(باس الغيتار) (باس الغيتار وأكورديون)
(Bass guitar) (Bass guitar and accordion)
♫أنت أكبر سنا من أي وقت مضى♫
♫ You're older than you've ever been ♫
♫والآن أنت أقدم حتى♫
♫ and now you're even older ♫
♫والآن أنت أقدم حتى♫
♫ and now you're even older ♫
♫والآن أنت أقدم حتى♫.
♫ and now you're even older. ♫
♫أنت أكبر سنا من أي وقت مضى♫
♫ You're older than you've even been ♫
♫والآن أنت أقدم حتى♫.
♫ and now you're even older ♫
♫والآن لا تزال أقدم ♫
♫ and now you're older still. ♫
♫الوقت♫
♫ Time ♫
♫يمر♫
♫ is marching on ♫
♫والوقت ♫
♫ and time ♫
♫لا يزال يمر♫
♫ is still marching on. ♫
♫هذا اليوم ستكون له نهاية قريبة♫
♫ This day will soon be at an end ♫
♫والآن هي أقرب حتى♫
♫ and now it's even sooner ♫
♫والآن هي أقرب حتى♫
♫ and now it's even sooner ♫
♫والآن هي أقرب حتى.♫
♫ and now it's even sooner. ♫
♫هذا اليوم ستكون له نهاية قريبة♫
♫ This day will soon be at an end ♫
♫والآن هي أقرب حتى♫
♫ and now it's even sooner ♫
♫وهي لا تزال قريبا الآن.♫
♫ and now it's sooner still. ♫
♫أنت أكبر سنا من أي وقت مضى♫
♫ You're older than you've ever been ♫
♫والآن أنت أقدم حتى♫
♫ and now you're even older ♫
♫والآن أنت أقدم حتى♫
♫ and now you're even older ♫
♫والآن أنت أقدم حتى.♫
♫ and now you're even older. ♫
♫أنت أكبر سنا من أي وقت مضى♫
♫ You're older than you've ever been ♫
♫والآن أنت أقدم حتى♫
♫ and now you're even older ♫
♫والآن لا تزال أقدم.♫
♫ and now you're older still. ♫
شكرا جزيلا لكم. صباح الخير للجميع. نحن "ذي مايت بي جاينتس".
Thank you very much. Good morning everybody. We are They Might Be Giants.
(تصفيق)
(Applause)
ألبس شاشات آل غور الأذنية التي ارتداها في برنامج لاري كينغ وأنا أسمع ذلك البث وليس البث الخاص بي. لكنني أفترض أن ذلك في البقاء، حسنا سنقوم الآن بالانتقال إلى عرض الباور بوينت، سيداتي سادتي.
I am wearing the Al Gore in-ear monitors he wore on the Larry King show and I'm hearing that transmission and not mine. But I guess that's in keeping, so now we'll just move to the PowerPoint presentation, ladies and gentlemen.
هذه أغنية جديدة. في روح تيد، أحضرنا لكم شيئا لم يتم إصداره بعد. جون، هل تريد التقديم للأغنية؟ هذه الأغنية حول مخلوق يدعى فراشة الطائر الطنان والتي تقلد مخلوقا آخر والذي يقلد مخلوقا آخر. الأمر مختل تماما ويمكن أن يشرح فقط في أغنية.
This is a brand new song. In the spirit of TED, we're bringing you something that has not been released. John, do you want to introduce the song? This is a song about a creature called a hummingbird moth which imitates another creature which imitates yet another creature. It's completely fucked up and can only be explained in song.
