(Бас китара) (Бас китара и акордеон)
(Bass guitar) (Bass guitar and accordion)
♫ По-стар си, отколкото някога си бил ♫
♫ You're older than you've ever been ♫
♫ а сега си дори още по-стар♫
♫ and now you're even older ♫
♫ а сега си дори още по-стар♫
♫ and now you're even older ♫
♫ а сега си дори още по-стар.♫
♫ and now you're even older. ♫
♫По-стар си, отколкото някога си бил♫
♫ You're older than you've even been ♫
♫ а сега си дори още по-стар♫
♫ and now you're even older ♫
♫ и продължаваш да си още по-стар.♫
♫ and now you're older still. ♫
♫ Времето ♫
♫ Time ♫
♫ върви напред ♫
♫ is marching on ♫
♫ и времето ♫
♫ and time ♫
♫ все още върви напред. ♫
♫ is still marching on. ♫
♫ Този ден скоро ще свърши ♫
♫ This day will soon be at an end ♫
♫ и сега ще свърши още по-бързо ♫
♫ and now it's even sooner ♫
♫ и сега ще свърши още по-бързо ♫
♫ and now it's even sooner ♫
♫ и сега ще свърши още по-бързо. ♫
♫ and now it's even sooner. ♫
♫ Този ден скоро ще свърши ♫
♫ This day will soon be at an end ♫
♫ и сега ще свърши още по-бързо ♫
♫ and now it's even sooner ♫
♫ и сега ще свърши още по-скоро. ♫
♫ and now it's sooner still. ♫
♫ По-стар си, отколкото някога си бил ♫
♫ You're older than you've ever been ♫
♫ а сега си дори още по-стар♫
♫ and now you're even older ♫
♫ а сега си дори още по-стар♫
♫ and now you're even older ♫
♫ а сега си дори още по-стар. ♫
♫ and now you're even older. ♫
♫ По-стар си, отколкото някога си бил ♫
♫ You're older than you've ever been ♫
♫ а сега си дори още по-стар. ♫
♫ and now you're even older ♫
♫ и сега си пак по-стар. ♫
♫ and now you're older still. ♫
Много ви благодаря. Добро утро на всички. Ние сме "They Might Be Giants".
Thank you very much. Good morning everybody. We are They Might Be Giants.
(Аплодисменти)
(Applause)
В ухото ми е устройството, което Ал Гор носеше по време на гостуването си в предаването на Лари Кинг и чувам това предаване, а не моето. Но предполагам, че то е запазено, така че сега просто ще видим презентацията на PowerPoint, дами и господа.
I am wearing the Al Gore in-ear monitors he wore on the Larry King show and I'm hearing that transmission and not mine. But I guess that's in keeping, so now we'll just move to the PowerPoint presentation, ladies and gentlemen.
Това е напълно нова песен. В духа на TED, споделяме с вас нещо, което още не е пускано. Джон, искаш ли да представиш песента? Това е песен за едно създание, наречено колибри нощна пеперуда, което имитира друго създание, което на свой ред имитира друго създание. Много е прецакано и може да се обясни само чрез песен.
This is a brand new song. In the spirit of TED, we're bringing you something that has not been released. John, do you want to introduce the song? This is a song about a creature called a hummingbird moth which imitates another creature which imitates yet another creature. It's completely fucked up and can only be explained in song.
