I took a cell phone and accidentally made myself famous.
Я взял мобильный телефон и случайно сделал себя известным.
(Laughter)
(Смех)
I was just talking about the things that I cared about, but with the click of a button and an incendiary viral video I propelled myself into overnight stardom. When I say overnight, I mean I literally woke up the next morning with so many notifications on my phone, I thought I slept through a national tragedy.
Я просто говорил о вещах, которые меня волновали, но нажатием кнопки и зажигательным вирусным видео я сделал себя знаменитым за одну ночь. Когда я говорю за одну ночь, я буквально имею в виду, что следующим утром на моём телефоне было столько сообщений, словно я проспал национальную трагедию.
(Laughter)
(Смех)
It was the craziest thing, guys, but when it came to my influence and my exposure, I literally took a quantum leap. So I made more videos and the subject matter of my videos was often the most divisive subject in American life, but it was the way that I articulated race that made me somewhat of a digital lightning rod. See, being a survivor myself of police brutality and having lost a childhood friend, Alonzo Ashley, at the hands of the police, I had a little something to say about the topic. You see, this was at the height of the Black Lives Matter furor and people seemed to be turning to me to articulate their viewpoints, and honestly, it was sort of overwhelming.
Это было безумие, ребята. Но что касается моего воздействия и влияния, я буквально совершил квантовый скачок. Я стал записывать другие видео, и темами этих видеороликов часто становились самые противоречивые явления американской жизни, но именно это делало меня выразителем расы и своеобразным цифровым громоотводом. Знаете, сам будучи жертвой жестокости полиции, потеряв друга детства Алонсо Эшли из-за действий полиции, у меня было что сказать по этой теме. Видите ли, это был период расцвета движения «Чёрные жизни важны», и, казалось, люди обращались ко мне для выражения их взглядов. Если честно, это было потрясающе.
You see, the internet has this interesting quality. In one way, it totally brought the world together, and I remember being a kid and all of this utopian propaganda was being dumped on us about how the World Wide Web was going to span the reaches of people across the globe. But as it turns out, people are people.
Знаете, у интернета есть одно интересное качество. Определённым образом он объединил весь мир в единое целое. Я помню, что когда был ребёнком, на нас выливалась вся эта утопическая пропаганда о том, как интернет сможет расширить границы для людей по всему миру. Но как это всегда бывает, люди остаются людьми.
(Laughter)
(Смех)
And this magical superhighway also took the demons of our nature and gave them Ferraris.
Эта магическая супермагистраль прихватила и демонов человеческой природы и дала им Феррари.
(Laughter)
(Смех)
You see, technology, y'all, is a lot like money. It just brings out what's already inside you and amplifies it. And so I soon became familiar with the phenomenon of the internet troll. These guys seem to live beneath the bridges of said superhighway --
Понимаете, технологии во многом похожи на деньги. Они просто вытаскивают наружу то, что у тебя внутри, и усиливают это. Итак, вскоре я стал известным благодаря феномену интернет-троллей. (Смех) Эти ребята, кажется, живут под мостами
(Laughter)
вышеупомянутой супермагистрали.
And they also missed the memo about the enlightenment of the internet age.
(Смех)
I remember being called highly colorful racial slurs by those who use the anonymity of the internet as a Klan hood. And some of them were pretty creative, actually, but others were pretty wounding, especially navigating the post-traumatic world of a police brutality survivor in the height of Black Lives Matter, with all of these people being killed on my timeline. To these trolls, I wasn't a human. I was an idea, an object, a caricature. Did I mention that this race stuff can be kind of divisive? You see, I'm an innately curious person and as I drew my sword to engage in epic battles in the comment section --
Более того, они пропустили уведомление о просвещённости интернет-эпохи. Я помню, как получал очень смачные расовые оскорбления от тех, кто прикрывается анонимностью интернета, как колпаками Ку-клукс-клана. Некоторые из них и впрямь были очень креативными, но некоторые были и очень обидными, особенно те, что затрагивали посттравматический мир человека, познавшего жестокость полиции в пик расцвета движения «Чёрные жизни важны», видевшего все эти убийства, совершённые в это время. Для этих троллей я не был человеком. Я был идеей, объектом, карикатурой. Я уже говорил, что все эти расовые вещи вызывают раскол? Понимаете, я от природы любопытный человек, и когда я достал свой меч и стал вступать в эпичные баталии в секции комментариев,
(Laughter)
(Смех)
I also began to notice that a few of my trolls actually had brains, which made me even more curious and what to understand them even further. And although these supposed morons engaged in what appeared to be original thought, I said to myself, "Um, these guys are highly misinformed, at least according to my knowledge." Where are these guys getting these arguments from? Like, was there some kind of alternative universe with alternative facts?
