists but we do know that when we entered the state of New Jersey there is an uptick in violence. This song is called "Asbury Park." It's based on a real life experience.
其實我們知道的不多 關於小提琴手的歷史 但我們知道我們抵達 紐澤西州的時候 暴力行為很猖狂 這首歌的歌名是「艾思柏瑞公園」 取材於真實生活經驗
♫ I ♫
♫我♫
♫ I got ♫
♫我被♫
♫ I got kicked ♫
♫我被踢了♫
♫ I got kicked in the head ♫
♫我的頭被踢了♫
♫ backstage at the Stone. ♫
♫在史東的後台♫
♫ Stone Pone. ♫
♫史東普♫
♫ Stone Pony. ♫
♫史東普立 (紐澤西Asbury公園的音樂館) ♫
♫ I got kicked in the head ♫
♫我的頭被踢了♫
♫ backstage at the Stone Pony ♫
♫在史東普立的後台♫
♫ where I swore to the guy ♫
♫我臭罵了一個傢伙♫
♫ that the guy who took his beer wasn't me. ♫
♫拿走他的啤酒的人不是我♫
♫ Me got ♫
♫我被♫
♫ Me got kicked ♫
♫我被踢了♫
♫ Me got kicked in the head ♫
♫我的頭被踢了♫
♫ backstage at the Stone. ♫
♫在史東的後台♫
♫ Stone Pone. ♫
♫史東普♫
♫ Stone Pony. ♫
♫史東普立♫
♫ Me got kicked in the head ♫
♫我的頭被踢♫
♫ backstage at the Stone Pony ♫
♫在史東普利的後台♫
♫ where I swore to the guy ♫
♫我臭罵了一個傢伙♫
♫ that the guy who took his beer ♫
♫拿走他啤酒的人♫
♫ was a guy dressed like me. ♫
♫穿的衣服跟我很像♫
♫ Not me! ♫
♫不是我♫
♫ Not me! ♫
♫不是我♫
♫ Not me! ♫
♫不是我♫
Thank you. Marty Beller on the drums over there.
謝謝 那位是鼓手Marty Beller
(Applause)
(掌聲)
We want to get in as many songs as possible during our brief time here so this is the one to play. This song is called "Fingertips."
我們希望唱的歌越多越好 我們在這裡的時間不多 接下來要表演這首 這首歌的歌名是「指尖」
♫ Everything is catching on fire ♫
♫所有東西都著火♫
♫ Yes, everything is catching on fire ♫
♫是啊,所有東西都著火♫
♫ Yes, everything is catching on fire. ♫
♫是啊,所有東西都著火♫
♫ Fingertips ♫
♫指尖♫
♫ Fingertips ♫
♫指尖♫
♫ Fingertips ♫
♫指尖♫
♫ I hear the wind blow ♫
♫我聽到風吹♫
♫ I hear the wind blow ♫
♫我聽到風吹♫
♫ It seems to say ♫
♫像在說♫
♫ Hello ♫
♫你好♫
♫ Hello ♫
♫你好♫
♫ I'm the one who loves you so. ♫
♫我是最愛你的人♫
♫ Hey, now everybody, now. ♫
♫你好,大家現在,現在♫
♫ Hey, now everybody ♫
♫你好,大家現在♫
♫ Hey, now everybody, now ♫
♫你好,大家現在,現在♫
♫ Who's that standing ♫
♫是誰現在站在♫
♫ at the window?♫
♫窗邊♫
♫ I found a new friend ♫
♫我發現一個新朋友♫
♫ underneath my pillow. ♫
♫在我的枕頭下♫
♫ Come on and wreck my car ♫
♫來吧,來砸我的車吧♫
♫ Come on and wreck my car ♫
♫來吧,來砸我的車吧♫
♫ Come on and wreck my car ♫
♫來吧,來砸我的車吧♫
♫ Come on and wreck my car ♫
♫來吧,來砸我的車吧♫
♫ Aren't you the guy who hit me in the eye? ♫
♫你不是揍我眼睛的那個傢伙吧?♫
♫ Aren't you the guy who hit me in the eye? ♫
♫你不是揍我眼睛的那個傢伙吧?♫
♫ Please pass the milk, please. ♫
♫麻煩請把牛奶遞過來♫
♫ Please pass the milk, please. ♫
♫麻煩請把牛奶遞過來♫
♫ Please pass the milk, please. ♫
♫麻煩請把牛奶遞過來♫
♫ Leave me alone, leave me alone. ♫
♫別管我,別管我♫
♫ Who's knocking on the wall? ♫
♫是誰在敲牆壁?♫
♫ All alone, all alone. ♫
♫各管各的♫