♫ الجميع يبكي على الطيران المرعب التنويمي♫
♫ Everyone is crying at the dread hypnotic flying ♫
♫للنحلة للطائر للفراشة.♫
♫ of the bee of the bird of the moth. ♫
♫لا تستطيع المشي، لا تستطيع التنزه♫
♫ You can't walk, you can't ramble ♫
♫لأنه سيكون عليك الزحف♫
♫ 'cause you're gonna have to scramble ♫
♫من نحلة طائر الفراشة.♫
♫ from the bee of the bird of the moth. ♫
♫الكتبرد هو قط♫
♫ Catbird is a cat ♫
♫لكن لديه حشرية في عروقه.♫
♫ but he's got bugness in his veins. ♫
♫بيت الرجل يعيش في ذاته♫
♫ Manhouse lives within himself ♫
♫بأدمغة بشرية عميقة.♫
♫ with thoughtful human brains. ♫
♫ولا واحدة منها مساوية♫
♫ Neither one is equal ♫
♫لتحدي الغريب الذي سنتصل به♫
♫ to the challenge of the freak we'll call ♫
♫نحلة طير الفراشة.♫
♫ the bee of the bird of the moth. ♫
♫الآن الفراشة♫
♫ Now the moth ♫
♫تهزم الفأر والإنسان.♫
♫ defeats the mouse and man. ♫
♫إنها تعبث بالخطة.♫
♫ It's messing with the plan. ♫
♫لا يمكن أن تصدق♫
♫ It can't be believed ♫
♫ لأنها فقط فراشة طائر طنان♫
♫ 'cause it's just a hummingbird moth ♫
♫التي تتصرف مثل الطائر♫
♫ who's acting like the bird ♫
♫التي تعتقد أنها نحلة.♫
♫ that thinks it's a bee. ♫
♫لديها شحنة جديدة ♫
♫ Got a brand new shipment ♫
♫من المعدات الكهربائية♫
♫ of electrical equipment ♫
♫إنها معنونة لعمق المحيط.♫
♫ it's addressed to the bottom of the sea. ♫
♫أرسل غواصة نووية ♫
♫ Send a tangerine-colored ♫
♫ملونة باليوسفي♫
♫ nuclear submarine ♫
♫بملصق يقول STP.♫
♫ with a sticker that says STP. ♫
♫سائل غسيل زجاج السيارة الأمامي♫
♫ Windshield wiper washer fluid ♫
♫يرش في الهواء ...♫
♫ spraying in the air ... ♫
♫المصابيح الأمامية تحت قمل الرأس♫
♫ headlights under head lice ♫
♫تحت القبعة ينتشر في كل مكان.♫
♫ under hats lie everywhere. ♫
♫موجات ذرية♫
♫ Subatomic waves ♫
♫للكهوف التحت مائية♫
♫ to the underwater caves ♫
♫لنحل طائر الفراشة.♫
♫ of the bee of the bird of the moth. ♫
♫الآن الفراشة تهزم الفأر والإنسان. ♫
♫ Now the moth defeats the mouse and man. ♫
♫إنها تعبث بالخطة.♫
♫ It's messing with the plan. ♫
♫لا يمكن تصديقها♫
♫ It can't be believed ♫
♫لأنها مجرد فراشة طائر طنان♫
♫ 'cause it's just a hummingbird moth ♫
♫والتي تتصرف كطائر♫
♫ who's acting like a bird ♫
♫يعتقدد أنه نحلة.♫
♫ that thinks it's a bee. ♫
♫هل يتعلق الأمر بنا أم أن هذا عبث به؟♫
♫ Is it us or is this messed up? ♫
♫الجميع يتشوه♫
♫ Everyone's deforming ♫
♫في ظل ازدحام♫
♫ in the presence of the swarming ♫
♫نحلة طائر الفراشة.♫
♫ of the bee of the bird of the moth. ♫
♫طفيليات، وأفاع، وأحصنة♫
♫ Protozoa, snakes and horses ♫
♫موجودة في قوى♫
♫ have enlisted in the forces ♫
♫نحلة طائر الفراشة.♫
♫ of the bee of bird of the moth. ♫
♫الكاتبغ هو قط♫
♫ Catbug is a cat ♫
♫لكن لديه حشرية في عروقه.♫
♫ but he's got bugness in his veins. ♫
♫بيت الرجل يعيش في ذاته♫
♫ Manhouse lives within himself ♫
♫بأدمغة بشرية عميقة.♫
♫ with thoughtful human brains. ♫
♫ولا واحدة منها مساوية♫
♫ Neither one is equal ♫
♫لتحدي الغريب الذي سنتصل به♫
♫ to the challenge of the freak we'll call ♫
♫نحلة طير الفراشة.♫
♫ the bee of the bird of the moth. ♫
(تصفيق)
(Applause)
شكرا جزيلا. شكرا جزيلا لكم.
