(Guitar music)
(Muzică de chitară)
I was just thinking that I have been missing you way too long
Mă gândeam doar Că mi-e dor de tine de prea mult timp
There's something inside this weary head
E ceva în capul ăsta obosit
that wants us to love just instead
Care vrea doar să iubim,
But I was just thinking, merely thinking
Însă mă gândeam, Mă gândeam
I've got loads of pictures,
Că am multe poze,
I've got the one of you in that dancing dress
Cea în care tu porți rochia de dans
But man I feel silly in that dim light
Dar ce ridicol mă simțeam în lumina difuză
Just after doing you by the sight of my Kodak delights,
După ce ai trecut prin fața obiectivului meu Kodak
I am sinking, merely sinking
Mă scufund Pur și simplu, mă scufund
I think about long distance rates instead of kissing you babe
Mă gândesc la costurile apelurilor interurbane în loc să te sărut, iubito,
I'm a singer without a song
Sunt un cântăreț fără cântec
If I wait for you longer
Dacă te mai aștept mult
my affection is stronger
Dragostea mea e mai puternică
and I ... I was just thinking, merely thinking
Și... doar mă gândeam, Pur și simplu mă gândeam
that this boat is sinking
că barca asta se scufundă
I'm tired of postcards, especially the ones with cute dogs and cupids
M-am săturat de vederi, Mai ales de cele cu câini drăguți și cu cupidoni
I'm tired of calling you and missing you and dreaming I slept with you
M-am săturat să te sun și să-mi fie dor de tine și să visez că am făcut dragoste
Don't get me wrong I still desperately love you
Nu mă înțelege greșit, încă te iubesc cu disperare
inside this weary head
În capul ăsta obosit
I just want us to love just instead
Vreau doar să iubim
But I was just thinking and thinking, merely thinking
Însă mă tot gândeam, Mă gândesc
I think about long distance rates instead of kissing you babe
Mă gândesc la costurile apelurilor interurbane în loc să te sărut, iubito
and time is running me still
Și timpul trece pe lângă mine
If I wait for you longer
Dacă te mai aștept mult
my affection is stronger
Dragostea mea e mai puternică
I ... I was just thinking
Eu... doar mă gândeam
I ... I was just thinking
Eu... doar mă gândeam
that I'm tired of calling you once a week
Că m-am săturat să te sun o dată pe săptămână
thinking of long distance rates instead of kissing you
Și să mă gândesc la costurile apelurilor interurbane în loc să te sărut
So baby I'm sinking,
Deci, iubito, mă scufund,
merely sinking
Pur și simplu, mă scufund
(Guitar music ends)
(Muzica de chitară se oprește)
(Applause)
(Aplauze)
Thank you.
Mulțumesc.
Singing is sharing. When you sing, you have to know what you're talking about intimately, and you have to be willing to share this insight and give away a piece of yourself. I look for this intention to share in everything, and I ask: what are the intentions behind this architecture or this product or this restaurant or this meal? And if your intentions are to impress people or to get the big applause at the end, then you are taking, not giving.
A cânta înseamnă a împărtăși. Când cânți, trebuie să cunoști îndeaproape lucrurile despre care vorbești și trebuie să îți dorești să împărtășești aceste experiențe și să dezvălui o parte din tine. Caut această pornire de a împărtăși în fiecare lucru și mă întreb ce e dincolo de arhitectura sau produsul acesta, acest restaurant sau acest fel de mâncare? Dacă intențiile tale sunt să impresionezi oamenii sau să primești multe aplauze la sfârșit, atunci iei, nu dăruiești.
And this is a song that's about -- it's the kind of song that everyone has their version of. This song is called "Home," and it's sort of a "This is where I'm from, nice to meet you all," kind of song.
Acest cântec vorbește despre -- e genul de cântec pentru care fiecare are o versiune. Se numește „Acasă” și spune „Eu sunt de aici, mă bucur să vă cunosc”. Genul ăla de cântec.
(Laughter)
(Râsete)
(Applause)
(Aplauze)
(Piano music)
(Muzică de pian)
Home is the sound of birds early in the morning
Acasă e sunetul păsărilor dimineața devreme
Home is a song I've always remembered
Acasă e un cântec de care-mi aduc mereu aminte
Home is the memory of my first day in school
Acasă e amintirea primei zile de școală
Home is the books that I carry around
Acasă sunt cărțile ce le port cu mine
Home is an alley in a faraway town
Acasă e o alee într-un oraș îndepărtat
Home is the places I’ve been and where I’d like to go
Acasă e unde am fost și unde aș vrea să merg
Home
Acasă
I'm always gonna feel at home
Mă voi simți mereu acasă
No matter where I may roam
Oriunde aș hoinări
I'm always gonna find my way back home
Voi găsi mereu drumul spre casă
No matter how far I’m gone
Oricât de departe aș pleca
I’m always gonna feel this longing
Voi simți mereu dorul ăsta
No matter where I might stay
Oriunde aș fi
Home is a feather twirling in the air
Acasă e ca un fulg ce se învârte în aer
Home is flowers in a windowsill
Acasă sunt florile de pe pervaz
Home is all the things she said to me
Acasă sunt toate lucrurile pe care mi le-a spus ea
Home is a photo I never threw away
Acasă e o poză pe care n-am aruncat-o niciodată
Home is the smile on my face when I die
Acasă e zâmbetul de pe chipul meu când voi muri
Home is the taste of an apple pie
Acasă e gustul unei plăcinte cu mere
I met a woman, she always lived in the same place
Am cunoscut o femeie, a trăit mereu în același loc
And she said home is where you’re born and raised
Și a spus că acasă e locul unde te naști și crești
And I met a man, he sat looking out to the sea
Am cunoscut un bărbat, stătea și se uita la mare
And he said home is where you want to be
Și a spus că acasă e locul unde vrei să fii
I met a girl in some downtown bar
Am cunoscut o fată într-un bar central
And she said I'll have whatever he's having
Și a spus „Vreau ce a comandat el”
And I asked her how come we never met before?
Și am întrebat-o cum de nu ne cunoscusem până atunci.
And she said all my life I’ve been trying
Și a spus „Toată viața am încercat
to get a place of my own
să-mi găsesc un loc al meu”
I’m always gonna feel at home
Mă voi simți mereu acasă
No matter where I may roam
Oriunde aș hoinări
Always gonna find my way back home
Voi găsi mereu drumul spre casă
No matter how far I’m gone
Oricât de departe aș pleca
I'm always gonna feel this longing
Voi simți mereu dorul ăsta
No matter where I might stay
Oriunde aș fi
(Piano music)
(Muzică de pian)
(Piano music ends)
(Muzica de pian se oprește)
(Applause)
(Aplauze)