(Guitar music)
(Música de guitarra)
I was just thinking that I have been missing you way too long
Solo estaba pensando que te he extrañado demasiado tiempo.
There's something inside this weary head
Hay algo dentro de esta cabeza cansada
that wants us to love just instead
que quiere que solo nos amemos.
But I was just thinking, merely thinking
Pero estaba pensando, solo pensando,
I've got loads of pictures,
que tengo un montón de imágenes,
I've got the one of you in that dancing dress
una tuya en ese vestido de baile.
But man I feel silly in that dim light
Pero, hombre, me siento tonto en esa luz tenue.
Just after doing you by the sight of my Kodak delights,
Justo después de hacerlo por el deleite de los ojos de mi Kodak,
I am sinking, merely sinking
me estoy hundiendo, simplemente hundiendo
I think about long distance rates instead of kissing you babe
pensando en tarifas de larga distancia en vez de besarte, nena,
I'm a singer without a song
Soy un cantante sin una canción.
If I wait for you longer
Si te espero más
my affection is stronger
mi afecto se fortalece
and I ... I was just thinking, merely thinking
y yo... yo estaba pensando, solo pensando
that this boat is sinking
que este barco se está hundiendo.
I'm tired of postcards, especially the ones with cute dogs and cupids
Estoy cansado de tarjetas postales, especialmente de las que tienen lindos perros y cupidos.
I'm tired of calling you and missing you and dreaming I slept with you
Estoy cansado de llamarte y extrañarte y soñar que duermo contigo.
Don't get me wrong I still desperately love you
No me malinterpretes todavía te amo desesperadamente
inside this weary head
dentro de esta cabeza cansada.
I just want us to love just instead
Solo quiero que nos amemos.
But I was just thinking and thinking, merely thinking
Pero estaba pensando y pensando, solo pensando.
I think about long distance rates instead of kissing you babe
Pensando en tarifas de larga distancia en vez de besarte, nena,
and time is running me still
y el tiempo todavía está corriendo.
If I wait for you longer
Si te espero más
my affection is stronger
mi afecto se fortalece.
I ... I was just thinking
Yo... yo estaba pensando.
I ... I was just thinking
Yo... yo estaba pensando
that I'm tired of calling you once a week
que estoy cansado de llamarte una vez a la semana
thinking of long distance rates instead of kissing you
pensando en tarifas de larga distancia en vez de besarte.
So baby I'm sinking,
Así que, nena, me estoy hundiendo,
merely sinking
simplemente hundiendo.
(Guitar music ends)
(Termina la música de guitarra)
(Applause)
(Aplausos)
Thank you.
Gracias.
Singing is sharing. When you sing, you have to know what you're talking about intimately, and you have to be willing to share this insight and give away a piece of yourself. I look for this intention to share in everything, and I ask: what are the intentions behind this architecture or this product or this restaurant or this meal? And if your intentions are to impress people or to get the big applause at the end, then you are taking, not giving.
Cantar es compartir. Cuando cantas, tienes que saber lo que estás diciendo íntimamente, y tienes que estar dispuesto a compartir este conocimiento y regalar un pedazo de ti mismo. Busco esta intención de compartir en todo, y me pregunto ¿cuáles son las intenciones detrás de esta arquitectura o este producto o este restaurante o esta comida? Y si sus intenciones son impresionar a la gente u obtener el gran aplauso al final, entonces uno está tomando, no dando.
And this is a song that's about -- it's the kind of song that everyone has their version of. This song is called "Home," and it's sort of a "This is where I'm from, nice to meet you all," kind of song.
Esta es una canción que trata... es el tipo de canción de la que todo el mundo tiene su versión. Esta canción se llama "Home" [Hogar] y es una especie de canción tipo: "De aquí soy, encantado de conocerlos a todos"
(Laughter)
(Risas)
(Applause)
(Aplausos)
(Piano music)
(Música de piano)
Home is the sound of birds early in the morning
Hogar es el sonido de los pájaros temprano en la mañana.
Home is a song I've always remembered
Hogar es una canción que siempre recuerdo.
Home is the memory of my first day in school
Hogar es el recuerdo de mi primer día en la escuela.
Home is the books that I carry around
Hogar es los libros que cargo.
Home is an alley in a faraway town
Hogar es un callejón en una ciudad lejana.
Home is the places I’ve been and where I’d like to go
Hogar es los lugares en que he estado y donde me gustaría ir.
Home
Hogar.
I'm always gonna feel at home
Siempre me sentiré en casa.
No matter where I may roam
No importa dónde pueda vagar
I'm always gonna find my way back home
siempre voy a encontrar mi camino de vuelta a casa.
No matter how far I’m gone
No importa lo lejos que me haya ido
I’m always gonna feel this longing
siempre voy a sentir este anhelo.
No matter where I might stay
No importa donde me pueda alojar.
Home is a feather twirling in the air
Hogar es una pluma girando en el aire.
Home is flowers in a windowsill
Hogar es flores en un alféizar.
Home is all the things she said to me
Hogar es todo lo que ella me dijo.
Home is a photo I never threw away
Hogar es una foto que nunca tiré.
Home is the smile on my face when I die
Hogar es la sonrisa en mi rostro cuando me muera.
Home is the taste of an apple pie
Hogar es el sabor de un pastel de manzana.
I met a woman, she always lived in the same place
Conocí a una mujer, que siempre vivió en el mismo lugar.
And she said home is where you’re born and raised
Y dijo: hogar es donde uno nació y se crió.
And I met a man, he sat looking out to the sea
Y conocí a un hombre, se sentó mirando al mar.
And he said home is where you want to be
Y dijo el hogar es donde quieres estar.
I met a girl in some downtown bar
Conocí a una chica en un bar del centro.
And she said I'll have whatever he's having
Y dijo voy a tener lo que sea que él tenga.
And I asked her how come we never met before?
Y yo le pregunté ¿cómo es que no nos conocimos antes?
And she said all my life I’ve been trying
Y ella dijo toda mi vida he estado tratando
to get a place of my own
de conseguir un lugar con mi esfuerzo.
I’m always gonna feel at home
Me sentiré siempre en casa.
No matter where I may roam
No importa dónde pueda vagar.
Always gonna find my way back home
Siempre voy a encontrar el camino de vuelta a casa.
No matter how far I’m gone
No importa lo lejos que vaya.
I'm always gonna feel this longing
Siempre voy a sentir este anhelo.
No matter where I might stay
No importa donde me pueda alojar.
(Piano music)
(Música de piano)
(Piano music ends)
(Termina la música de piano)
(Applause)
(Aplausos)