я также начал замечать, что некоторые из моих троллей на самом деле имеют мозги, что вызвало у меня ещё большее любопытство и ещё большее желание их понять. И хотя эти предположительные идиоты, казалось, высказывают свои оригинальные мысли, я сказал себе: «Хм. Эти ребята совершенно дезинформированы, по крайней мере по моим сведениям». Откуда они берут эти свои аргументы? Может быть, есть какая-то альтернативная вселенная с альтернативными фактами?
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
Was history and gravity optional over there? I don't know. But I needed to know. Like, I wanted to know. And as it turns out, I had no idea about digital echo chambers. That same target marketing algorithm that feeds you more of the products you like to buy also feeds you more of the news that you like to hear. I had been living in an online universe that just reflected my worldview back to me. So my timeline was pretty liberal. I had no Breitbart or Infowars or Fox News. No, no, I was all MSNBC and The Daily Show, CNN and theGrio, right? Well, these trolls were hopping the dimensional doorway and I needed to figure out how.
И на ней история и гравитация не являются обязательными? Я не знаю. Но мне нужно было знать. Скажем, я хотел знать. И как оказалось, я понятия не имел о цифровых эхо-каналах. Тот же самый алгоритм целевого маркетинга, предлагающий товары, которые ты бы захотел купить, предлагает и новости, которые ты бы захотел услышать. Я жил в онлайн вселенной, которая просто отражала и возвращала мне мой взгляд на мир. Так что моя лента была вполне либеральной. Я не видел ни Брайтбарт, ни Инфоворс, ни Фокс Ньюс. Нет-нет, у меня были Эн-Би-Си и Дэйли Шоу, Си-Эн-Эн и Грио, не так ли? Итак, эти тролли проходили сквозь двери в другое измерение, и мне надо было выяснить как.
(Laughter)
(Смех)
So what I decided to do was trick the Facebook algorithm into feeding me more news that I didn't necessarily agree with, and this worked fine for a while, but it wasn't enough, because my online footprint already established the patterns that I like to hear. So with the anonymity of the internet, I went undercover.
Поэтому я решил сделать следующее: обмануть алгоритм Фэйсбука, заставляя показывать мне новости, с которыми я не был заведомо согласен. И некоторое время это работало, но оказалось недостаточно, так как мой онлайн отпечаток уже определил то, что мне нравилось. Поэтому, используя анонимность интернета, я ушёл под прикрытие.
(Laughter)
(Смех)
I set up this ghost profile and went crazy. Now, on a practical level, it was very simple, but on an emotional level, it was kind of daunting, especially with the racist vitriol that I had experienced. But what I didn't realize is that my trolls were inoculating me, thickening my skin, making me immune to viewpoints that I didn't necessarily agree with, and so I didn't react to the same things as I would have several months prior. All right? So I pressed on.
Я создал профайл-призрак и начал веселиться. В практическом смысле это было очень легко, но эмоционально было несколько удручающе, особенно учитывая те расистские нападки, которые мне пришлось пережить. Но что я не осознавал, так это то, что мои тролли создавали мне иммунитет, утолщая мою кожу, делая меня невосприимчивым ко взглядам, с которыми я не был согласен. Я уже не был так чувствителен к этому, как несколькими месяцами ранее. Понимаете? Так что я упорно продолжал.
Noticing that this stuff also worked on YouTube, I became Lucius25, white supremacist lurker --
Заметив, что эти вещи работают и на Ютьюбе, Я превратился в Lucius25, белого шовинистического наблюдателя.
(Laughter)
(Смех)
And digitally I began to infiltrate the infamous alt-right movement. Now, my doppelgänger was Edgar Rice Burroughs' John Carter character --
И в цифровой форме я начал внедряться в небезызвестное движение альт-правых. Теперь моим воплощением стал персонаж Эдгара Райса Берроуза — Джон Картер,
(Laughter)
(Смех)
a sci-fi hero who was once a Confederate soldier. And to think, like, years ago, I would have needed acting training and, like, makeup and a fake ID. Now I could just lurk. And so I started with a little Infowars, went on into some American Renaissance, National Vanguard Alliance, and, you know, I started commenting on videos, talking bad about Al Sharpton and Black Lives Matter. I started bemoaning race baiters like Eric Holder and Barack Obama and just mirroring the antiblack sentiments that were thrown at me. And to be honest, it was kind of exhilarating.
