Picture this: you’re working a slow shift in a hotel lobby when someone hurriedly approaches the front desk. They found a lost wallet around the corner, but they’re in a rush and don’t have time to follow up. They ask if you can handle it and then run off. Looking at the wallet you see it contains a key, a grocery list, about $13, and three business cards with a name and email you assume belong to the wallet’s owner. So, what do you do?
Представьте себе: вы работаете в отеле, особенной нагрузки в этот день нет и тут кто-то в спешке походит к стойке регистрации. Этот человек нашёл за углом потерянный кем-то кошелёк, но он торопится, и у него нет времени заниматься поисками владельца. Об этом он просит вас и быстро уходит. Осмотрев кошелёк, вы видите, что в нём лежит ключ, список продуктов, около 13 долларов и три визитных карточки с именем и адресом электронной почты, как вы предполагаете, принадлежащие владельцу кошелька. Как вы поступите?
Between 2013 and 2016, over 17,000 front-desk workers around the globe were faced with this choice, becoming unwitting participants in a massive study of honesty. And the results surprised top economists and the researchers running the experiment. But to understand what these groups were expecting, we need to spend a little time defining honesty.
С 2013 по 2016 годы с такой задачей столкнулись более 17 000 сотрудников стойки регистрации в отелях по всему миру, став ничего не подозревающими участниками крупного исследования на тему честности. Результаты удивили известных экономистов и учёных, поставивших этот эксперимент. Но чтобы понять, какие результаты ожидали получить эти группы учёных, нам надо определить, что же такое честность.
We typically think of honesty in terms of actively telling the truth in our interpersonal relationships. But in fact, every healthy society relies on a shared foundation of honesty. Using public services, making business transactions, and deciding government policies requires a baseline expectation of honesty from our fellow citizens. Because of this, understanding what drives honesty is a vital research subject for economists, psychologists, and sociologists. Unfortunately, honesty can be difficult to investigate when people know they’re being watched. So, researchers have come up with clever ways to analyze this behavior outside the lab. And this global study by the universities of Michigan, Utah, and Zurich sought to answer an important question: will people engage in opportunistic behavior when there’s little-to-no chance of being caught?
Обычно мы считаем человека честным, когда он говорит правду в отношениях с другими людьми. На самом деле каждое здоровое общество основано на общих принципах честности. От государственных услуг, коммерческих сделок и до вопросов политики — везде полагаются на определённый уровень честности со стороны граждан. Поэтому понимание, из чего формируется честность, представляет огромную важность для научной работы экономистов, психологов и социологов. К сожалению, исследовать честность трудно, особенно когда людям известно, что за ними наблюдают. Поэтому исследователи придумали оригинальные способы анализировать такое поведение в реальной жизни. Данное международное исследование университетов Мичигана, Юты и Цюриха попыталось ответить на важный вопрос: будут ли люди вести себя недобросовестно, когда нет почти никакого шанса быть пойманным?
In what became known as the Lost Wallet Test, 13 research assistants traveled to 355 cities in 40 different countries, recreating the same scenario in hotels, banks, public offices, and various cultural establishments. The clear wallets ensured participants could see their contents, half of which contained a key, grocery list, and business cards, while the other half also included the equivalent of roughly 13 US dollars. The researchers believed the money would discourage honesty. Specifically, they thought participants’ self-interest would overpower two competing factors: their altruistic desire not to harm the wallet’s owner, and their desire to maintain a positive self-image. Regarding self-image, we generally like to think of ourselves as good and honest. But studies have found people are often able to let themselves off the hook for stealing small amounts of money. As for harming the wallet's owner, the victim of their crime would be abstract. They'd never met this person, and since the wallet had come from another location, it seemed unlikely they ever would.
Это исследование назвали «Тестом потерянного кошелька», и 13 исследователей отправились в 355 городов в 40 различных странах, где воспроизвели один и тот же самый сценарий в отелях, банках, государственных учреждениях и различных учреждениях культуры. Благодаря прозрачности кошельков участники могли видеть их содержимое, в одной половине кошельков лежал ключ, список продуктов, визитные карточки, а в другой половине была также сумма, эквивалентная 13 долларам. Исследователи предполагали, что деньги понизят уровень честности. А именно, по мнению учёных, личный интерес окажется сильнее двух соперничающих факторов: альтруистического соображения не причинять вреда хозяину кошелька и желания сохранить личный положительный образ. Что касается личного образа, нам нравится считать себя хорошими и честными. Но исследования показали, что люди часто позволяют себе отклониться от такого поведения и прикарманить небольшие суммы денег. Что касается вреда, причиняемого хозяину кошелька, то жертва их проступка абстрактна. Участники эксперимента не знакомы с потерявшими кошелёк, и поскольку кошелёк найден совершенно в другом месте,
For these reasons, researchers expected money-filled wallets to be reported less often, and the 279 economists they surveyed agreed. But to their surprise, the study found the exact opposite. While only 46% of cash-free wallets were reported, 61% of cash wallets were called in. This pattern held true across the globe, regardless of the participants’ age, gender, or whether they were being observed during the wallet drop-off. And when researchers tried increasing the temptation to be dishonest with wallets containing nearly $100, the results surprised them again. People reported 72% of these big money wallets.
то вряд ли они когда-нибудь повстречают потерявшего. Поэтому исследователи предположили, что о кошельках с деньгами будут сообщать реже, и 279 опрошенных перед экспериментом экономистов согласились с этим мнением. Но совершенно неожиданно результат исследования оказался абсолютно противоположным. Было заявлено о находке только 46 % кошельков без денег, тогда как было сообщено о 61 % кошельков с деньгами. Такое распределение наблюдалось по всему миру, независимо от возраста и пола участников, а также того, могли ли наблюдать за ними в тот момент, когда кошелёк обронили. А когда исследователи попробовали увеличить соблазн поступить нечестно, поместив в кошельки около 100 долларов, результаты вновь удивили их. О кошельках с крупной суммой денег сообщали
There are a lot of theories for why honesty goes up as the wallet becomes more valuable. The $100 wallet certainly increases self-interest. But in international follow-up surveys, people reported that taking larger sums of money felt more like theft, making it harder to maintain a positive self-image. It’s also possible that when the financial stakes are higher, so is the perceived harm to the wallet’s owner. Others have suggested that our commitment to honesty could be altered in professional settings, meaning participants might have acted differently outside the office.
в 72 % случаев! Существует масса теорий, объясняющих, почему честность повышается, когда кошельки становятся более ценными. Кошелёк со 100 долларами, несомненно, повышает личный интерес. Но в опросах после эксперимента учёные по всему миру предположили, что присвоение более крупных сумм больше походило на воровство, из-за чего участникам сложнее сохранять собственный положительный образ. Возможно также, что при более крупных суммах предполагаемый вред, причиняемый владельцу кошелька, ощущается сильнее. Другие исследователи предположили, что наша приверженность честности может зависеть от того, происходит ли это на работе, и что участники могли бы поступить иначе, будь они не на рабочем месте.
Still, this result suggests that self-interest might not be as powerful as we often think. Seeing yourself as an honest person can motivate you to be an honest person. And by modeling this behavior and celebrating it and others, we can help create an honest society we can all rely on.
Тем не менее, результат означает, что личный интерес может быть не настолько важным, как мы привыкли думать. Если вы считаете себя честным человеком, это может мотивировать вас и дальше оставаться честным человеком. Моделируя такое поведение и поощряя его, мы можем способствовать построению общества, на честность которого сможем полагаться.