(Bass guitar) (Bass guitar and accordion)
(ベースギター) (ベースギターとアコーデオン)
♫ You're older than you've ever been ♫
♪今の君は 今まででいちばん年を取ってる♪
♫ and now you're even older ♫
♪そして今もどんどん年を取ってる♪
♫ and now you're even older ♫
♪そして今もどんどん年を取ってる♪
♫ and now you're even older. ♫
♪そして今もどんどん年を取ってる♪
♫ You're older than you've even been ♫
♪今の君は 今まででいちばん年を取ってる♪
♫ and now you're even older ♫
♪そして今もどんどん年を取ってる♪
♫ and now you're older still. ♫
♪そして今この時もどんどん年を取ってる♪
♫ Time ♫
♪時間は♪
♫ is marching on ♫
♪どんどん進んでいく♪
♫ and time ♫
♪そして時間は♪
♫ is still marching on. ♫
♪今もどんどん進んでる♪
♫ This day will soon be at an end ♫
♪今日という日はあっという間に過ぎてしまう♪
♫ and now it's even sooner ♫
♪そして さらに早く♪
♫ and now it's even sooner ♫
♪そして さらに早く♪
♫ and now it's even sooner. ♫
♪そして さらに早く♪
♫ This day will soon be at an end ♫
♪今日という日はあっという間に過ぎてしまう♪
♫ and now it's even sooner ♫
♪そして さらに早く♪
♫ and now it's sooner still. ♫
♪そして さらに早く♪
♫ You're older than you've ever been ♫
♪今の君は 今まででいちばん年を取ってる♪
♫ and now you're even older ♫
♪そして今もどんどん年を取ってる♪
♫ and now you're even older ♫
♪そして今もどんどん年を取ってる♪
♫ and now you're even older. ♫
♪そして今もどんどん年を取ってる♪
♫ You're older than you've ever been ♫
♪今の君は 今まででいちばん年を取ってる♪
♫ and now you're even older ♫
♪そして今もどんどん年を取ってる♪
♫ and now you're older still. ♫
♪そして今この時もどんどん年を取ってる♪
Thank you very much. Good morning everybody. We are They Might Be Giants.
どうもありがとう おはよう ゼイ・マイト・ビー・ジャイアンツ です
(Applause)
(拍手)
I am wearing the Al Gore in-ear monitors he wore on the Larry King show and I'm hearing that transmission and not mine. But I guess that's in keeping, so now we'll just move to the PowerPoint presentation, ladies and gentlemen.
今使ってるイヤーモニターは アル・ゴアがテレビの インタビューで使ってたものなので 今聞こえてるのは このステージの通信じゃなく その時の通信です まあでも そういうことで さてと それじゃパワーポイントを使った プレゼンを始めようかな みなさん
This is a brand new song. In the spirit of TED, we're bringing you something that has not been released. John, do you want to introduce the song? This is a song about a creature called a hummingbird moth which imitates another creature which imitates yet another creature. It's completely fucked up and can only be explained in song.
今から新曲を演奏します TEDの精神に則って まだリリースしてない 真新しい曲を用意しました ジョン 曲紹介してくれる? これはオオスカシバという生物の歌で これは ある生物を擬態する生物を さらに擬態している生物なんだ 本当にデタラメなんで 歌にでもしないと説明できない
♫ Everyone is crying at the dread hypnotic flying ♫
♪みんなが叫んでる奇怪な悪夢のような空飛ぶ♪
♫ of the bee of the bird of the moth. ♫
♪蛾の鳥の蜂♪
♫ You can't walk, you can't ramble ♫
♪散歩もできない♪
♫ 'cause you're gonna have to scramble ♫
♪だって 襲われちゃうからね♪
♫ from the bee of the bird of the moth. ♫
♪蛾の鳥の蜂に♪
♫ Catbird is a cat ♫
♪ネコマネドリはネコ♪
♫ but he's got bugness in his veins. ♫
♪でも昆虫っぽさがある♪
♫ Manhouse lives within himself ♫
♪マンハウスは 自分の中に住んでる♪
♫ with thoughtful human brains. ♫
♪思慮深い人間の脳みそと一緒に♪
♫ Neither one is equal ♫
♪どっちも ♪
♫ to the challenge of the freak we'll call ♫
♪あいつの奇妙さにはかなわない♪
♫ the bee of the bird of the moth. ♫
♪蛾の鳥の蜂♪
♫ Now the moth ♫
♪とうとう蛾が♪
♫ defeats the mouse and man. ♫
♪二十日ねずみと人間を打倒した♪
♫ It's messing with the plan. ♫