♫ Всеки плаче от страх при хипнотичния полет ♫
♫ Everyone is crying at the dread hypnotic flying ♫
♫ на пчелата, на птицата, на нощната пеперуда. ♫
♫ of the bee of the bird of the moth. ♫
♫Не можеш да ходиш, не можеш да пълзиш ♫
♫ You can't walk, you can't ramble ♫
♫ защото ще трябва да се покатериш ♫
♫ 'cause you're gonna have to scramble ♫
♫ от пчелата, на птицата, на нощната пеперуда. ♫
♫ from the bee of the bird of the moth. ♫
Североамериканският дрозд е котка, ♫
♫ Catbird is a cat ♫
♫ но той има бръмбар във вените си. ♫
♫ but he's got bugness in his veins. ♫
♫ Менхаус живее вътре в себе си ♫
♫ Manhouse lives within himself ♫
♫ с мислещи човешки мозъци. ♫
♫ with thoughtful human brains. ♫
♫ Никой от тях не е достатъчно силен ♫
♫ Neither one is equal ♫
♫ да предизвика наркомана, когото ще наричаме♫
♫ to the challenge of the freak we'll call ♫
♫пчелата на птицата на нощната пеперуда.♫
♫ the bee of the bird of the moth. ♫
♫Сега нощната пеперуда♫
♫ Now the moth ♫
♫побеждава мишката и човека.♫
♫ defeats the mouse and man. ♫
♫ Тя обърква плана.♫
♫ It's messing with the plan. ♫
♫ Невъзможно е да се повярва в това,♫
♫ It can't be believed ♫
♫ защото тя е само колибри нощна пеперуда,♫
♫ 'cause it's just a hummingbird moth ♫
♫ която действа като птицата,♫
♫ who's acting like the bird ♫
♫ която мисли, че е пчела.♫
♫ that thinks it's a bee. ♫
♫ Получих чисто нова пратка ♫
♫ Got a brand new shipment ♫
♫ електрическо оборудване,♫
♫ of electrical equipment ♫
♫ която е адресирана до дъното на морето.♫
♫ it's addressed to the bottom of the sea. ♫
♫ Изпратих ядрена подводница♫
♫ Send a tangerine-colored ♫
♫ с цвят на мандарина♫
♫ nuclear submarine ♫
♫ със стикер, на който е написано STP.♫
♫ with a sticker that says STP. ♫
♫ Чистеща течност за чистачка на предно стъкло на автомобил♫
♫ Windshield wiper washer fluid ♫
♫ пръска във въздуха...♫
♫ spraying in the air ... ♫
♫ насочва фара под предния капак♫
♫ headlights under head lice ♫
♫ лежи под шапките навсякъде. ♫
♫ under hats lie everywhere. ♫
♫ Подводни атомни вълни♫
♫ Subatomic waves ♫
♫ към подводните пещери ♫
♫ to the underwater caves ♫
♫ на пчелата, на птицата, на на нощната пеперуда.♫
♫ of the bee of the bird of the moth. ♫
♫ Сега нощната пеперуда побеждава мишката и човека.♫
♫ Now the moth defeats the mouse and man. ♫
♫ Тя обърква плана.♫
♫ It's messing with the plan. ♫
♫ Невъзможно е да се повярва в това,♫
♫ It can't be believed ♫
♫ Защото тя е само колибри нощна пеперуда, ♫
♫ 'cause it's just a hummingbird moth ♫
♫ която се държи като птица, ♫
♫ who's acting like a bird ♫
♫ която мисли, че е пчела. ♫
♫ that thinks it's a bee. ♫
♫ Ние или това е объркано? ♫
♫ Is it us or is this messed up? ♫
♫ Всеки се изкривява ♫
♫ Everyone's deforming ♫
♫ в присъствието на рояк ♫
♫ in the presence of the swarming ♫
♫ от пчели, от птицата, от нощната пеперуда. ♫
♫ of the bee of the bird of the moth. ♫
♫ Протозоа, змии и коне
♫ Protozoa, snakes and horses ♫
♫ са изброени в силите ♫
♫ have enlisted in the forces ♫
♫ на пчелата, на птицата, на нощната пеперуда. ♫
♫ of the bee of bird of the moth. ♫
♫ Вирусът котка е котка, ♫
♫ Catbug is a cat ♫
♫ но тя има вирус във вените си. ♫
♫ but he's got bugness in his veins. ♫
♫ Менхаус живее във себе си
♫ Manhouse lives within himself ♫
♫ с мислещи човешки мозъци. ♫
♫ with thoughtful human brains. ♫
♫ Никой не е достатъчно силен ♫
♫ Neither one is equal ♫
♫ да предизвика наркомана, когото ще наричаме ♫
♫ to the challenge of the freak we'll call ♫
♫ пчелата на птицата на нощната пеперуда.♫
♫ the bee of the bird of the moth. ♫
(Аплодисменти)
(Applause)
Много благодаря. Благодаря ви много.
