(Guitar music)
(結他音樂)
I was just thinking that I have been missing you way too long
我曾經這樣想 思念得妳太久。
There's something inside this weary head
但這疲憊的心靈有種聲音,
that wants us to love just instead
卻呼喚我們戀愛。
But I was just thinking, merely thinking
我曾經這樣想, 只是在想
I've got loads of pictures,
我有無數的相片,
I've got the one of you in that dancing dress
其中一張有妳穿著舞衣,
But man I feel silly in that dim light
但我在暗淡的燈光下, 顯得有點儍。
Just after doing you by the sight of my Kodak delights,
我用「柯達」給你拍照後,
I am sinking, merely sinking
我無法自拔, 只是無法自拔。
I think about long distance rates instead of kissing you babe
我沒有掛著吻你, 卻擔心長途電話費。
I'm a singer without a song
我是沒有歌的歌手,
If I wait for you longer
越是等你
my affection is stronger
我的愛意越濃。
and I ... I was just thinking, merely thinking
然後我⋯我只是在想, 只是在想
that this boat is sinking
這艘小船正緩緩地下沉。
I'm tired of postcards, especially the ones with cute dogs and cupids
我厭倦寫明信片, 特別是有可愛小狗和丘比特的那種。
I'm tired of calling you and missing you and dreaming I slept with you
我厭倦去給你電話、去想你、 夢想着能和你相擁入睡。
Don't get me wrong I still desperately love you
不要誤會,我這顆疲憊的心,
inside this weary head
仍是瘋狂地愛你。
I just want us to love just instead
我只想跟妳戀愛而已。
But I was just thinking and thinking, merely thinking
但我只是不停在想, 只是在想
I think about long distance rates instead of kissing you babe
我沒有掛著吻你, 卻擔心長途電話費。
and time is running me still
時間流逝,我仍沒變。
If I wait for you longer
越是等你,
my affection is stronger
我的愛意越濃。
I ... I was just thinking
我⋯我只是在想,
I ... I was just thinking
我⋯我只是在想,
that I'm tired of calling you once a week
厭倦了每星期給你一次電話。
thinking of long distance rates instead of kissing you
沒有掛著吻你, 卻擔心長途電話費。
So baby I'm sinking,
甜心,我不能自拔,
merely sinking
只是不能自拔。
(Guitar music ends)
(結他音樂結束)
(Applause)
(鼓掌聲)
Thank you.
多謝
Singing is sharing. When you sing, you have to know what you're talking about intimately, and you have to be willing to share this insight and give away a piece of yourself. I look for this intention to share in everything, and I ask: what are the intentions behind this architecture or this product or this restaurant or this meal? And if your intentions are to impress people or to get the big applause at the end, then you are taking, not giving.
唱歌是要來分享。 你必須要知道, 唱歌是發自內心, 必須願意讓人分享你的見解, 把一部分的你呈現出來。 我每樣事情都尋求分享的目的, 然後我會問:設計這座建築風格 或者這件產品, 又或者這間餐廳,或者做這頓菜, 背後的目的是什麼? 如果你只是想別人留下好印象, 或者最後得到掌聲, 那麼你只想要收穫,不懂付出。
And this is a song that's about -- it's the kind of song that everyone has their version of. This song is called "Home," and it's sort of a "This is where I'm from, nice to meet you all," kind of song.
接下來這首歌是關於-- 每個人聽了,都有自己的 版本的歌。 歌名是「家。」 這首歌類似是:很高興見到大家, 我就是來自這𥚃。
(Laughter)
(笑聲)
(Applause)
(鼓掌聲)
(Piano music)
(鋼琴聲)
Home is the sound of birds early in the morning
家是清晨小鳥的歌聲,
Home is a song I've always remembered
家是一首我永遠難忘的歌,
Home is the memory of my first day in school
家是我第一天上學的回憶,
Home is the books that I carry around
家是我攜帶身邊的書本,
Home is an alley in a faraway town
家是遠處小城的窄巷,
Home is the places I’ve been and where I’d like to go
家是我想回到的老地方。
Home
家,
I'm always gonna feel at home
我在那裡永遠感到舒適自在。
No matter where I may roam
無論我流浪到那𥚃,
I'm always gonna find my way back home
總會找到歸家的路;
No matter how far I’m gone
無論我去到多麽遠,
I’m always gonna feel this longing
總會覺得牽腸掛肚;
No matter where I might stay
無論我住在那方,
Home is a feather twirling in the air
家是羽毛在空中旋轉飛舞,
Home is flowers in a windowsill
家是窗邊生長的小花,
Home is all the things she said to me
家是她跟我說的所有說話,
Home is a photo I never threw away
家是一幅我永不會丟棄的相片,
Home is the smile on my face when I die
家是我死去時,仍掛着笑臉,
Home is the taste of an apple pie
家是蘋果批的味道。
I met a woman, she always lived in the same place
我遇見一個女子, 一直住在那個地方。
And she said home is where you’re born and raised
她説家就是你出生和長大的地方。
And I met a man, he sat looking out to the sea
我遇見一個男子, 他坐在海邊看海。
And he said home is where you want to be
他說家就是你想回去的地方。
I met a girl in some downtown bar
我在城裏的酒吧,遇見一個女孩。
And she said I'll have whatever he's having
她説:我會跟他同甘共有。
And I asked her how come we never met before?
跟著我問她:為何我們從未見過?
And she said all my life I’ve been trying
她説:我這一生人一直尋找
to get a place of my own
自己的天地。
I’m always gonna feel at home
我在家永遠感到舒適自在。
No matter where I may roam
無論我流浪到那𥚃,
Always gonna find my way back home
總會找到歸家家的路;
No matter how far I’m gone
無論去到那麼遠,
I'm always gonna feel this longing
總會覺得牽腸掛肚;
No matter where I might stay
無論我住在那𥚃。
(Piano music)
(鋼琴音樂)
(Piano music ends)
(鋼琴音樂結束)
(Applause)
(鼓掌聲)