In South Africa, one of the most unequal countries in the world, the richest one-tenth of 1%, owns almost 30% of all the country’s wealth, more than double what the bottom 90% owns.
Na África do Sul, um dos países mais desiguais do mundo, o 0,1% mais rico possui quase 30% de toda a riqueza do país, mais que o dobro do que possuem os 90% mais pobres.
Income and wealth inequality are not new. In fact, economists and historians who’ve charted economic inequality throughout history haven’t found a single society without it. Which raises a bleak question: is inequality inevitable?
A desigualdade de renda e de riqueza não é algo novo. Na verdade, economistas e historiadores que mapearam a desigualdade econômica ao longo da história não encontraram uma única sociedade sem ela. O que levanta uma questão sombria: seria a desigualdade inevitável?
One way to estimate inequality is with a number called the Gini index, which is calculated by comparing the income or wealth distribution of a perfectly equal society to the actual income or wealth distribution. The area of this shape multiplied by 2 is the Gini index.
Um modo de calcular a desigualdade é usar um número chamado Índice de Gini, que se calcula comparando a distribuição de renda ou riqueza de uma sociedade igualitária à renda ou distribuição de riqueza real. A área dessa forma multiplicada por dois é o Índice de Gini.
A Gini of 1 indicates perfect inequality— one person has everything and everyone else has nothing. You’d never see this in real life because everyone except that one person would starve.
Um Gini de um indica extrema desigualdade - uma pessoa tem tudo e os demais não têm nada. Nunca se vê isso na vida real, porque todos, exceto aquela pessoa, morreriam de fome.
A Gini index of 0 indicates perfect equality— everyone has exactly the same income or wealth. But you also never see this in real life, not even in communist countries, because for one thing, that would mean paying everyone— no matter how young, old, what job they’re in or where they work— the exact same wage.
Um índice de Gini de zero indica a igualdade perfeita - todo mundo tem exatamente a mesma renda ou riqueza. Mas nunca vemos isso na vida real, nem mesmo em países comunistas, porque, por um lado, isso significaria pagar a todos - não importa a idade, o tipo de trabalho - exatamente o mesmo salário.
Typical after-tax Ginis in developed countries today are around 0.3, though there’s a wide range from pretty equal to pretty unequal.
Ginis típicos após impostos hoje estão em torno de 0,3, embora haja uma vasta gama de muito igualitários a muito desiguais.
Before we go any further, you should know what the Gini index— or any other measure of economic inequality— doesn’t tell us: it gives no information about how income and wealth are distributed across genders, races, educational backgrounds or other demographics; it doesn’t tell us how easy or difficult it is to escape poverty. And it also gives no insight as to how a particular society arrived at its present level of inequality. Economic inequality is deeply entangled with other types of inequality: for example, generations of discrimination, imperialism, and colonialism created deeply rooted power and class inequalities that persist to this day.
Antes de prosseguir, você precisa saber o que o Índice de Gini - ou qualquer outra medida de desigualdade econômica - não nos diz: nenhuma informação sobre como a renda e a riqueza são distribuídas entre gêneros, raças, nível educacional ou outros dados demográficos; ele não nos diz o quão fácil ou difícil é escapar da pobreza. E também não dá nenhuma pista sobre como uma determinada sociedade chegou ao seu nível atual de desigualdade. A desigualdade econômica está profundamente enredada com outros tipos de desigualdade: por exemplo, gerações de discriminação, imperialismo e colonialismo criaram desigualdades de poder e classe profundamente enraizadas que perduram até hoje.
But we still need at least a rough measure of who gets how much in a country. That’s what the Gini index gives us.
Mas ainda precisamos de uma medida aproximada de quem recebe quanto num país; e é isso o que o Índice de Gini nos dá.
Some countries are, economically, much more unequal than others. And that’s because a significant portion of economic inequality is the result of choices that governments make.
Alguns países são, economicamente, muito mais desiguais do que outros. E isso porque parcela significativa da desigualdade econômica é o resultado de escolhas que os governos fazem.
Let's talk about some of these choices. First: what kind of economy to use.
Vamos falar sobre algumas delas. Primeiro: que tipo de economia usar.
In the 20th century, some countries switched to socialism or communism for a variety of reasons, including reducing economic inequality. These changes did dramatically reduce economic inequality in the two largest non-capitalist economies, China and the Soviet Union— especially in the Soviet Union.
No século 20, alguns países mudaram para o socialismo ou comunismo, por razões diversas, incluindo a redução da desigualdade econômica. Essas mudanças fizeram reduzir radicalmente a desigualdade econômica nas duas maiores economias não capitalistas, China e União Soviética - especialmente na União Soviética.
But neither country prospered as much as the world's leading economies. So yes, people earned about as much as their neighbors did, but that wasn’t very much.
Mas nenhum deles prosperou tanto como as principais economias do mundo. Então, sim, as pessoas ganhavam tanto quanto seus vizinhos, mas isso não era muito.
This— and many other issues— contributed to the Soviet Union’s collapse in 1991. And China, to grow more quickly, shifted its economy towards capitalism starting in the late 1970s.
Esta e muitas outras questões contribuíram pro colapso da União Soviética em 1991. E a China, para crescer mais rapidamente, mudou sua economia para o capitalismo a partir do final da década de 1970.