герой научной фантастики, в прошлом солдат Конфедерации. Подумать только, что несколько лет назад мне бы понадобились актёрские курсы, а также макияж и фейковый ID. Теперь же я мог просто выжидать. Итак, я начал c небольшого портала Инфоворс, продолжил на Американ Ренессанс и Нэшнл Вэнгард Эллайенс. Знаете, я начал комментировать видео, говоря плохо об Эл Шарптоне и движении «Чёрные жизни важны». Я стал сетовать на чёрных лидеров Эрика Холдера и Барака Обаму, просто ретранслируя античёрные выпады, направляемые в мой адрес. И, честно говоря, это было довольно забавно.
(Laughter)
(Смех)
Like, I would literally spend days clicking through my new racist profile --
Я мог дни напролёт проводить на моём новом расистском профайле,
(Laughter)
(Смех)
Goofing off at work in Aryan land. It was something else.
вместо работы блуждая по просторам арийской земли. Это было нечто новое.
(Laughter)
(Смех)
And so I then started visiting some of the pages of my former trolls, and a lot of these guys were just regular Joes, a lot of outdoorsmen, hunters, computer nerds, some of them family guys with videos of their families. I mean, for all I know, some of y'all could be in this room right now. Right?
Так я начал посещать страницы моих бывших троллей, и многие из этих ребят оказались обычными Джо: любителями природы, охотниками, компьютерными ботанами, некоторые были семейными людьми, публикующими видео своих семей. Ведь кто-то из них может сейчас находиться и в этой комнате. Не так ли?
(Laughter)
(Смех)
But when I went undercover, I found a lovely plethora of characters, luminaries like Milo Yiannopoulos, Richard Spencer and David Duke. All of these guys were thought leaders in their own right, but over time, the alt-right movement ended up using their information to fuel their momentum. And I'm going to tell you what else led to the momentum of the alt-right: the left wing's wholesale demonization of everything white and male. If you are a pale-skinned penis-haver, you're in league with Satan.
Но когда я ушёл под прикрытие, я открыл прекрасное множество персонажей — таких звёзд, как Майло Яннопулос, Ричард Спенсер и Дэвид Дюк. Все эти ребята воспринимались лидерами и сами по себе, но со временем движение альт-правых стало использовать их имена для активизации своего движения. Я расскажу о том, что ещё придало импульс альт-правым: поголовная демонизация левым крылом всего белого и мужского. Если вы обладатель светлокожего пениса, то вы заодно с Сатаной.
(Laughter)
(Смех)
Now, would you believe, would you believe that some people find that offensive? And --
Теперь, поверите ли вы, поверите ли вы, что некоторые люди находят это обидным? И...
(Laughter)
(Смех)
And so, I mean, listen, the fact is that millennials get a lifetime of diet brand history. I mean, America seems to be hellbent on filling its textbooks with CliffsNotes versions of its dark past. This severely, severely decontextualizes race and the anger associated with it, and that is fertile ground for alt-facts to grow. Add in the wild landscape of the internet and it's easy to sell rebranded "Mein Kampf" ideas to a generation who has been failed by public schools.
Я имею в виду, что поколение Y живёт во времена диетической брендовой истории. Америка кажется помешанной на наполнении пособий КлифсНоутс версиями своего тёмного прошлого. Это серьёзно деконтекстуализирует расу и агрессию, ассоциирующуюся с ней, что создаёт плодородную почву для развития альт-фактов. Добавьте к этому неконтролируемое интернет-пространство и легко сможете продавать обновлённые идеи «Майн Кампфа» поколению, упущенному государственными школами.
A lot of these ideas, easily debunked. Alt-facts have that quality. However, one theme kept screaming at me through the subtext of those arguments, and that was, why should I be hated for who I cannot help but be? Now, as a black man in America, that resonated with me. I have spent so much time defending myself against attempts to demonize me and make me apologize for who I am, trying to portray me as something that I'm not, some kind of thug or gangster, a menace to society. Unexpected compassion. Wow. Now, listen, the historical source of the demonization of black males and white males is highly different, and where you fall on this argument, sadly, tends to be an accident of birth.
