Daffodil Hudson: Hello? Yeah, this is she. What? Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, of course I accept. What are the dates again? Pen. Pen. Pen. March 17 through 21. Okay, all right, great. Thanks.
Daffodil Hudson: Pronto? Sì, sono io. Cosa? Oh, sì, sì, sì, sì, certo che accetto. Può ripetermi le date? Penna. Penna. Penna. Dal 17 al 21 marzo. Ok, bene, fantastico. Grazie.
Lab Partner: Who was that?
Collega di laboratorio: Chi era?
DH: It was TED.
DH: Era TED.
LP: Who's TED?
Collega: Chi è TED?
DH: I've got to prepare.
DH: Devo prepararmi.
["Give Your Talk: A Musical"] (Music)
["Il tuo intervento: Un musical] (Musica)
["My Talk"]
["Il mio intervento"]
♪ Procrastination. ♪ What do you think?
♪ Temporeggiare. ♪ Che dici?
(Doorbell)
(Campanello)
Can I help you?
Posso aiutarvi?
(Music)
(Musica)
Speaker Coach 1: ♪ Let's prepare for main stage. ♪ ♪ It's your time to shine. ♪ ♪ If you want to succeed then ♪ ♪ you must be primed. ♪
Preparatore 1: ♪ Prepariamoci al grande palco. ♪ ♪ È il momento di brillare. ♪ ♪ Sei vuoi farcela allora ♪ ♪ devi organizzarti bene. ♪
Speaker Coach 2: ♪ Your slides are bad ♪ ♪ but your idea is good ♪ ♪ so you can bet before we're through, ♪ ♪ speaker, we'll make a TED Talk out of you. ♪
♪ Preparatore 2: Le tue slide vanno male ♪ ♪ ma la tua idea va benissimo ♪ ♪ quindi ci puoi scommettere, prima della fine, ♪ ♪ oratore, faremo di te un intervento TED. ♪
Speaker Coach 3: ♪ We know about climate change, ♪ ♪ but what can you say that's new? ♪
Preparatore 3: ♪ Conosciamo i mutamenti climatici, ♪ ♪ ma cosa hai da dire di nuovo? ♪
♪ SC 1: Once you find your focus ♪ ♪ then the talk comes into view. ♪
P1: ♪ Una volta che sarai riuscita a concentrarti ♪ ♪ ecco che vedrai l'intervento. ♪
SC 2: ♪ Don't ever try to sell something ♪ ♪ from up on that stage ♪ ♪ or we won't post your talk online. ♪
P2: ♪ Non cercare mai di vendere qualcosa ♪ ♪ da quel palco ♪ ♪ o non metteremo il tuo intervento online. ♪
All: ♪ Somehow we'll make a TED Talk out of you. ♪
Tutti: ♪ In qualche modo faremo di te un intervento TED. ♪
(Music)
(Musica)
SC 1: Ready to practice one more time?
P1: Pronta a un'altra prova?
DH: Right now?
DH: Adesso?
Stagehand: Break a leg.
Assistente: In bocca al lupo.
DH: ♪ I'll never remember all this. ♪ ♪ Will the clicker work when I press it? ♪ ♪ Why must Al Gore go right before me? ♪ ♪ Oh man, I'm scared to death. ♪ ♪ I hope I don't pass out onstage ♪ ♪ and now I really wish I wasn't wearing green. ♪
DH: ♪ Non riuscirò mai a ricordare tutto. ♪ ♪ Funzionerà quando schiaccio il bottone? ♪ ♪ Perché proprio Al Gore subito prima di me? ♪ ♪ Oddio, sto morendo di paura. ♪ ♪ Spero di non svenire sul palco ♪ ♪ e come vorrei non essermi vestita di verde. ♪
All: ♪ Give your talk. ♪
Tutti: ♪ Fa' il tuo intervento. ♪
SC 1: ♪ You must be be sweet like Brené Brown. ♪
P1: ♪ Devi essere dolce come Brené Brown. ♪
All: ♪ Give your talk. ♪
Tutti: ♪ Fa' il tuo intervento. ♪
SC 2: ♪ You must be funny like Ken Robinson. ♪
P2: ♪ Devi essere divertente come Ken Robinson. ♪
All: ♪ Give your talk. ♪
Tutti: ♪ Fa' il tuo intervento. ♪
SC 3: ♪ You must be cool like Reggie Watts ♪
P3: ♪ Devi essere forte come Reggie Watts ♪
All: ♪ and bring out a prop like Jill Bolte Taylor. ♪
Tutti: ♪ e usare oggetti di scena come Jill Bolte Taylor. ♪
DH: ♪ My time is running over. The clock now says nil. ♪ ♪ I'm saying my words faster. Understand me still. ♪ ♪ I'm too nervous to give this TED Talk. ♪
DH: ♪ Sta per scadere il tempo. Il timer si è azzerato. ♪ ♪ Parlo più in fretta. Cercate di capirmi lo stesso. ♪ ♪ Sono troppo nervosa per fare questo intervento TED. ♪
All: ♪ Don't give up. Rehearse. You're good. ♪ ♪ We'll edit out the mistakes that you make. ♪ ♪ Give your talk. ♪
Tutti: ♪ Non arrenderti. Prova ancora. Vai bene. ♪ ♪ Taglieremo gli errori che farai. ♪ ♪ Fa' il tuo intervento. ♪
DH: ♪ I will be big like Amy Cuddy. ♪
DH: ♪ Sarò grande come Amy Cuddy. ♪
All: ♪ Give your talk. ♪
Tutti: ♪ Fa' il tuo intervento. ♪
DH: ♪ I will inspire like Liz Gilbert. ♪
DH: ♪ Sarò d'ispirazione come Liz Gilbert. ♪
All: ♪ Give your talk. ♪
Tutti: ♪ Fa' il tuo intervento. ♪
DH: ♪ I will engage like Hans Rosling ♪ ♪ and release mosquitos ♪ ♪ like Bill Gates. ♪
DH: ♪ Sarò intrigante come Hans Rosling ♪ ♪ e liberererò zanzare ♪ ♪ come Bill Gates. ♪
SC 2: ♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪ ♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪ ♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪ ♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪ ♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
P2: ♪ Farò di te un intervento TED. ♪ ♪ Farò di te un intervento TED. ♪ ♪ Farò di te un intervento TED. ♪ ♪ Farò di te un intervento TED. ♪ ♪ Farò di te un intervento TED. ♪
(Applause)
(Applausi)
["Brought to you by TED staff and friends"]
["Una produzione dello staff e degli amici di TED"]
(Music)
(Musica)