♪計画を捻じ曲げて♪
♫ It can't be believed ♫
♪ありえない♪
♫ 'cause it's just a hummingbird moth ♫
♪だってやつはただの ハミングバード蛾♪
♫ who's acting like the bird ♫
♪鳥の擬態をしてるのに♪
♫ that thinks it's a bee. ♫
♪自分を蜂だと勘違いしてる♪
♫ Got a brand new shipment ♫
♪新しい注文♪
♫ of electrical equipment ♫
♪電気製品♪
♫ it's addressed to the bottom of the sea. ♫
♪配達先は海の底♪
♫ Send a tangerine-colored ♫
♪STPってスティッカーが貼ってある♪
♫ nuclear submarine ♫
♪みかん色の原子力潜水艦を♪
♫ with a sticker that says STP. ♫
♪発送するよ♪
♫ Windshield wiper washer fluid ♫
♪ウォッシャー液が♪
♫ spraying in the air ... ♫
♪空中に飛び散ってる♪
♫ headlights under head lice ♫
♪いたるところに転がってるのは 帽子の下の♪
♫ under hats lie everywhere. ♫
♪アタマジラミの下のヘッドライト♪
♫ Subatomic waves ♫
♪サブアトミックの波が♪
♫ to the underwater caves ♫
♪水中の洞窟に♪
♫ of the bee of the bird of the moth. ♫
♪蛾の鳥の蜂♪
♫ Now the moth defeats the mouse and man. ♫
♪とうとう蛾が 二十日ねずみと人間を打倒した♪
♫ It's messing with the plan. ♫
♪計画を捻じ曲げて♪♪
♫ It can't be believed ♫
♪ありえない♪
♫ 'cause it's just a hummingbird moth ♫
♪だってやつはただの ハミングバード蛾♪
♫ who's acting like a bird ♫
♪鳥の擬態をしてるのに♪
♫ that thinks it's a bee. ♫
♪自分を蜂だと勘違いしてる♪
♫ Is it us or is this messed up? ♫
♪おかしいのは僕ら? それとも世界?♪
♫ Everyone's deforming ♫
♪みんな姿を変えてる♪
♫ in the presence of the swarming ♫
♪群らがるアレを目の当たりにして♪
♫ of the bee of the bird of the moth. ♫
♪蛾の鳥の蜂♪
♫ Protozoa, snakes and horses ♫
♪原生動物と蛇と馬が♪
♫ have enlisted in the forces ♫
♪軍に志願した♪
♫ of the bee of bird of the moth. ♫
♪蛾の鳥の蜂♪
♫ Catbug is a cat ♫
♪ネコマネドリはネコ♪
♫ but he's got bugness in his veins. ♫
♪でも昆虫っぽさがある♪
♫ Manhouse lives within himself ♫
♪マンハウスは 自分の中に住んでる♪
♫ with thoughtful human brains. ♫
♪思慮深い人間の脳みそと一緒に♪
♫ Neither one is equal ♫
♪どっちも ♪
♫ to the challenge of the freak we'll call ♫
♪あいつの奇妙さにはかなわない♪
♫ the bee of the bird of the moth. ♫
♪蛾の鳥の蜂♪
(Applause)
(拍手)
Thanks a lot. Thank you very much.
ありがとう どうもありがとう
So we are past our 1,000th show. Probably somewhere around 1,500. It's hard to know. We've only done two shows in 2007 so far, but our first show was actually the coldest performance we've ever had. It was 19 degrees in St. Louis about a month ago and I'm happy to report that this performance you are seeing today is the earliest we have ever performed. So thank you. We are cultural test pilots, ladies and gentlemen. How early can a rock performance begin? Not all the facts are in about performing at 8.30 in the morning. I can tell you the 19 degree thing was fantastic. All right.
僕達は1,000回以上コンサートをしてきた たぶん1,500回ぐらいかな ちょっと正確にはわからないけど 2007年のコンサートは これまでのところ 2つだけなんだけど 1つめのコンサートが 我々史上最も寒い中での演奏で 1ヶ月ほど前のセントルイスなんだけど -5度だったんだ そして めでたい報告があるんだけど 今日のこのパフォーマンスは 我々史上最も早い時間の演奏です ということで どうもありがとう 皆さん 僕らは文化のテストパイロットです ロックの演奏はどこまで早朝に始められるのか? 朝の8時半の演奏に関する情報なんて そんなにないからね -5度の演奏については教えてあげられるよ ファンタスティックだった さてと
So we don't know that much about the history of violinists but we do know that when we entered the state of New Jersey there is an uptick in violence. This song is called "Asbury Park." It's based on a real life experience.