Thanks a lot. Thank you very much.
Ние минахме 1 000-то ни шоу. Може би сме около 1 500-то. Трудно е да се каже кое точно. През 2007 г. сме направили само две шоута, но първото ни шоу в действителност беше най-страхотното представление, което сме имали. Преди около месец, в Сейнт Луис беше 19 градуса и съм щастлив, че мога да кажа, че изпълнението, което наблюдавате днес, е първото изпълнение, което правим. Благодаря ви. Дами и господа, ние сме пионери за тестване на култура. Колко рано може да започне рок представление? Не всички факти са за представление в 8:30 сутринта. Мога да ви кажа, че представлението, което изпълнихме при 19 градуса беше фантастично. Добре.
So we are past our 1,000th show. Probably somewhere around 1,500. It's hard to know. We've only done two shows in 2007 so far, but our first show was actually the coldest performance we've ever had. It was 19 degrees in St. Louis about a month ago and I'm happy to report that this performance you are seeing today is the earliest we have ever performed. So thank you. We are cultural test pilots, ladies and gentlemen. How early can a rock performance begin? Not all the facts are in about performing at 8.30 in the morning. I can tell you the 19 degree thing was fantastic. All right.
Не знаем много за историята на цигуларите, но знаем, че когато влязохме в щата Ню Джърси, имаше увеличение на престъпността. Тази песен се нарича "Asbury Park". Написана е във основа на случка в реалния живот.
So we don't know that much about the history of violinists but we do know that when we entered the state of New Jersey there is an uptick in violence. This song is called "Asbury Park." It's based on a real life experience.
♫ Аз ♫
♫ I ♫
♫ Аз бях ударен ♫
♫ I got ♫
♫ Аз бях ударен ♫
♫ I got kicked ♫
♫ Аз бях ударен в главата ♫
♫ I got kicked in the head ♫
♫ зад сцената в Стоун. ♫
♫ backstage at the Stone. ♫
♫ Стоун Поун. ♫
♫ Stone Pone. ♫
♫ Стоун Пони. ♫
♫ Stone Pony. ♫
♫ Аз бях ударен в главата ♫
♫ I got kicked in the head ♫
♫ зад сцената в Стоун Пони, ♫
♫ backstage at the Stone Pony ♫
♫ където проклех мъжа, ♫
♫ where I swore to the guy ♫
♫ който взе бирата си и това не бях аз. ♫
♫ that the guy who took his beer wasn't me. ♫
♫ Аз бях ударен ♫
♫ Me got ♫
♫ Аз бях ударен ♫
♫ Me got kicked ♫
♫ аз бях ударен в главата ♫
♫ Me got kicked in the head ♫
♫зад сцената в Стоун. ♫
♫ backstage at the Stone. ♫
♫ Стоун Поун.
♫ Stone Pone. ♫
♫ Стоун Пони. ♫
♫ Stone Pony. ♫
♫ Аз бях ударен в главата ♫
♫ Me got kicked in the head ♫
♫ зад сцената в Стоун Пони ♫
♫ backstage at the Stone Pony ♫
♫ където проклех мъжа, ♫
♫ where I swore to the guy ♫
♫ защото мъжът, който взе бирата, ♫
♫ that the guy who took his beer ♫
♫ беше облечен като мен. ♫
♫ was a guy dressed like me. ♫
♫ Но не бях аз! ♫
♫ Not me! ♫
♫ Но не бях аз! ♫
♫ Not me! ♫
♫ Но не бях аз! ♫
♫ Not me! ♫
Благодаря ви. Марти Белър на барабаните.
Thank you. Marty Beller on the drums over there.