♫ All by myself. ♫
♫只顧自己♫
♫ What's that blue thing doing here? ♫
♫那個藍色的東西在幹嘛?♫
♫ Something grabbed ahold of my hand ♫
♫我的手抓住一些東西♫
♫ I didn't know what had my hand ♫
♫不知道甚麼在我手中♫
♫ but that's when all my troubles began. ♫
♫卻是我麻煩的開始♫
♫ I don't understand you ♫
♫我不了解你♫
♫ I don't understand you ♫
♫我不了解你♫
♫ I cannot understand you ♫
♫我無法了解你♫
♫ I cannot understand you ♫
♫我無法了解你♫
♫ I don't understand the things you say ♫
♫我不了解你說的話♫
♫ I can't understand a single word ♫
♫一個字都不懂♫
♫ I don't understand you ♫
♫我不了解你♫
♫ I don't understand you ♫
♫我不了解你♫
♫ I just don't understand you ♫
♫我根本不了解你♫
♫ I don't understand you ♫
♫我不了解你♫
♫ I do not understand you ♫
♫我不了解你♫
♫ Don't understand you ♫
♫不了解你♫
♫ Don't understand you ♫
♫不了解你♫
♫ I turn around ♫
♫我轉身♫
♫ See the sound ♫
♫聽到這個聲音♫
♫ Turn around and see the thing ♫
♫轉身看到這個東西♫
♫ that made the sound. ♫
♫它發出這個聲音♫
♫ Mysterious whisper ♫
♫神秘的哨聲♫
♫ Mysterious whisper ♫
♫神秘的哨聲♫
♫ Mysterious whisper ♫
♫神秘的哨聲♫
♫ Mysterious whisper ♫
♫神秘的哨聲♫
♫ The day that love came to play. ♫
♫愛情來臨的那一天♫
♫ I'm having a heart attack ♫
♫我心臟病發作♫
♫ I'm having a heart attack ♫
♫我心臟病發作♫
♫ I'm having a heart attack ♫
♫我心臟病發作♫
♫ I'm having a ... ♫
♫我的...♫
♫ Fingertips ♫
♫指尖♫
♫ Fingertips ♫
♫指尖♫
♫ I walk along darkened corridors ♫
♫我獨自走在黑暗的迴廊♫
♫ And I walk along darkened corridors ♫
♫我獨自走在黑暗的迴廊♫
Thank you very much -- "Fingertips."
這是「指尖」,非常感謝大家
(Applause)
(掌聲)
♫ We're taking calls -- from the dead. ♫
♫死神--向我們招喚♫
♫ We're taking calls -- from the dead. ♫
♫死神--向我們招喚♫
♫ We're taking phone calls from the dead. ♫
♫死神--打電話給我們♫
♫ They're calling from beyond the grave. ♫
♫他們從墳墓裡打來♫
♫ Beyond the grave. ♫
♫從墳墓裡♫
♫ They have some questions ♫
♫他們有些問題要問♫
♫ And things to share ♫
♫有些事要分享♫
♫ From underneath the cold, cold ground. ♫
♫從很冷很冷的地底♫
We're soliciting phone calls from dead people as a special TED presentation. We're taking calls live on stage here at TED in Monterey. And I think we have a caller coming in here. Hello there. You're live. Hello. Who's there, please? Am I on the air? Hi there. You're on with They Might Be Giants. This is Eleanor Roosevelt. Hello, Eleanor, please ... I want to talk to ... Please turn off your radio, Eleanor. I wanna talk to Randi. I've got a question for Randi. What's your question, please? I want to talk to the Amazing Randi. Do you have a laminated badge, Eleanor? I want my million dollars. Eleanor, I'm sorry, do you have a laminated badge? No, I don't have a badge. Well, I think we're going to stop that part of the show.
