Daffodil Hudson: Hello? Yeah, this is she. What? Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, of course I accept. What are the dates again? Pen. Pen. Pen. March 17 through 21. Okay, all right, great. Thanks.
もしもし? はい 私です えっ? ええ・・・はい はい もちろん引き受けます いつでしたっけ? ペンよ ペンをとって 3月17日から21日ですね わかりました どうもありがとう
Lab Partner: Who was that?
誰から?
DH: It was TED.
TEDよ
LP: Who's TED?
テッドって誰?
DH: I've got to prepare.
準備しなくちゃ
["Give Your Talk: A Musical"] (Music)
ミュージカル 『トークをしよう』 (音楽)
["My Talk"]
[私のトーク]
♪ Procrastination. ♪ What do you think?
♪ 先延ばし〜 ♪ どう思う?
(Doorbell)
(チャイム)
Can I help you?
どちら様?
(Music)
(音楽)
Speaker Coach 1: ♪ Let's prepare for main stage. ♪ ♪ It's your time to shine. ♪ ♪ If you want to succeed then ♪ ♪ you must be primed. ♪
♪ TEDのメイン・ステージにそなえよう ♪ ♪ あなたの輝く時がきた ♪ ♪ 成功の秘訣は ♪ ♪ 説明をよく聞いて準備すること ♪
Speaker Coach 2: ♪ Your slides are bad ♪ ♪ but your idea is good ♪ ♪ so you can bet before we're through, ♪ ♪ speaker, we'll make a TED Talk out of you. ♪
♪ スライドは いまいちだけど ♪ ♪ アイデアはいいから ♪ ♪ 心配いらない ♪ ♪ 素敵なTEDトークが できるようにしてあげる ♪
Speaker Coach 3: ♪ We know about climate change, ♪ ♪ but what can you say that's new? ♪
♪ 気候変動のことは知ってるけれど ♪ ♪ 何か新しいことはある? ♪
♪ SC 1: Once you find your focus ♪ ♪ then the talk comes into view. ♪
♪ テーマを絞れば ♪ ♪ トークがはっきりする ♪
SC 2: ♪ Don't ever try to sell something ♪ ♪ from up on that stage ♪ ♪ or we won't post your talk online. ♪
♪ ステージの上では ♪ ♪ 商売は なし ♪ ♪ ネットに掲載できなくなる ♪
All: ♪ Somehow we'll make a TED Talk out of you. ♪
♪ 私達が素敵なTEDトークが できるようにしてあげる ♪
(Music)
(音楽)
SC 1: Ready to practice one more time?
もう一度練習しようか
DH: Right now?
今から?
Stagehand: Break a leg.
がんばって
DH: ♪ I'll never remember all this. ♪ ♪ Will the clicker work when I press it? ♪ ♪ Why must Al Gore go right before me? ♪ ♪ Oh man, I'm scared to death. ♪ ♪ I hope I don't pass out onstage ♪ ♪ and now I really wish I wasn't wearing green. ♪
♪ 何か忘れてしまいそう ♪ ♪ リモコンは本当に動くかしら? ♪ ♪ なんで私がアル・ゴアの次なの? ♪ ♪ 私 死ぬほどビビってる ♪ ♪ ステージで気絶しませんように ♪ ♪ 緑のドレスなんて 着なきゃよかった ♪
All: ♪ Give your talk. ♪
♪ トークをはじめよう ♪
SC 1: ♪ You must be be sweet like Brené Brown. ♪
♪ ブレネー・ブラウンみたいに素敵に ♪
All: ♪ Give your talk. ♪
♪ トークをはじめよう ♪
SC 2: ♪ You must be funny like Ken Robinson. ♪
♪ ケン・ロビンソンみたいに面白く ♪
All: ♪ Give your talk. ♪
♪ トークをはじめよう ♪
SC 3: ♪ You must be cool like Reggie Watts ♪
♪ レジー・ワッツみたいにクールに ♪
All: ♪ and bring out a prop like Jill Bolte Taylor. ♪
♪ そしてジル・ボルト・テイラーみたいに 実物を見せよう ♪
DH: ♪ My time is running over. The clock now says nil. ♪ ♪ I'm saying my words faster. Understand me still. ♪ ♪ I'm too nervous to give this TED Talk. ♪
♪ 時間がなくなっちゃう 時計がゼロを指している ♪ ♪ 早口だけど 皆に伝わりますように ♪ ♪ 緊張しすぎで話せない ♪
All: ♪ Don't give up. Rehearse. You're good. ♪ ♪ We'll edit out the mistakes that you make. ♪ ♪ Give your talk. ♪
♪ あきらめないで 練習だ 君ならできる ♪ ♪ 間違っても編集してあげる ♪ ♪ トークをはじめよう ♪
DH: ♪ I will be big like Amy Cuddy. ♪
♪ エイミー・カディみたいに力強く ♪
All: ♪ Give your talk. ♪
♪ トークをはじめよう ♪
DH: ♪ I will inspire like Liz Gilbert. ♪
♪ エリザベス・ギルバートみたいに 創造性に満ちた ♪
All: ♪ Give your talk. ♪
♪ トークをはじめよう ♪
DH: ♪ I will engage like Hans Rosling ♪ ♪ and release mosquitos ♪ ♪ like Bill Gates. ♪
♪ ハンス・ロスリングみたいに 魅力的に ♪ ♪ それから 蚊を放つの ♪ ♪ ビル・ゲイツみたいに ♪
SC 2: ♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪ ♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪ ♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪ ♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪ ♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
♪ 素敵なTEDトークが できるようにしてあげる ♪ ♪ 素敵なTEDトークが できるようにしてあげる ♪ ♪ 素敵なTEDトークが できるようにしてあげる ♪ ♪ 素敵なTEDトークが できるようにしてあげる ♪ ♪ 素敵なTEDトークが できるようにしてあげる ♪
(Applause)
(拍手)
["Brought to you by TED staff and friends"]
TEDスタッフと 仲間たちがお送りしました
(Music)
(音楽)