Многие из этих идеи легко развенчать. У альт-фактов имеется такое свойство. Однако одна тема продолжала взывать ко мне сквозь призму этих споров, и это был вопрос: почему меня должны ненавидеть за то, какой я есть и что не могу изменить? Во мне как в чёрном американце это вызывало отклик. Я столько времени потратил, защищая себя от попыток меня демонизировать и заставить извиняться за то, кто я есть; выставить меня тем, кем я не являюсь, кем-то вроде бандита или гангстера, угрозы обществу. Неожиданное сопереживание. Ничего себе. Теперь, послушайте, исторически источники демонизации белых и чёрных мужчин абсолютно разные, и куда вы попадаете в этом споре, к сожалению, определяется волей случая при рождении.
Now, you're probably surprised by this perspective, and so was I. Never in a billion years did I think that I could have some kind of compassion for people who hated my guts. Now, mind you, not enough compassion like I want to be friends. I don't have infinite olive branches to extend to people who, like, would not want to see me on this planet. Right? But just enough compassion to understand how they got to where they are. And to be honest, there were a couple of fair points. One of them was how liberals have this wide acceptance for everybody except for those with honestly held conservative viewpoints.
Вы, вероятно, удивлены такой точкой зрения, я и сам был удивлён. Никогда за миллиард лет я бы не подумал, что буду сопереживать люто ненавидящим меня людям. Конечно, недостаточно для того, чтобы я захотел c ними дружить. У меня нет бесконечного количества оливковых ветвей для людей, которые не рады моему присутствию на этой планете. Просто достаточно сопереживания для того, чтобы понять, как они к этому пришли. И, честно говоря, у них имеется и парочка справедливых пунктов. Один из них заключается в том, что либералы имеют широкое признание для всех, за исключением тех, кто искренне придерживается консервативных взглядов.
(Laughter)
(Смех)
Heaven forbid you love God, this country and mean it. Right?
Не дай бог вы действительно любите Бога и свою страну. Так?
And another thing that they talked about was this fear that they had of something that they labeled as "white genocide," that diversity would be a force that would wipe them out. Now listen, I know what it is to fear for the fate of your people. Between crack, AIDS, gang violence, mass incarceration, gentrification, police shootings, black people have more than enough reasons to stay up at night. But if nature is into diversity and you are not, you're going to lose that fight, buddy.
И ещё одна вещь, о которой они говорили — это их страх по поводу того, что они назвали «белым геноцидом», что разнообразие станет силой, которая их уничтожит. И послушайте, я знаю, что значит бояться за судьбу своих людей. Находясь между кокаином, спидом, насилием банд, массовыми арестами, джентрификаций, полицейскими обстрелами, чёрные люди имеют более чем достаточно причин не спать ночью. Но если природе свойственно разнообразие, а тебе нет, то ты проиграешь эту битву, приятель.
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
You see, nature doesn't care about your race. That's man-made. Nature just cares about healthy organisms, and your precious ethnic features are expendable to that aim. So the moment that you let go of that racist identity and relatch onto humanity, all your problems go away.
Видите ли, природе нет дела до твоей расы. Это всё человеческое. Природу заботит только здоровье организмов, и твоими драгоценными этническими чертами можно пожертвовать для этой цели. В момент, когда вы отходите от этой расовой идентичности и переходите на всё человечество, все проблемы исчезают.
(Applause)
(Аплодисменты)
I'm going to tell you what race ain't about to die out: the human race. Join the party. The water's great. Until the water gets too hot, but that's another TED Talk.
Я расскажу вам, какая раса никогда не исчезнет: человеческая раса. Присоединяйтесь. Вода великолепна. (Смех) До тех пор пока не станет слишком горячей, но это тема для другого выступления.
(Laughter)
(Смех)
The point is that to get to this point of understanding, you have to let go of that fear and embrace your curiosity, and sadly, too many people will not take that journey to see the world from the other side. And, I mean, let's be honest, that doesn't just go for progressives, but also to the right wing and conservatives. You know, as fair as some of their points were, they were still trapped in their own echo chambers, recycling old, outdated points of view, never getting a diversity in perspective, not making them well-rounded in their worldview. So they're not hearing certain anti-racist and political voices, voices like Tim Wise and Michelle Alexander, Dr. Joy DeGruy, Boyce Watkins, Tariq Nasheed. All of these voices have the answers to the questions that they want, but unfortunately they will not hear them due to the power of these echo chambers. We have got to break out of these digital divides, because as our technology advances, the consequences of our tribalism become more dangerous.