(Аплодисменти)
(Applause)
Искаме да изпеем колкото може повече песни през краткото време тук, така, че ще изпея тази песен. Песента се нарича "Fingertips".
We want to get in as many songs as possible during our brief time here so this is the one to play. This song is called "Fingertips."
♫ Всичко се възпламенява ♫
♫ Everything is catching on fire ♫
♫ Да, всичка се възпламенява ♫
♫ Yes, everything is catching on fire ♫
♫ Да, всичко се възпламенява. ♫
♫ Yes, everything is catching on fire. ♫
♫ Пръсти ♫
♫ Fingertips ♫
♫ Пръсти ♫
♫ Fingertips ♫
♫ Пръсти ♫
♫ Fingertips ♫
♫ Чувам вятърът да духа ♫
♫ I hear the wind blow ♫
♫ Чувам вятърът да духа♫
♫ I hear the wind blow ♫
♫ Като че ли казва ♫
♫ It seems to say ♫
♫ Здравей ♫
♫ Hello ♫
♫ Здравей ♫
♫ Hello ♫
♫ Аз съм този, който те обича толкова много. ♫
♫ I'm the one who loves you so. ♫
♫ Хей, сега всички, сега. ♫
♫ Hey, now everybody, now. ♫
♫ Хей, сега всички ♫
♫ Hey, now everybody ♫
♫ Хей, сега всички, сега ♫
♫ Hey, now everybody, now ♫
♫ Кой е този, който стои ♫
♫ Who's that standing ♫
♫ на прозореца? ♫
♫ at the window?♫
♫ Намерих нов приятел ♫
♫ I found a new friend ♫
♫ под възглавницата ми. ♫
♫ underneath my pillow. ♫
♫ Ела и строши колата ми ♫
♫ Come on and wreck my car ♫
♫ Ела и строши колата ми ♫
♫ Come on and wreck my car ♫
♫ Ела и строши колата ми ♫
♫ Come on and wreck my car ♫
♫ Ела и строши колата ми ♫
♫ Come on and wreck my car ♫
♫ Ти си мъжът, който ме удари по окото, нали? ♫
♫ Aren't you the guy who hit me in the eye? ♫
♫ Ти си мъжът, който ме удари по окото, нали? ♫
♫ Aren't you the guy who hit me in the eye? ♫
♫ Моля, подай млякото, моля. ♫
♫ Please pass the milk, please. ♫
♫ Моля, подай млякото, моля. ♫
♫ Please pass the milk, please. ♫
♫ Моля, подай млякото, моля. ♫
♫ Please pass the milk, please. ♫
♫ Остави ме, остави ме. ♫
♫ Leave me alone, leave me alone. ♫
♫ Кой чука по стената? ♫
♫ Who's knocking on the wall? ♫
♫ Сам, сам. ♫
♫ All alone, all alone. ♫
♫ Съвсем сам. ♫
♫ All by myself. ♫
♫ Какво е това тъжно нещо, което се извършва тук? ♫
♫ What's that blue thing doing here? ♫
♫ Нещо се навря в ръката ми ♫
♫ Something grabbed ahold of my hand ♫
♫ не знаех какво държа в ръката си, ♫
♫ I didn't know what had my hand ♫
♫ но тогава започнаха всичките ми неприятности. ♫
♫ but that's when all my troubles began. ♫
♫ Не те разбирам. ♫
♫ I don't understand you ♫
♫ Не те разбирам. ♫
♫ I don't understand you ♫
♫ Не мога да те разбера. ♫
♫ I cannot understand you ♫
♫ Не мога да те разбера. ♫
♫ I cannot understand you ♫
♫ Не мога да разбера нещата, които казваш ♫
♫ I don't understand the things you say ♫
♫ Не мога да разбера нито една дума ♫
♫ I can't understand a single word ♫
♫ Не те разбирам ♫
♫ I don't understand you ♫
♫ Не те разбирам ♫
♫ I don't understand you ♫
♫ Просто не те разбирам ♫
♫ I just don't understand you ♫
♫ Не те разбирам ♫
♫ I don't understand you ♫
♫ Не те разбирам ♫
♫ I do not understand you ♫
♫ Не те разбирам ♫
