Embracing otherness. When I first heard this theme, I thought, well, embracing otherness is embracing myself. And the journey to that place of understanding and acceptance has been an interesting one for me, and it's given me an insight into the whole notion of self, which I think is worth sharing with you today.
Принять себя как иного. Когда я впервые услышала эту тему, я подумала: принять иное - это значит принять самого себя. И путь, пройденный мною в поисках понимания и принятия, был для меня очень интересным, и он дал мне понять самое определение себя, самосознания, чем я рада поделиться с вами сегодня.
We each have a self, but I don't think that we're born with one. You know how newborn babies believe they're part of everything; they're not separate? Well that fundamental sense of oneness is lost on us very quickly. It's like that initial stage is over -- oneness: infancy, unformed, primitive. It's no longer valid or real. What is real is separateness, and at some point in early babyhood, the idea of self starts to form. Our little portion of oneness is given a name, is told all kinds of things about itself, and these details, opinions and ideas become facts, which go towards building ourselves, our identity. And that self becomes the vehicle for navigating our social world. But the self is a projection based on other people's projections. Is it who we really are? Or who we really want to be, or should be?
Каждый из нас - личность, но я не думаю, что мы рождаемся личностью. Знаете, как новорожденные верят, что они часть всего вокруг. Они одно целое. Вот это основное чувство единства теряется у нас очень быстро. Будто первая стадия окончена. Единство: младенчество, несформированное, примитивное. Оно уже не имеет значения, оно нереально. Реально теперь - отдельность. И в какой-то момент в раннем младенчестве понятие личности начинает принимать форму. Нашей маленькой части того единства дается имя. Ей рассказывают многое о ней. Эти детали, мнения и идеи становятся реальностью, в которой мы создаем нашу сущность, нашу личность. И это я становится двигателем в нашей социальной жизни. Но эта личность - проекция, основанная на проекциях других. Неужели это действительно мы? Или это то, кем мы хотим или должны быть?
So this whole interaction with self and identity was a very difficult one for me growing up. The self that I attempted to take out into the world was rejected over and over again. And my panic at not having a self that fit, and the confusion that came from my self being rejected, created anxiety, shame and hopelessness, which kind of defined me for a long time. But in retrospect, the destruction of my self was so repetitive that I started to see a pattern. The self changed, got affected, broken, destroyed, but another one would evolve -- sometimes stronger, sometimes hateful, sometimes not wanting to be there at all. The self was not constant. And how many times would my self have to die before I realized that it was never alive in the first place?
Таким образом, все это взаимодействие с самим собой и самосознанием было для меня очень нелегким в детстве. То самосознание, которое я пыталась нести наружу, было каждый раз отвергнуто. И моя тревога по поводу того, что я не та личность, которая вольется, а также смущение от того, что моя личность отвергается, вызывали страх, стыд и чувство безнадежности, что, в общем, определяло мое я долгое время. Но в ретроспективе разрушение моего я так часто повторялось, что я начала замечать общую особенность. Мое я менялось, попадало под влияние, разрушалось, но вскоре появлялось новое я - иногда сильнее, иногда ненавистное, или жаждущее вообще не существовать. Мое я не было постоянным. И сколько раз приходилось ему умереть, прежде чем я осознала, что оно вообще не существовало?
I grew up on the coast of England in the '70s. My dad is white from Cornwall, and my mom is black from Zimbabwe. Even the idea of us as a family was challenging to most people. But nature had its wicked way, and brown babies were born. But from about the age of five, I was aware that I didn't fit. I was the black atheist kid in the all-white Catholic school run by nuns. I was an anomaly, and my self was rooting around for definition and trying to plug in. Because the self likes to fit, to see itself replicated, to belong. That confirms its existence and its importance. And it is important. It has an extremely important function. Without it, we literally can't interface with others. We can't hatch plans and climb that stairway of popularity, of success. But my skin color wasn't right. My hair wasn't right. My history wasn't right. My self became defined by otherness, which meant that, in that social world, I didn't really exist. And I was "other" before being anything else -- even before being a girl. I was a noticeable nobody.