Смысл в том, что чтобы дойти до этого уровня понимания, вам нужно отпустить этот страх и принять ваше любопытство. Но к сожалению, многие люди не отправятся в путешествие, в котором смогли бы увидеть мир с другой стороны. И давайте будем честны, это относится не только к прогрессивистам, но также и к правому крылу и к консерваторам. Знаете, несмотря на справедливость некоторых из их взглядов, они всё-таки находятся в ловушке своих эхо-каналов, перерабатывают старые, несовременные взгляды, никогда не получая разнообразных точек зрения и разностороннего взгляда на мир. Они не слышат определённые антирасисткие и политические голоса, такие как голоса Тима Уайза, Мишеля Александера, доктора Джоя ДеГрая, Бойса Уоткинса, Тарика Нашида. Все эти голоса дают ответы на интересующие их вопросы, но к несчастью, они их не услышат за потоком этих эхо-каналов. Нам нужно преодолеть эти цифровые барьеры, поскольку с развитием технологий последствия нашего трайбализма становятся всё более опасными.
And this whole experience taught me something: our gadgets ain't going to save us. All these technological devices are only mastery of the universe out there, not the one in here. And so that's all IQ, not EQ. That's a dangerous imbalance. Where do you get the emotional intelligence, the character development, the virtues of patience, forbearance, compassion, you know, the things that make sure that these devices, however advanced, become a blessing and not a curse? Seems to be me that humanity itself needs an upgrade.
И весь этот эксперимент кое-чему меня научил: наши гаджеты нас не спасут. Все эти технологические приспособления господствуют только над Вселенной снаружи, а не той, что здесь внутри. Это один лишь коэффициент интеллекта, а не эмоциональный коэффициент, что приводит к опасному дисбалансу. Где можно научиться эмоциональному интеллекту, развитию личности, таким достоинствам, как терпение, терпимость, сострадание — тем вещам, которые обеспечивают, чтобы все эти продвинутые приспособления были благом, а не проклятием? Мне кажется, что самому человечеству нужно усовершенствование.
Now --
Теперь...
(Applause)
(Аплодисменты)
That's a big task, understandably, but I don't believe in any kind of unbeatable monster. There was no giant out there without perhaps a simple Achilles heel. And what if I told you that one of the best ways to actually overcome this is to have courageous conversations with difficult people, people who do not see the world the same way that you see the world? Oh yes, folks, conversations may be indeed the key to that upgrade, because remember, language was the first form of virtual reality. It is literally a symbolic representation of the physical world, and through this device, we change the physical world. Keep in mind, conversations stop violence, conversations start countries, they build bridges, and when the chips are down, conversations are the last tools that humans use before they pick up their guns. And I ain't talking about online safe conversations from the security of your laptop. No. I'm talking about in-your-face conversations with real, breathing people. And for me, this looks like running a community forum called Shop Talk Live.
Это действительно немалая задача, но я не верю ни в каких непобедимых монстров. Во всём мире не было ни одного великана без Ахиллесовой пяты. Что, если бы я сказал, что наилучший способ это преодолеть — вести смелые разговоры со сложными людьми, которые видят мир не так, как вы? Да. Разговоры действительно могут быть ключом к этому усовершенствованию. Потому что запомните, язык — первая форма виртуальной реальности, в буквальном смысле символическая репрезентация физического мира. C помощью него мы можем воздействовать на физический мир. Помните о том, что разговоры останавливают насилие, разговоры создают государства, cтроят мосты. В самых сложных ситуациях разговоры являются тем инструментом, к которому прибегают люди, прежде чем поднять оружие. И я не имею в виду безопасные онлайн беседы под защитой вашего компьютера. Нет. Я говорю о живых разговорах с реальными дышащими людьми. Мне это кажется похожим на управление общественным форумом под названием Шоп Толк Лайв.
Now, in Shop Talk Live -- somebody's been there, right? In Shop Talk Live, we have the conversations that change lives. We meet the community right where they are, and we've done everything from divert gang violence in real time to help find people jobs to mentoring homeless youth. And the reason why we needed to do this is because there was a severe lack of trust in the black community due to the violence of the crack era. And so we ended up taking agency into our own hands, solving our own problems, not waiting for anybody else. And the truth is, from the mayor to the felon, you're going to find them in that barber shop. And so what we did was just organize what was already going on. And so what I started doing was mining these alternative viewpoints from these alternative digital universes, dissecting them, breaking them down into controversial talking points. Then, with my cell phone, I flipped the internet against itself and began to broadcast these live conversations to my online followers. This made them want to leave the safety of their laptops and meet us in person to have real conversations with real people in real life. And we did this. Thank you.