我們祈求亡者打電話給我們 算是給TED的特別表演 我們在台上活生生地呼喚 在蒙特瑞(美國加州)的TED 我想,有人打電話進來 你好 你上直播節目了 你好,請問是哪位? 我上廣播了嗎? 你好 你正在和「他們可能是巨人」說話 我是Eleanor Roosevelt 你好,Eleanor,請... 我想和... 請關掉你的收音機,Eleanor 我想和Randi說話 我要問Randi一個問題 請問你的問題是...? 我想和超屌的Randi說話 你有識別證嗎?Eleanor 我要我的一百萬 對不起,Eleanor 你有識別證嗎? 我沒有識別證 好吧,我想我們要把 這部分的表演結束了
Here's a song we like to think of as the future anthem of TED. It's actually a children's song but like so many projects for children it's really just a Trojan horse for adult work. This song is called "The Alphabet ... Of Nations!"
這首歌我們認為 可以當作未來的TED的頌歌 實際上這是首兒歌 但是像很多孩童用的物品 其實就像特洛伊的木馬 是大人在用的 這首歌的歌名是 「字母歌... 關於國家的」
♫ Algeria, Bulgaria, Cambodia, Dominica, ♫
♫阿爾及利亞、保加利亞、柬埔寨、多明尼加♫
♫ Egypt, France, The Gambia ♫
♫埃及、法國、甘比亞♫
♫ Hungary, Iran, Japan, Kazakhstan, ♫
♫匈牙利、伊朗、日本、哈薩克♫
♫ Libya and Mongolia. ♫
♫利比亞和蒙古♫
♫ Norway, Oman, Pakistan, ♫
♫挪威、阿曼、巴基斯坦♫
♫ Qatar, Russia, Suriname, ♫
♫卡達、俄羅斯、蘇利南♫
♫ Turkey, Uruguay, Vietnam, ♫
♫土耳其、烏拉圭、越南♫
♫ West Xylophone, Yemen, Zimbabwe. ♫
♫西木琴、葉門、辛巴威♫
♫ Algeria, Bulgaria, Cambodia, Dominica, ♫
♫阿爾及利亞、保加利亞、柬埔寨、多明尼加♫
♫ Egypt, France, The Gambia, ♫
♫埃及、法國、甘比亞♫
♫ Hungary, Iran, Japan, Kazakhstan, ♫
♫匈牙利、伊朗、日本、哈薩克♫
♫ Libya and Mongolia. ♫
♫利比亞和蒙古♫
♫ Norway, Oman, Pakistan, ♫
♫挪威、阿曼、巴基斯坦♫
♫ Qatar, Russia, Suriname, ♫
♫卡達、俄羅斯、蘇利南♫
♫ Turkey, Uruguay, Vietnam, ♫
♫土耳其、烏拉圭、越南♫
♫ West Xylophone, Yemen, Zimbabwe. ♫
♫西木琴、葉門、辛巴威♫
♫ Azerbaijan, Bolivia, Canada, ♫
♫亞塞拜然、玻利維亞、加拿大♫
♫ Australia, Belgium, Chad, ♫
♫澳大利亞、比利時、查德♫
♫ Afghanistan, Brunei, China, Denmark, ♫
♫阿富汗、汶萊、中國、丹麥♫
♫ Ecuador, Fiji, Guatemala, ♫
♫厄瓜多爾、斐濟、瓜地馬拉♫
♫ Algeria, Bulgaria, Cambodia, Dominica, ♫
♫阿爾及利亞、保加利亞、柬埔寨、多明尼加♫
♫ Egypt, France, The Gambia, ♫
♫埃及、法國、甘比亞♫
♫ Hungary, Iran, Japan, Kazakhstan, ♫
♫匈牙利、伊朗、日本、哈薩克♫
♫ Libya and Mongolia. ♫
♫利比亞和蒙古♫
♫ Norway, Oman, Pakistan, ♫
♫挪威、阿曼、巴基斯坦♫
♫ Qatar, Russia, Suriname, ♫
♫卡達、俄羅斯、蘇利南♫
♫ Turkey, Uruguay, Vietnam, ♫
♫土耳其、烏拉圭、越南♫
♫ West Xylophone, Yemen, Zimbabwe. ♫
♫西木琴、葉門、辛巴威♫
Thank you so much. You've been a wonderful 8:30 audience. Have a great session. Thank you all.
非常感謝大家 你們是最棒的,8:30的觀眾 希望你們喜歡這個節目 謝謝大家