I'm used to thinking of the TED audience as a wonderful collection of some of the most effective, intelligent, intellectual, savvy, worldly and innovative people in the world. And I think that's true. However, I also have reason to believe that many, if not most, of you are actually tying your shoes incorrectly.
我一直覺得TED有一羣好勁噶聽衆, 令人印象深刻,有智慧, 聰明、機智、 經歷豐富、有創新。 我真係咁覺嘎。 不過,我有理由相信 你地之中噶好多人 用緊錯誤噶方式綁鞋帶。
(Laughter)
(笑聲)
Now I know that seems ludicrous. I know that seems ludicrous. And believe me, I lived the same sad life until about three years ago. And what happened to me was I bought, what was for me, a very expensive pair of shoes. But those shoes came with round nylon laces, and I couldn't keep them tied. So I went back to the store and said to the owner, "I love the shoes, but I hate the laces." He took a look and said, "Oh, you're tying them wrong." Now up until that moment, I would have thought that, by age 50, one of the life skills that I had really nailed was tying my shoes.
我知聽起來几荒謬。 我知聽起來几荒謬。 但係相信我,我曾經過住同樣悽慘噶生活。 直到大概3年前先結束。 果陣我 我买左一對好贵噶鞋。 綁住尼龙鞋带, 但我唔识点绑。 跟住我翻翻到商店同个老板讲, “我钟意哩对鞋,但我好憎个鞋带。“ 距睇左下讲:“噢,你绑錯左啦。” 直到果阵, 我原先覺得到左50歲 一定會識噶生存技能 系綁鞋帶。
(Laughter)
其實唔係——我現在來展示下
But not so -- let me demonstrate.
This is the way that most of us were taught to tie our shoes. Now as it turns out -- thank you.
哩個係 我地大多數人學習綁鞋帶噶方式 現在搞點——多謝。
(Applause)
等陣,仲有更多。
Wait, there's more. As it turns out --
結果
(Laughter)
there's a strong form and a weak form of this knot, and we were taught the weak form. And here's how to tell. If you pull the strands at the base of the knot, you will see that the bow will orient itself down the long axis of the shoe. That's the weak form of the knot.
哩個結有牢固同脆弱兩種模式。 我地學習噶係脆弱模式。 你可以咁判斷。 如果拉個結下邊個鞋帶, 你會見到個結轉動, 向下同個鞋個牙長軸對齊。 哩個就係脆弱模式。
But not to worry. If we start over and simply go the other direction around the bow, we get this, the strong form of the knot. And if you pull the cords under the knot, you will see that the bow orients itself along the transverse axis of the shoe. This is a stronger knot. It will come untied less often. It will let you down less, and not only that, it looks better.
不過無所謂。 如果我地從新來過 用第二種好簡單噶方式 來繞過距 就可以得到牢固噶結 如果拉結下邊個鞋帶, 你會見到個結轉動 同鞋噶橫軸對齊。 哩個就係牢固噶結,距無咁容易粒。 同樣都唔會令你失望。 唔但只係感樣,距更加好睇
We're going to do this one more time.
我地再來一次。
(Applause)
(掌聲)
Start as usual --
從尋常野開始
(Applause)
用另一種方式繞圈。
go the other way around the loop. This is a little hard for children, but I think you can handle it. Pull the knot. There it is: the strong form of the shoe knot.
對於小朋友來講有少少難度, 不過我覺得你地可以掌握距。 拉個結。 哩度:牢固噶結。
Now, in keeping with today's theme, I'd like to point out -- something you already know -- that sometimes a small advantage someplace in life can yield tremendous results someplace else.
爲左相應今日噶主題, 我想指出噶係——有D野你地係知道噶—— 生活中噶某些地方噶 小優勢 都可以係其他地方產生好強大噶結果
(Laughter)
多福多壽。
Live long and prosper.
(Applause)
(掌聲)