Я росла на побережье Англии в семидесятых. Мой отец - белый. Он из Корнуолла. А моя мать - чернокожая из Зимбабве. Даже сама идея, что мы семья, не укладывалась в голове большинства людей. Но, как природе дано, иногда рождаются "коричневые" дети. Но где-то в возрасте пяти лет мне стало ясно, что я чем-то не подхожу. Я была темнокожим ребенком, атеистом, среди белых, в католической школе, управляемой монахинями. Я была аномалией. И мое я пыталось найти себе определение, найти точку соприкосновения. Ведь существо всегда хочет соответствовать, найти себе подобных, чему-то принадлежать. Таким образом оно оправдывает свое существование, а также свое значение. И это очень важно. Этот процесс имеет очень важную функцию. Без этого мы буквально не в силах согласоваться с другими. Мы не можем просто строить планы и подниматься по лестнице популярности, или успеха. Но цвет моей кожи был не тем. Мои волосы были неправильными. Моя история - не та. Моя сущность определялась тем фактом, что я была другой. Что означало, что в том социальном мире меня на самом деле не существовало. И другой я стала до того, как я стала кем-то вообще. Даже до того, как я стала девочкой. Я была заметным никем.
Another world was opening up around this time: performance and dancing. That nagging dread of self-hood didn't exist when I was dancing. I'd literally lose myself. And I was a really good dancer. I would put all my emotional expression into my dancing. I could be in the movement in a way that I wasn't able to be in my real life, in myself.
Тогда мне открылся другой мир: представления и танцевальное мастерство. Этого мучительного страха самоопределения не существовало, когда я танцевала. Меня будто уносило, я исчезала, и со мной мое я. Я была очень хорошей танцовщицей. Я выражала все мои эмоции в танце. Мне удавалось войти в движение так, как мне не под силу было в реальной жизни, в себе самой.
And at 16, I stumbled across another opportunity, and I earned my first acting role in a film. I can hardly find the words to describe the peace I felt when I was acting. My dysfunctional self could actually plug in to another self, not my own, and it felt so good. It was the first time that I existed inside a fully-functioning self -- one that I controlled, that I steered, that I gave life to. But the shooting day would end, and I'd return to my gnarly, awkward self.
Когда мне было 16, мне подвернулась другая возможность: я получила свою первую роль в фильме. Я не могу передать умиротворенность, которую я чувствовала, когда играла. Мое неналаженное я смогло подсоединиться к другому я, к чужому. И мне было так хорошо. В первый раз я существовала внутри полноценного, функционирующего я, которое я контролировала, которым я управляла, которое я воплотила. Но когда съемки подошли к концу, мне пришлось вернуться в мое неловкое, неладное я.
By 19, I was a fully-fledged movie actor, but still searching for definition. I applied to read anthropology at university. Dr. Phyllis Lee gave me my interview, and she asked me, "How would you define race?" Well, I thought I had the answer to that one, and I said, "Skin color." "So biology, genetics?" she said. "Because, Thandie, that's not accurate. Because there's actually more genetic difference between a black Kenyan and a black Ugandan than there is between a black Kenyan and, say, a white Norwegian. Because we all stem from Africa. So in Africa, there's been more time to create genetic diversity." In other words, race has no basis in biological or scientific fact. On the one hand, result. Right? On the other hand, my definition of self just lost a huge chunk of its credibility. But what was credible, what is biological and scientific fact, is that we all stem from Africa -- in fact, from a woman called Mitochondrial Eve who lived 160,000 years ago. And race is an illegitimate concept which our selves have created based on fear and ignorance.
К 19-ти годам я была вполне состоявшейся киноактрисой. Но я все еще искала самоопределения. Я записалась на курс антропологии в университете. Доктор Филлис Ли, проводившая интервью, спросила меня: "Какое определение Вы бы дали понятию "раса"?" Я была уверена, что именно на это у меня есть ответ. Тогда я сказала: "Цвет кожи." "Значит - биология, генетика?" - ответила она. "Тэнди, но это не совсем правильно. Так как, например, между черным кенийцем и черным угандийцем больше генетических различий, чем между черным кенийцем и, скажем, белым норвежцем. Мы все происходим из Африки. И за то время в Африке могло намного дальше развиться генетическое разнообразие." Иными словами, раса не имеет биологического или научного основания. С одной стороны - результат, - правильно? - а с другой - мое понятие сущности только что потеряло всякую объективность. Но что было убедительным, это биологический и научный факт, что мы все происходим из Африки, а именно от женщины по имени Митохондриальная Ева, которая жила 160 тысяч лет назад. А раса - это необоснованное понятие, изобретенное нами вследствие страха и невежества.