Thanks a lot. Thank you very much.
إذن فنحن تجاوزنا عرضنا الآلف. ربما في مكان ما حول 1500. من الصعب أن أعرف. أدينا عرضين فقط لحد الآن سنة 2007، لكن عرضنا الأول كان في الواقع أبرد أداء عرفناه قط. كانت 19 درجة في سانت لويس قبل حوالي الشهر وأنا سعيد لإبلاغكم أن هذا الأداء الذي ترونه اليوم هو أكثر أداء مبكر أديناه. لذا شكرا لكم. نحن طياروا اختبار ثقافيين، سيداتي سادتي. كيف يمكن أن يبدأ أداء روك مبكرا؟ ليست هناك كل الحقائق حول الأداء في 8.30 صباحا. أستطيع إخباركم أن مسألة ال19 درجة كانت رائعة. حسنا.
So we are past our 1,000th show. Probably somewhere around 1,500. It's hard to know. We've only done two shows in 2007 so far, but our first show was actually the coldest performance we've ever had. It was 19 degrees in St. Louis about a month ago and I'm happy to report that this performance you are seeing today is the earliest we have ever performed. So thank you. We are cultural test pilots, ladies and gentlemen. How early can a rock performance begin? Not all the facts are in about performing at 8.30 in the morning. I can tell you the 19 degree thing was fantastic. All right.
إذن لا نعرف بذلك القدر بخصوص تاريخ عازفي الكمان لكننا نعرف أنه حين ندخل ولاية نيوجرسي هناك تنام في العنف. هذه الأغنية تسمى "منتزه أزبوري." إنه مستوحى من تجربة واقعية.
So we don't know that much about the history of violinists but we do know that when we entered the state of New Jersey there is an uptick in violence. This song is called "Asbury Park." It's based on a real life experience.
♫أنا ♫
♫ I ♫
♫ قد♫
♫ I got ♫
♫قد تم ضربي♫
♫ I got kicked ♫
♫قد تم ضربي في الرأس♫
♫ I got kicked in the head ♫
♫وراء الكواليس في حجر.♫
♫ backstage at the Stone. ♫
♫حجر المهر.♫
♫ Stone Pone. ♫
♫حجر المهر.♫
♫ Stone Pony. ♫
♫قد تم ضربي في الرأس♫
♫ I got kicked in the head ♫
♫وراء الكواليس في حجر المهر♫
♫ backstage at the Stone Pony ♫
♫حيث أقسمت للشخص♫
♫ where I swore to the guy ♫
♫أن الشخص الذي أخذ جعته لم يكن أنا.♫
♫ that the guy who took his beer wasn't me. ♫
♫أن قد تم ♫
♫ Me got ♫
♫قد تم ضربي♫
♫ Me got kicked ♫
♫قد تم ضربي في الرأس♫
♫ Me got kicked in the head ♫
♫وراء الكواليس في حجر ♫
♫ backstage at the Stone. ♫
♫حجر المهر♫
♫ Stone Pone. ♫
♫حجر المهر♫
♫ Stone Pony. ♫
♫قد تم ضربي في الرأس♫
♫ Me got kicked in the head ♫
♫وراء الكواليس في حجر المهر♫
♫ backstage at the Stone Pony ♫
♫حيث أقسمت للشخص♫
♫ where I swore to the guy ♫
♫أن الشخص الذي أخذ جعته♫
♫ that the guy who took his beer ♫
♫كان شخصا يلبس مثلي.♫
♫ was a guy dressed like me. ♫
♫ليس أنا!♫
♫ Not me! ♫
♫ليس أنا!♫
♫ Not me! ♫
♫ليس أنا!♫
♫ Not me! ♫
شكرا لكم. مارتي بيلار على الطبل هناك.
Thank you. Marty Beller on the drums over there.
(تصفيق)
(Applause)
نريد أن نتطرق إلى أكثر عدد ممكن من الأغاني خلال وقتنا القصير هنا حسنا هذا ما سيتم عزفه. الأغنية تدعى "أطراف الأصابع."