Кто-то из вас уже был в Шоп Толк Лайв, не так ли? В Шоп Толк Лайв мы ведём разговоры, меняющие жизни. Мы видим сообщества такими, какие они есть. И мы сделали всё, чтобы перенаправить насилие в другое русло, помочь людям найти работу, воспитать бездомную молодежь. Причина, по которой мы должны были это сделать, — острая нехватка доверия в чёрных сообществах, возникшая вследствие жестокости эры раскола. В результате мы взяли организацию в свои руки, cтали решать наши проблемы, перестав ждать этого от кого-то другого. И правда в том, что всех, от мэра до уголовника, можно найти в этой парикмахерской. Мы просто упорядочили процессы, которые уже были запущены. И я начал с исследования этих альтернативных взглядов, этих альтернативных цифровых вселенных, анализируя их и находя противоречивые тезисы. Затем с помощью телефона я обернул интернет против себя самого и начал транслировать эти живые разговоры моим подписчикам. Это заставило их выйти за пределы безопасности своих компьютеров и встретиться с нами в реальности для разговоров с реальными людьми в реальной жизни. И мы это сделали. Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)
Sometimes I sit back, and I reflect on the paradox of me just trying to solve the problems, us trying to solve the problems in our own communities -- we build bridges to so many other communities, from the LGBTQ community to the Arab immigrant community and even sat down with somebody with a Confederate flag on their hat and talked about the things that actually matter.
Иногда я сажусь и обдумываю парадокс себя, пытающегося решить эту проблему; нас, пытающихся решить эту проблему в своих сообществах. Мы налаживаем связи с большим количеством сообществ, от ЛГБТИ до сообщества арабских иммигрантов. Мы даже садились рядом с людьми, имеющими флаг Конфедерации на шляпе, и говорили с ними о том, что действительно имеет значение.
It is time that we stop trying to hack our way around the human experience. There is no way out of each other. Stop trying to find one.
Это как раз то время, когда мы оставляем попытки прорубить наш путь в обход человеческого опыта. Нет возможности сбежать друг от друга. Перестаньте пытаться найти её.
(Applause)
(Аплодисменты)
We have to understand something. Human beings all want the same things and we have to go through each other to get these things. These courageous conversations are the way that these bridges are built. It's time that we start seeing people as people and not simply the ideas that we project onto them or react to. Human beings are not the barriers but the gateways to the very things that we want. This is a collective and conscious evolution.
Мы должны кое-что понять. Все люди хотят одного и того же, и мы должны принять друг друга, чтобы понять эти вещи. Эти смелые разговоры — способ построить мосты. Это то время, когда мы начинаем видеть в людях людей, а не идеи, которые мы на них проецируем и на которые реагируем. Люди — не барьеры, а наоборот, ворота к тому, чего мы хотим. Это коллективная и сознательная эволюция.
My journey began with a terribly popular cell phone video and a fallen friend. Your journey begins right about now. Join the renaissance in human connection. It is going to happen with or without you. My suggestion: pick a topic, and start a community dialogue in your neck of the woods. Meet folks back in real life. And I'm going to tell you, when you trick the algorithm of your existence, you will get some diversified experiences. It is time to grow, people. And when we do this, not if, it will be clear that the key to this upgrade was always our inner world, not some device that we create, and the doorways to this experience is now, and will forever be, each other.
Моя история началась со страшно популярного смартфонного видео и погибшего друга. Ваше путешествие начинается прямо сейчас. Присоединитесь к Ренессансу человеческого объединения. Оно произойдёт с вами или без вас. Моё предложение: найдите тему и начните диалог в ваших местных сообществах. Встречайтесь с людьми в реальной жизни. И я хочу вам сказать, когда вы нарушите алгоритм вашего существования, вы получите разносторонний опыт. Люди, время расти. И когда, не если, мы начнём это делать, станет ясно, что ключом к решению этой проблемы всегда был наш внутренний мир, а не созданный нами гаджет, и дверями к этому опыту являются и всегда будут другие люди.
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)