Strangely, these revelations didn't cure my low self-esteem, that feeling of otherness. My desire to disappear was still very powerful. I had a degree from Cambridge; I had a thriving career, but my self was a car crash, and I wound up with bulimia and on a therapist's couch. And of course I did. I still believed my self was all I was. I still valued self-worth above all other worth, and what was there to suggest otherwise? We've created entire value systems and a physical reality to support the worth of self. Look at the industry for self-image and the jobs it creates, the revenue it turns over. We'd be right in assuming that the self is an actual living thing. But it's not. It's a projection which our clever brains create in order to cheat ourselves from the reality of death.
Странным образом эти открытия не излечили мою низкую самооценку, это чувство быть другим. Мое желание исчезнуть было все еще сильным. Я получила степень в Кембридже, моя карьера была на высоте, но моя личность - катастрофа. И тогда у меня началась булимия, и я оказалась на диване у психотерапевта. И, конечно, я верила. Я все еще верила, что мое я - это все, что у меня есть. Я все еще дорожила самооценкой более, чем чем-либо другим. А что еще можно здесь предложить? Мы создали целые системы ценностей, а также физическую реальность, чтобы поддержать цену нам самим. Посмотрите на этот конвейер имиджа и на профессии, которые он создает, и доходы от него. Мы были бы правы, полагая, что это самосознание и есть наше существо. Но это не так. Это всего лишь проекция, созданная нашим умелым мозгом, чтобы отвлечь самих нас от реальности смерти.
But there is something that can give the self ultimate and infinite connection -- and that thing is oneness, our essence. The self's struggle for authenticity and definition will never end unless it's connected to its creator -- to you and to me. And that can happen with awareness -- awareness of the reality of oneness and the projection of self-hood. For a start, we can think about all the times when we do lose ourselves. It happens when I dance, when I'm acting. I'm earthed in my essence, and my self is suspended. In those moments, I'm connected to everything -- the ground, the air, the sounds, the energy from the audience. All my senses are alert and alive in much the same way as an infant might feel -- that feeling of oneness.
Но есть что-то, что может дать нашему я ультимативную и безграничную связь: единство, наша квинтэссенция. Эта борьба нашего я за аутентичность и определение никогда не закончится, пока оно не подсоединится к своему создателю - к вам и ко мне. А достичь этого можно благодаря осознанию - пониманию реальности единства и проекции своего я. Давайте вспомним моменты, когда мы будто теряемся, забываем себя. Со мной это происходит, когда я танцую, или играю. Я сама квинтэссенция себя, и мое я приостановлено. В такие моменты я воссоединяюсь со всем вокруг: с землей, с воздухом, со звуками, с энергией из публики. Все мои чувства активированы и действуют, так же как у детей, это чувство единства.
And when I'm acting a role, I inhabit another self, and I give it life for awhile, because when the self is suspended so is divisiveness and judgment. And I've played everything from a vengeful ghost in the time of slavery to Secretary of State in 2004. And no matter how other these selves might be, they're all related in me. And I honestly believe the key to my success as an actor and my progress as a person has been the very lack of self that used to make me feel so anxious and insecure. I always wondered why I could feel others' pain so deeply, why I could recognize the somebody in the nobody. It's because I didn't have a self to get in the way. I thought I lacked substance, and the fact that I could feel others' meant that I had nothing of myself to feel. The thing that was a source of shame was actually a source of enlightenment.
Когда я в роли, я заполняю другое я и даю ему жизнь, ненадолго. Когда собственое сознание приостановлено, тогда исчезает на время спорность и суждение. Я играла во всех ролях: от мстительного призрака во времена рабства до госсекретаря в 2004. И неважно, какие они, эти другие сознания, они все связаны во мне. И я искренне верю, что ключом к моему актерскому успеху и к прогрессу как личности послужило именно отсутствие самосознания, из-за которого я чувствовала себя обеспокоенной и неуверенной. Я всегда задавалась вопросом, почему я так хорошо могла чувствовать боль других людей, почему я могла увидеть кого-то в ником. Ответ - потому что у меня на пути не стояло мое я. Я думала, мне не хватало содержания, и тот факт, что я чувствовала других, означал, что мне нечего чувствовать от себя. То, что было источником стыда, стало источником прозрения.