We want to get in as many songs as possible during our brief time here so this is the one to play. This song is called "Fingertips."
♫الجميع يحترق♫
♫ Everything is catching on fire ♫
♫نعم كل شيء يحترق♫
♫ Yes, everything is catching on fire ♫
♫نعم كل شيء يحترق,♫
♫ Yes, everything is catching on fire. ♫
♫أطراف الأصابع♫
♫ Fingertips ♫
♫أطراف الأصابع♫
♫ Fingertips ♫
♫أطراف الأصابع♫
♫ Fingertips ♫
♫أسمع هبوب الرياح ♫
♫ I hear the wind blow ♫
♫أسمع هبوب الرياح .♫
♫ I hear the wind blow ♫
♫يبدو أنها تقول♫
♫ It seems to say ♫
♫مرحبا♫
♫ Hello ♫
♫مرحبا♫
♫ Hello ♫
♫أنا الذي يحبك جدا. ♫
♫ I'm the one who loves you so. ♫
♫مهلا، الآن جميعا الآن. ♫
♫ Hey, now everybody, now. ♫
♫مهلا، الآن جميعا. ♫
♫ Hey, now everybody ♫
♫مهلا، الآن جميعكم الآن. ♫
♫ Hey, now everybody, now ♫
♫من هذا الواقف♫
♫ Who's that standing ♫
♫قرب النافذة؟♫
♫ at the window?♫
♫وجدت صديقا جديدا♫
♫ I found a new friend ♫
♫تحت وسادتي.♫
♫ underneath my pillow. ♫
♫تعال ودمر سيارتي♫
♫ Come on and wreck my car ♫
♫تعال ودمر سيارتي♫
♫ Come on and wreck my car ♫
♫تعال ودمر سيارتي♫
♫ Come on and wreck my car ♫
♫تعال ودمر سيارتي♫
♫ Come on and wreck my car ♫
♫ألست الشخص الذي ضربني في العين؟♫
♫ Aren't you the guy who hit me in the eye? ♫
♫ألست الشخص الذي ضربني في العين؟♫
♫ Aren't you the guy who hit me in the eye? ♫
♫من فضلك مرر الحليب، أرجوك.♫
♫ Please pass the milk, please. ♫
♫من فضلك مرر الحليب، أرجوك.♫
♫ Please pass the milk, please. ♫
♫من فضلك مرر الحليب، أرجوك.♫
♫ Please pass the milk, please. ♫
♫دعني وحيدا، دعني وحيدا.♫
♫ Leave me alone, leave me alone. ♫
♫من الذي يطرق الجدار؟♫
♫ Who's knocking on the wall? ♫
♫وحيدا تماما، وحيدا تماما.♫
♫ All alone, all alone. ♫
♫وحيدا مع نفسي.♫
♫ All by myself. ♫
♫ما الذي يفعله ذلك الشيئ الأزرق هنا؟♫
♫ What's that blue thing doing here? ♫
♫شيء ما أمسك بقبضة يدي♫
♫ Something grabbed ahold of my hand ♫
♫لم أعرف ما الذي أمسك بيدي♫
♫ I didn't know what had my hand ♫
♫لكن ذلك عندما بدأت كل مشاكلنا. ♫
♫ but that's when all my troubles began. ♫
♫لا أفهمك♫
♫ I don't understand you ♫
♫لا أفهمك♫
♫ I don't understand you ♫
♫لا أستطيع فهمك♫
♫ I cannot understand you ♫
♫لا أستطيع فهمك♫
♫ I cannot understand you ♫
♫لا أفهم ما تقوله♫
♫ I don't understand the things you say ♫
♫ لا أستطيع فهم كلمة واحدة♫
♫ I can't understand a single word ♫
♫لا أفهمك♫
♫ I don't understand you ♫
♫لا أفهمك♫
♫ I don't understand you ♫
♫أنا فقط لا أفهمك♫
♫ I just don't understand you ♫
♫لا أفهمك♫
♫ I don't understand you ♫
♫لا أفهمك♫
♫ I do not understand you ♫
♫لا أفهمك♫
♫ Don't understand you ♫
♫لا أفهمك♫
♫ Don't understand you ♫
♫نظرت حولي♫
♫ I turn around ♫
♫رأيت الصوت♫
♫ See the sound ♫
♫نظرت حولي ورأيت الشيء♫