僕らは ヴァイオリン奏者の歴史について あまり知らないんだけど でも ニュージャージー州に行った時 暴力沙汰が増加傾向だって 知ったんだ この「アズベリーパーク」という曲は 実際の経験が元になってる
♫ I ♫
♪僕♪
♫ I got ♫
♪僕は♪
♫ I got kicked ♫
♪僕は蹴られた♪
♫ I got kicked in the head ♫
♪僕は頭を蹴られた♪
♫ backstage at the Stone. ♫
♪ストーンの楽屋で♪
♫ Stone Pone. ♫
♪ストーン・ポーン♪
♫ Stone Pony. ♫
♪ストーン・ポーニー♪
♫ I got kicked in the head ♫
♪僕は頭を蹴られた♪
♫ backstage at the Stone Pony ♫
♪ストーン・ポーニーの楽屋で♪
♫ where I swore to the guy ♫
♪彼のビールを盗んだのは♪
♫ that the guy who took his beer wasn't me. ♫
♪僕じゃないって言ったのに♪
♫ Me got ♫
♪俺は♪
♫ Me got kicked ♫
♪俺は蹴られた♪
♫ Me got kicked in the head ♫
♪俺は頭を蹴られた♪
♫ backstage at the Stone. ♫
♪ストーンの楽屋で♪
♫ Stone Pone. ♫
♪ストーン・ポーン♪
♫ Stone Pony. ♫
♪ストーン・ポーニー♪
♫ Me got kicked in the head ♫
♪俺は頭を蹴られた♪
♫ backstage at the Stone Pony ♫
♪ストーン・ポーニーの楽屋で♪
♫ where I swore to the guy ♫
♪彼のビールを盗んだのは♪
♫ that the guy who took his beer ♫
♪僕じゃないって言ったのに♪
♫ was a guy dressed like me. ♫
♪僕に似た別のヤツだって♪
♫ Not me! ♫
♪僕じゃない!♪
♫ Not me! ♫
♪僕じゃない!♪
♫ Not me! ♫
♪僕じゃない!♪
Thank you. Marty Beller on the drums over there.
ありがとう ドラムはマーティー・ベラーです
(Applause)
(拍手)
We want to get in as many songs as possible during our brief time here so this is the one to play. This song is called "Fingertips."
この短い時間で できるだけたくさんの曲を 演奏したいと考えて じゃあこの曲だろうって 「フィンガーティップス」です
♫ Everything is catching on fire ♫
♪なにもかも燃えてる♪
♫ Yes, everything is catching on fire ♫
♪ああ なにもかも燃えてる♪
♫ Yes, everything is catching on fire. ♫
♪ああ なにもかも燃えてる♪♪♪
♫ Fingertips ♫
♪フィンガーティップス♪
♫ Fingertips ♫
♪フィンガーティップス♪
♫ Fingertips ♫
♪フィンガーティップス♪
♫ I hear the wind blow ♫
♪風の音が聞こえる♪
♫ I hear the wind blow ♫
♪風の音が聞こえる♪
♫ It seems to say ♫
♪まるで話しかけてるみたい♪
♫ Hello ♫
♪こんにちは♪
♫ Hello ♫
♪こんにちは♪
♫ I'm the one who loves you so. ♫
♪あなたのことを愛してるのは僕♪
♫ Hey, now everybody, now. ♫
♪やあ ねえみんな ねえ♪
♫ Hey, now everybody ♫
♪やあ ねえみんな♪
♫ Hey, now everybody, now ♫
♪やあ ねえみんな ねえ♪
♫ Who's that standing ♫
♪あの窓のところに♪
♫ at the window?♫
♪立っているのは誰?♪
♫ I found a new friend ♫
♪新しい友達ができたよ♪
♫ underneath my pillow. ♫
♪枕の下に居たんだ♪
♫ Come on and wreck my car ♫
♪さあ 俺の車を壊せよ♪
♫ Come on and wreck my car ♫
♪さあ 俺の車を壊せよ♪
♫ Come on and wreck my car ♫
♪さあ 俺の車を壊せよ♪
♫ Come on and wreck my car ♫
♪さあ 俺の車を壊せよ♪
♫ Aren't you the guy who hit me in the eye? ♫
♪俺を殴ったのはお前じゃないのか?♪
♫ Aren't you the guy who hit me in the eye? ♫
♪俺を殴ったのはお前じゃないのか?♪
♫ Please pass the milk, please. ♫
♪ミルクを取ってちょうだい♪
♫ Please pass the milk, please. ♫
♪ミルクを取ってちょうだい♪
♫ Please pass the milk, please. ♫
♪ミルクを取ってちょうだい♪
♫ Leave me alone, leave me alone. ♫
♪ほっといて ほっといて♪
♫ Who's knocking on the wall? ♫
♪壁をノックしてるのは誰なんだ?♪
♫ All alone, all alone. ♫
♪ひとりぼっち ひとりぼっち♪
♫ All by myself. ♫
♪誰もいない♪
♫ What's that blue thing doing here? ♫
♪あの青いのは ここで何してんだ?♪