♫ Don't understand you ♫
♫ Не те разбирам ♫
♫ Don't understand you ♫
♫ Обръщам се ♫
♫ I turn around ♫
♫ Чувам звука ♫
♫ See the sound ♫
♫ Обръщам се и виждам това, ♫
♫ Turn around and see the thing ♫
♫ което е предизвикало звука. ♫
♫ that made the sound. ♫
♫ Тайствен шепот ♫
♫ Mysterious whisper ♫
♫ Тайствен шепот ♫
♫ Mysterious whisper ♫
♫ Тайствен шепот ♫
♫ Mysterious whisper ♫
♫ Тайствен шепот ♫
♫ Mysterious whisper ♫
♫ Дойде денят, който обичам. ♫
♫ The day that love came to play. ♫
♫ Получавам сърдечен удар ♫
♫ I'm having a heart attack ♫
♫ Получавам сърдечен удар ♫
♫ I'm having a heart attack ♫
♫ Получавам сърдечен удар ♫
♫ I'm having a heart attack ♫
♫ Получавам ... ♫
♫ I'm having a ... ♫
♫ Пръсти ♫
♫ Fingertips ♫
♫ Пръсти ♫
♫ Fingertips ♫
♫ Вървя по затъмнени коридори ♫
♫ I walk along darkened corridors ♫
♫ И вървя по затъмнени коридори ♫
♫ And I walk along darkened corridors ♫
Много ви благодаря - "Fingertips".
Thank you very much -- "Fingertips."
(Аплодисменти)
(Applause)
♫ Получаваме обаждания - от починалите. ♫
♫ We're taking calls -- from the dead. ♫
♫ Получаваме обаждания - от починалите. ♫
♫ We're taking calls -- from the dead. ♫
♫ Получаваме телефонни обаждания от починалите. ♫
♫ We're taking phone calls from the dead. ♫
♫ Те звънят от гроба. ♫
♫ They're calling from beyond the grave. ♫
♫ От гроба. ♫
♫ Beyond the grave. ♫
♫ Имат някои въпроси ♫
♫ They have some questions ♫
♫ И неща, които да споделят ♫
♫ And things to share ♫
♫ От под студената, студената земя. ♫
♫ From underneath the cold, cold ground. ♫
Разглеждаме телефонни обаждания от починали хора, като специална презентация на TED. Получаваме обаждания на живо на сцената тук, на презентация на TED в Монтерей. Мисля, че имаме обаждане. Ало. На живо сте. Ало. Кой се обажда? На живо ли съм? Здравейте. Вие сте с "They Might Be Giants". Аз съм Елеонор Рузвелт. Здравейте, Елеонор, моля ... Искам да говоря с ... Моля, изключете радиото, Елеонор. Искам да говоря с Ранди. Имам въпрос към Ранди. Какъв е въпросът Ви, моля? Искам да говоря с Амейзинг Ранди. Имате ли ламинирана значка, Елеонор? Искам своите милион долари. Елеонор, съжалявам, имате ли ламинирана значка? Не, нямам значка. Е, мисля, че ще спрем тази част от шоуто.
We're soliciting phone calls from dead people as a special TED presentation. We're taking calls live on stage here at TED in Monterey. And I think we have a caller coming in here. Hello there. You're live. Hello. Who's there, please? Am I on the air? Hi there. You're on with They Might Be Giants. This is Eleanor Roosevelt. Hello, Eleanor, please ... I want to talk to ... Please turn off your radio, Eleanor. I wanna talk to Randi. I've got a question for Randi. What's your question, please? I want to talk to the Amazing Randi. Do you have a laminated badge, Eleanor? I want my million dollars. Eleanor, I'm sorry, do you have a laminated badge? No, I don't have a badge. Well, I think we're going to stop that part of the show.