♫ Turn around and see the thing ♫
♫الذي أصدر الصوت.♫
♫ that made the sound. ♫
♫همس غامض♫
♫ Mysterious whisper ♫
♫همس غامض♫
♫ Mysterious whisper ♫
♫همس غامض♫
♫ Mysterious whisper ♫
♫همس غامض♫
♫ Mysterious whisper ♫
♫في اليوم الذي ظهر فيه الحب.♫
♫ The day that love came to play. ♫
♫أنا أتعرض لنوبة قلبية♫
♫ I'm having a heart attack ♫
♫أنا أتعرض لنوبة قلبية♫
♫ I'm having a heart attack ♫
♫أنا أتعرض لنوبة قلبية♫
♫ I'm having a heart attack ♫
♫أنا أتعرض ل ..♫
♫ I'm having a ... ♫
♫أطراف الأصابع♫
♫ Fingertips ♫
♫أطراف الأصابع♫
♫ Fingertips ♫
♫أمشي على طول ممرات مظلمة♫
♫ I walk along darkened corridors ♫
♫وأمشي على طول ممرات مظلمة♫
♫ And I walk along darkened corridors ♫
شكرا جزيلا لكم -- "أطراف الأصابع."
Thank you very much -- "Fingertips."
(تصفيق)
(Applause)
♫نحن نتلقى اتصالات -- من الموتى.♫
♫ We're taking calls -- from the dead. ♫
♫نحن نتلقى اتصالات -- من الموتى.♫
♫ We're taking calls -- from the dead. ♫
♫نحن نتلقى اتصالات هاتفية -- من الموتى♫
♫ We're taking phone calls from the dead. ♫
♫إنهم يتصلون من وراء القبر.♫
♫ They're calling from beyond the grave. ♫
♫وراء القبر.♫
♫ Beyond the grave. ♫
♫لديهم بعض الأسئلة.♫
♫ They have some questions ♫
♫وأمور لمشاركتها♫
♫ And things to share ♫
♫من تحت الأرض الباردة.♫
♫ From underneath the cold, cold ground. ♫
نحن نلتمس اتصالات هاتفية من أشخاص موتى كعرض تيد خاص. نحن نتلقى اتصالات مباشرة على الخشبة هنا في تيد في مونتيري. وأظن أنه لدينا متصل جاء إلى هنا. مرحبا بك. أنت حي. مرحبا. من هناك من فضلك؟ هل أنا على الهواء؟ مرحبا بك. أنت على الهواء مع "ذي مايت بي جاينتس". هذا إليانور روزفلت. مرحبا، إليانور، من فضلك.. أريد التحدث إلى .. أرجوك أطفئ مذياعك، يا إليانور. أريد الحديث إلى راندي. لدي سؤال لراندي. ما هو سؤالك من فضلك؟ أريد الحديث إلى راندي المذهل. هل لديك شارة مغلفة يا إليانور؟ أريد المليون دولار خاصتي. إليانور، أنا آسف، هل لديك شارة مغلفة؟ لا، ليست لدي شارة. حسنا، أظننا سنوقف ذلك الجزء من البرنامج.
We're soliciting phone calls from dead people as a special TED presentation. We're taking calls live on stage here at TED in Monterey. And I think we have a caller coming in here. Hello there. You're live. Hello. Who's there, please? Am I on the air? Hi there. You're on with They Might Be Giants. This is Eleanor Roosevelt. Hello, Eleanor, please ... I want to talk to ... Please turn off your radio, Eleanor. I wanna talk to Randi. I've got a question for Randi. What's your question, please? I want to talk to the Amazing Randi. Do you have a laminated badge, Eleanor? I want my million dollars. Eleanor, I'm sorry, do you have a laminated badge? No, I don't have a badge. Well, I think we're going to stop that part of the show.