And when I realized and really understood that my self is a projection and that it has a function, a funny thing happened. I stopped giving it so much authority. I give it its due. I take it to therapy. I've become very familiar with its dysfunctional behavior. But I'm not ashamed of my self. In fact, I respect my self and its function. And over time and with practice, I've tried to live more and more from my essence. And if you can do that, incredible things happen.
И когда я поняла, и прочувствовала, что это я - лишь проекция, и что оно имеет свою функцию, случилось что-то забавное. Я перестала придавать ему такое значение. Да, я отдаю ему должное. Я хожу с ним к терапевту. Я хорошо узнала его нарушенное поведение. Но я не стыжусь себя. На самом деле, я уважаю свое я и его функцию. Со временем, тренируясь, я пыталась жить все больше изнутри, от корня. И если вам это удастся, произойдут невероятные изменения.
I was in Congo in February, dancing and celebrating with women who've survived the destruction of their selves in literally unthinkable ways -- destroyed because other brutalized, psychopathic selves all over that beautiful land are fueling our selves' addiction to iPods, Pads, and bling, which further disconnect ourselves from ever feeling their pain, their suffering, their death. Because, hey, if we're all living in ourselves and mistaking it for life, then we're devaluing and desensitizing life. And in that disconnected state, yeah, we can build factory farms with no windows, destroy marine life and use rape as a weapon of war. So here's a note to self: The cracks have started to show in our constructed world, and oceans will continue to surge through the cracks, and oil and blood, rivers of it.
В феврале я была в Конго. Я танцевала и праздновала с женщинами, пережившими разрушение самих себя, в прямом, нам не постижимом, смысле - разрушение, потому что другие огрубевшие, психопатические личности по всей этой прекрасной стране подпитывают эту нашу склонность к iPod-ам, Pad-ам и прочим побрякушкам, которые дальше отделяют нас от умения чувствовать их боль, их страдания, их смерть. Потому что, вы знаете, если мы будем жить в себе и считать это жизнью, мы обесценим и десенсибилизируем жизнь. А в этом состоянии разобщенности, да, мы можем строить промышленные фермы без окон, разрушать морскую флору и фауну, использовать насилие в качестве орудия войны. Так вот заметка нашему существу: уже видны трещины в нами созданном мире, и океан и дальше будет смывать эти трещины, и нефть, и кровь, реки крови.
Crucially, we haven't been figuring out how to live in oneness with the Earth and every other living thing. We've just been insanely trying to figure out how to live with each other -- billions of each other. Only we're not living with each other; our crazy selves are living with each other and perpetuating an epidemic of disconnection.
Важно заметить, что мы не постигли, как жить в единстве в Землей и всеми живыми существами. Мы полностью концентрировались на том, как жить друг с другом - миллиардами "друг друга". Но мы не живем вместе, лишь наши сумасшедшие эго живут вместе и продолжают эпидемию разобщенности.
Let's live with each other and take it a breath at a time. If we can get under that heavy self, light a torch of awareness, and find our essence, our connection to the infinite and every other living thing. We knew it from the day we were born. Let's not be freaked out by our bountiful nothingness. It's more a reality than the ones our selves have created. Imagine what kind of existence we can have if we honor inevitable death of self, appreciate the privilege of life and marvel at what comes next. Simple awareness is where it begins.
Давайте жить вместе и делать все осознанно. Если мы сумеем пробраться за пределы нашего я, зажечь огонь осознанности, и найти нашу сущность, нашу связь с бесконечностью, и с другими живыми существами... Мы это умели, когда мы появились на свет. Давайте не будем пугаться нашей безмерной несущественности. Это более реальность, чем то, что мы сами себе создали. Вообразите, какую жизнь мы можем получить, если мы сможем принять и почитать неизбежную смерть себя, почитать и беречь привилегию жизни и дивиться в предвкушении того, что будет потом. Сознание - вот с чего все начинается.
Thank you for listening.
Спасибо за внимание.
(Applause)
(аплодисменты)