Ето песен, за която мислим, че ще бъде бъдещият химн на TED. В действителност, това е песен за деца, но както толкова много проекти за деца, тя в действителност е само Троянски кон за възрастни. Тази песен се нарича "Азбуката ... на нациите!"
Here's a song we like to think of as the future anthem of TED. It's actually a children's song but like so many projects for children it's really just a Trojan horse for adult work. This song is called "The Alphabet ... Of Nations!"
♫ Алжир, България, Камбоджа, Доминиканска република, ♫
♫ Algeria, Bulgaria, Cambodia, Dominica, ♫
♫ Египет, Франция, Гамбия ♫
♫ Egypt, France, The Gambia ♫
♫ Унгария, Иран, Япония, Казахстан, ♫
♫ Hungary, Iran, Japan, Kazakhstan, ♫
♫ Либия и Монголия. ♫
♫ Libya and Mongolia. ♫
♫Норвегия, Оман, Пакистан, ♫
♫ Norway, Oman, Pakistan, ♫
♫ Катар, Русия, Суринам, ♫
♫ Qatar, Russia, Suriname, ♫
♫ Турция, Уругвай, Виетнам, ♫
♫ Turkey, Uruguay, Vietnam, ♫
♫ "Западен Ксилофон", Йемен, Зимбабве. ♫
♫ West Xylophone, Yemen, Zimbabwe. ♫
♫ Алжир, България, Камбоджа, Доминиканска република, ♫
♫ Algeria, Bulgaria, Cambodia, Dominica, ♫
♫ Египет, Франция, Гамбия, ♫
♫ Egypt, France, The Gambia, ♫
♫ Унгария, Иран, Япония, Казахстан, ♫
♫ Hungary, Iran, Japan, Kazakhstan, ♫
♫ Либия и Монголия. ♫
♫ Libya and Mongolia. ♫
♫ Норвегия, Оман, Пакистан, ♫
♫ Norway, Oman, Pakistan, ♫
♫ Катар, Русия, Суринам, ♫
♫ Qatar, Russia, Suriname, ♫
♫ Турция, Уругвай, Виетнам, ♫
♫ Turkey, Uruguay, Vietnam, ♫
♫ "Западен Ксилофон", Йемен, Зимбабве. ♫
♫ West Xylophone, Yemen, Zimbabwe. ♫
♫ Азербайджан, Боливия, Канада, ♫
♫ Azerbaijan, Bolivia, Canada, ♫
♫ Австралия, Белгия, Чад, ♫
♫ Australia, Belgium, Chad, ♫
♫ Афганистан, Бруней, Китай, Дания, ♫
♫ Afghanistan, Brunei, China, Denmark, ♫
♫ Еквадор, Фиджи, Гватемала, ♫
♫ Ecuador, Fiji, Guatemala, ♫
♫ Алжир, България, Камбоджа, Доминиканска република,
♫ Algeria, Bulgaria, Cambodia, Dominica, ♫
♫ Египет, Франция, Гамбия, ♫
♫ Egypt, France, The Gambia, ♫
♫ Унгария, Иран, Япония, Казахстан, ♫
♫ Hungary, Iran, Japan, Kazakhstan, ♫
♫ Либия и Монголия. ♫
♫ Libya and Mongolia. ♫
♫ Норвегия, Оман, Пакистан, ♫
♫ Norway, Oman, Pakistan, ♫
♫ Катар, Русия, Суринам, ♫
♫ Qatar, Russia, Suriname, ♫
♫ Турция, Уругвай, Виетнам, ♫
♫ Turkey, Uruguay, Vietnam, ♫
♫ "Западен Ксилофон", Йемен, Зимбабве. ♫
♫ West Xylophone, Yemen, Zimbabwe. ♫
Много ви благодаря. Бяхте чудесна публика в 8:30 сутринта. Хубава сесия. Благодаря на всички.
Thank you so much. You've been a wonderful 8:30 audience. Have a great session. Thank you all.