♫ Something grabbed ahold of my hand ♫
♪何かに手を掴まれた♪
♫ I didn't know what had my hand ♫
♪何に手を取られたのか判らなかった♪
♫ but that's when all my troubles began. ♫
♪でもそれが 全てのトラブルの始まりだった♪
♫ I don't understand you ♫
♪きみを理解できない♪
♫ I don't understand you ♫
♪きみを理解できない♪
♫ I cannot understand you ♫
♪きみが理解できない♪
♫ I cannot understand you ♫
♪きみが理解できない♪
♫ I don't understand the things you say ♫
♪きみの言うことが理解できない♪
♫ I can't understand a single word ♫
♪きみの言うことが一言も理解できない♪
♫ I don't understand you ♫
♪きみが理解できない♪
♫ I don't understand you ♫
♪きみが理解できない♪
♫ I just don't understand you ♫
♪どうしてもきみが理解できない♪
♫ I don't understand you ♫
♪きみが理解できない♪
♫ I do not understand you ♫
♪きみが理解できない♪
♫ Don't understand you ♫
♪理解できない♪
♫ Don't understand you ♫
♪理解できない♪
♫ I turn around ♫
♪振り向いた♪
♫ See the sound ♫
♪音を見るために♪
♫ Turn around and see the thing ♫
♪音を立てたモノを見るために♪
♫ that made the sound. ♫
♪振り向いた♪
♫ Mysterious whisper ♫
♪ミステリアスな囁き♪
♫ Mysterious whisper ♫
♪ミステリアスな囁き♪
♫ Mysterious whisper ♫
♪ミステリアスな囁き♪
♫ Mysterious whisper ♫
♪ミステリアスな囁き♪
♫ The day that love came to play. ♫
♪愛を知った日♪
♫ I'm having a heart attack ♫
♪心臓発作を起こしてる♪
♫ I'm having a heart attack ♫
♪心臓発作を起こしてる♪
♫ I'm having a heart attack ♫
♪心臓発作を起こしてる♪
♫ I'm having a ... ♫
♪発作を…♪
♫ Fingertips ♫
♪フィンガーティップス♪
♫ Fingertips ♫
♪フィンガーティップス♪
♫ I walk along darkened corridors ♫
♪薄暗くなった廊下を歩いている♪
♫ And I walk along darkened corridors ♫
♪そして薄暗くなった廊下を歩いている♪
Thank you very much -- "Fingertips."
どうもありがとう 「フィンガーティップス」でした
(Applause)
(拍手)
♫ We're taking calls -- from the dead. ♫
♪亡くなった方からの電話を受けています♪
♫ We're taking calls -- from the dead. ♫
♪亡くなった方からの電話を受けています♪
♫ We're taking phone calls from the dead. ♫
♪亡くなった方からの電話を受け付けています♪
♫ They're calling from beyond the grave. ♫
♪彼らは墓場の彼方から電話してきます♪
♫ Beyond the grave. ♫
♪墓場の彼方から♪
♫ They have some questions ♫
♪彼らには聞きたいことがあるんです♪
♫ And things to share ♫
♪そして 知らせたいことがあるんです♪
♫ From underneath the cold, cold ground. ♫
♪冷たい 冷たい 地面の下から♪
We're soliciting phone calls from dead people as a special TED presentation. We're taking calls live on stage here at TED in Monterey. And I think we have a caller coming in here. Hello there. You're live. Hello. Who's there, please? Am I on the air? Hi there. You're on with They Might Be Giants. This is Eleanor Roosevelt. Hello, Eleanor, please ... I want to talk to ... Please turn off your radio, Eleanor. I wanna talk to Randi. I've got a question for Randi. What's your question, please? I want to talk to the Amazing Randi. Do you have a laminated badge, Eleanor? I want my million dollars. Eleanor, I'm sorry, do you have a laminated badge? No, I don't have a badge. Well, I think we're going to stop that part of the show.