ها هي أغنية نود النظر إليها على أنها النشيد الوطني المستقبلي لتيد. إنها في الواقع أغنية أطفال لكن مثل الكثير من مشاريع الأطفال إنها ليست سوى حصان طروادة لأعمال البالغين. هذه الأغنية تدعى "أبجدية .. الأمم!"
Here's a song we like to think of as the future anthem of TED. It's actually a children's song but like so many projects for children it's really just a Trojan horse for adult work. This song is called "The Alphabet ... Of Nations!"
♫الجزائر، بلغاريا، كمبوديا، دومينيكا، ♫
♫ Algeria, Bulgaria, Cambodia, Dominica, ♫
♫مصر، فرنسا، غامبيا ♫
♫ Egypt, France, The Gambia ♫
♫هنغاريا، إيران، اليابان، كازاخستان،♫
♫ Hungary, Iran, Japan, Kazakhstan, ♫
♫ليبيا ومنغوليا.♫
♫ Libya and Mongolia. ♫
♫النرويج، عمان، باكستان،♫
♫ Norway, Oman, Pakistan, ♫
♫قطر، روسيا، سورينام،♫
♫ Qatar, Russia, Suriname, ♫
♫تركيا، أوروغواي، فييتنام،♫
♫ Turkey, Uruguay, Vietnam, ♫
♫غرب الاكسليفون، اليمن، زيمبابوي.♫
♫ West Xylophone, Yemen, Zimbabwe. ♫
♫الجزائر، بلغاريا، كمبوديا، دومينيكا، ♫
♫ Algeria, Bulgaria, Cambodia, Dominica, ♫
♫مصر، فرنسا، غامبيا ♫
♫ Egypt, France, The Gambia, ♫
♫هنغاريا، إيران، اليابان، كازاخستان،♫
♫ Hungary, Iran, Japan, Kazakhstan, ♫
♫ليبيا ومنغوليا.♫
♫ Libya and Mongolia. ♫
♫النرويج، عمان، باكستان،♫
♫ Norway, Oman, Pakistan, ♫
♫قطر، روسيا، سورينام،♫
♫ Qatar, Russia, Suriname, ♫
♫تركيا، أوروغواي، فييتنام،♫
♫ Turkey, Uruguay, Vietnam, ♫
♫غرب الاكسليفون، اليمن، زيمبابوي.♫
♫ West Xylophone, Yemen, Zimbabwe. ♫
♫أذربيجان، بوليفيا، كندا،♫
♫ Azerbaijan, Bolivia, Canada, ♫
♫أستراليا، بلجيكا، تشاد،♫
♫ Australia, Belgium, Chad, ♫
♫أفغانستان، بروناي، الصين، الدانمارك،♫
♫ Afghanistan, Brunei, China, Denmark, ♫
♫الإكوادور، فيجي، غواتيمالا،♫
♫ Ecuador, Fiji, Guatemala, ♫
♫الجزائر، بلغاريا، كمبوديا، دومينيكا، ♫
♫ Algeria, Bulgaria, Cambodia, Dominica, ♫
♫مصر، فرنسا، غامبيا ♫
♫ Egypt, France, The Gambia, ♫
♫هنغاريا، إيران، اليابان، كازاخستان،♫
♫ Hungary, Iran, Japan, Kazakhstan, ♫
♫ليبيا ومنغوليا.♫
♫ Libya and Mongolia. ♫
♫النرويج، عمان، باكستان،♫
♫ Norway, Oman, Pakistan, ♫
♫قطر، روسيا، سورينام،♫
♫ Qatar, Russia, Suriname, ♫
♫تركيا، أوروغواي، فييتنام،♫
♫ Turkey, Uruguay, Vietnam, ♫
♫غرب الاكسليفون، اليمن، زيمبابوي.♫
♫ West Xylophone, Yemen, Zimbabwe. ♫
شكرا جزيلا لكم. لقد كنتم جمهور 8:30 رائعا. أتمنى لكم جلسة رائعة. شكرا لكم جميعا.
Thank you so much. You've been a wonderful 8:30 audience. Have a great session. Thank you all.