TEDのプレゼンテーションのため特別に 亡くなった方からの電話を受けます ここ モントレーのTEDの舞台で ライブで電話を受け付けます ちょうど電話が掛かってきたようです もしもし 生放送ですよ もしもしどなたですか? 放送されてるの? こんにちは ゼイ・マイト・ビー・ジャイアンツと一緒に生放送中ですよ 私はエレノア・ルーズベルトです こんにちはエレノア あの… 話しをさせて エレノア ラジオがうるさいんだけど ランディと話しをさせて ランディに聞きたいことがあるの 何が聞きたいのか教えてもらえる? あの有名なランディと話しがしたいの エレノア 会員証は持ってる? 100万ドルが欲しいのよ エレノア ちょっとごめんね 会員証は持ってる? いいえ 持ってないわ えー これは この辺りで お終いにしようと思います
Here's a song we like to think of as the future anthem of TED. It's actually a children's song but like so many projects for children it's really just a Trojan horse for adult work. This song is called "The Alphabet ... Of Nations!"
今から演奏する曲は TEDの テーマ曲にぜひお勧めです 一見 子供向けの楽曲なんだけど 実はよくある 子供向けに見せかけた 大人向け作品ってことで ま トロイの木馬ってとこかな 曲名は 「国の アルファベット!」
♫ Algeria, Bulgaria, Cambodia, Dominica, ♫
♪アルジェリア、ブルガリア、カンボジア、ドミニカ♪
♫ Egypt, France, The Gambia ♫
♪エジプト、フランス、ガンビア♪
♫ Hungary, Iran, Japan, Kazakhstan, ♫
♪ハンガリー、イラン、ジャパン、カザフスタン♪
♫ Libya and Mongolia. ♫
♪リビア、モンゴル♪
♫ Norway, Oman, Pakistan, ♫
♪ノルウェー、オマーン、パキスタン♪
♫ Qatar, Russia, Suriname, ♫
♪カタール、ロシア、スリナム♪
♫ Turkey, Uruguay, Vietnam, ♫
♪トルコ、ウルグアイ、ヴェトナム♪
♫ West Xylophone, Yemen, Zimbabwe. ♫
♪ウエスト・ザイロフォン、イエメン、ジンバブエ♪
♫ Algeria, Bulgaria, Cambodia, Dominica, ♫
♪アルジェリア、ブルガリア、カンボジア、ドミニカ♪
♫ Egypt, France, The Gambia, ♫
♪エジプト、フランス、ガンビア♪
♫ Hungary, Iran, Japan, Kazakhstan, ♫
♪ハンガリー、イラン、ジャパン、カザフスタン♪
♫ Libya and Mongolia. ♫
♪リビア、モンゴル♪
♫ Norway, Oman, Pakistan, ♫
♪ノルウェー、オマーン、パキスタン♪
♫ Qatar, Russia, Suriname, ♫
♪カタール、ロシア、スリナム♪
♫ Turkey, Uruguay, Vietnam, ♫
♪トルコ、ウルグアイ、ヴェトナム♪
♫ West Xylophone, Yemen, Zimbabwe. ♫
♪ウエスト・シロホン、イエメン、ジンバブエ♪
♫ Azerbaijan, Bolivia, Canada, ♫
♪アゼルバイジャン、ボリヴィア、カナダ♪
♫ Australia, Belgium, Chad, ♫
♪オーストラリア、ベルギー、チャド♪
♫ Afghanistan, Brunei, China, Denmark, ♫
♪アフガニスタン、ブルネイ、チャイナ、デンマーク♪
♫ Ecuador, Fiji, Guatemala, ♫
♪エクアドル、フィージー、グアテマラ♪
♫ Algeria, Bulgaria, Cambodia, Dominica, ♫
♪アルジェリア、ブルガリア、カンボジア、ドミニカ♪
♫ Egypt, France, The Gambia, ♫
♪エジプト、フランス、ガンビア♪
♫ Hungary, Iran, Japan, Kazakhstan, ♫
♪ハンガリー、イラン、ジャパン、カザフスタン♪
♫ Libya and Mongolia. ♫
♪リビア、モンゴル♪
♫ Norway, Oman, Pakistan, ♫
♪ノルウェー、オマーン、パキスタン♪
♫ Qatar, Russia, Suriname, ♫
♪カタール、ロシア、スリナム♪
♫ Turkey, Uruguay, Vietnam, ♫
♪トルコ、ウルグアイ、ヴェトナム♪
♫ West Xylophone, Yemen, Zimbabwe. ♫
♪・ウエスト・ザイロフォン、イエメン、ジンバブエ♪
Thank you so much. You've been a wonderful 8:30 audience. Have a great session. Thank you all.
どうもありがとう すばらしい8時半の観客だったよ 素敵なセッションを楽しんでね どうもありがとう