What about capitalist countries? Can they choose to reduce economic inequality? It’s tempting to think “no, because the whole point of capitalism is to hoard enough gold coins to be able to dive into them like Scrooge McDuck.” China seems to provide the textbook example of this: after it became more capitalist, its Gini index shot up from under 0.4 to over 0.55. Meanwhile, its per capita yearly income jumped from the rough equivalent of $1,500 to over $13,000.
E os países capitalistas? Eles podem optar por reduzir a desigualdade econômica? É tentador pensar: “Não, porque o objetivo do capitalismo é acumular moedas de ouro suficientes para se poder mergulhar nelas como o Tio Patinhas”. A China parece fornecer um modelo disso: depois de se tornar mais capitalista, seu Índice de Gini subiu de menos de 0,4 para mais de 0,55. Enquanto isso, sua renda anual per capita saltou de cerca do equivalente a US$ 1,5 mil para mais de US$ 13 mil.
But there are many counter-examples: capitalist countries in which inequality is actually holding steady or decreasing. France has kept its Gini index below 0.32 since 1979. Ireland's Gini has been trending mostly downward since 1995. The Netherlands and Denmark have kept theirs below 0.28 since the 1980s.
Mas há muitos contraexemplos: países capitalistas em que a desigualdade se mantém estável ou diminui. A França manteve seu índice de Gini abaixo de 0,32 desde 1979. O Gini da Irlanda tem baixado principalmente desde 1995. A Holanda e a Dinamarca mantiveram o deles abaixo de 0,28 desde a década de 1980.
How do they do it?
Mas como fizeram isso?
One way is with taxes. Personal income taxes in most countries are progressive: the more money you make, the higher your tax rate. And the more progressive your tax system, the more it reduces inequality. So, for example, while pre-tax income inequality in France is roughly the same as it is in the US, post-tax inequality in France is roughly 20% lower.
Uma maneira é com impostos. O imposto da pessoa física na maioria dos países é progressivo: quanto mais se ganha, mais imposto se paga. Quanto mais progressivo o sistema tributário, mais ele reduz a desigualdade. Assim, por exemplo, enquanto a desigualdade pré-impostos na França é aproximadamente a mesma que nos EUA, a desigualdade pós-impostos na França é cerca de 20% menor.
Meanwhile, inheritance taxes can reduce the amount of wealth that a single family can amass over generations. Germany and many other European countries have inheritance or estate taxes that kick in at a few thousand to a few hundred thousand Euros, depending on who's inheriting. The US, on the other hand, lets you inherit $12 million without paying any federal tax.
Enquanto isso, impostos sobre herança podem reduzir o tamanho da riqueza que uma única família pode acumular ao longo das gerações. A Alemanha e muitos países europeus têm impostos sobre herança ou propriedade que vão de milhares a algumas centenas de milhares de euros, dependendo de quem está herdando. Os EUA, por outro lado, permitem que se herdem US$ 12 milhões sem pagar nenhum imposto federal.
Another way is with transfers— when the government takes tax revenues from one group of people and gives it to another. For example, Social Security programs tax people who work and use the revenue to support retirees. In Italy, about a quarter of Italians’ disposable household income comes from government transfers. That’s a lot, especially relative to the US, where the figure is just over 5%.
Outra maneira é com transferências - quando o governo toma receitas fiscais de um grupo de pessoas e dá a outro. Por exemplo, programas de seguridade social taxam pessoas que trabalham e usam a receita para sustentar os aposentados. Na Itália, cerca de um quarto da renda familiar dos italianos vem de transferências governamentais. Isso é muito, especialmente em comparação com os EUA, onde o valor é pouco mais de 5%.
A third way is to ensure that everyone has access to things like education and healthcare. A highly educated, healthy workforce can command a higher salary on the market, thus reducing inequality. The fourth way is addressing the digital divide: the gap between those who have access to the Internet and those who do not.
Um terceiro modo é garantir que todos tenham acesso a serviços como educação e saúde. Uma força de trabalho saudável e altamente educada pode exigir um salário mais alto no mercado, reduzindo assim a desigualdade. O quarto modo é diminuir a exclusão digital: a distância entre aqueles que têm e não têm acesso à Internet.
A fifth way is dealing with extreme wealth. Multibillionaires can buy social media platforms, news outlets, policy think-tanks, perhaps even politicians, and bend them to their will, threatening the very fabric of democracy.
Uma quinta maneira é lidar com a riqueza extrema. Multibilionários podem comprar plataformas de mídia social, agências de notícias, think-tanks políticos, e talvez até políticos, e curvá-los à sua vontade, ameaçando o próprio tecido da democracia.
We are just barely scratching the surface of inequality here. We haven’t touched on the drastic divides in who has wealth and who doesn’t; the power structures that prevent social and economic mobility; and the drastic inequality between countries— the fact that, for example, just three Americans have 90 billion more dollars than Egypt, a country of 100 million people.
Estamos apenas arranhando a superfície da desigualdade aqui. Não tocamos nas divisões drásticas entre quem tem riqueza e quem não tem; as estruturas de poder que impedem mobilidade social e econômica; e a extrema desigualdade entre países - o fato de, por exemplo, apenas três americanos terem US$ 90 bilhões a mais que o Egito, um país de 100 milhões de pessoas.
And here’s one final thing to think about: power and wealth are self-reinforcing, which means that equality is not. Left to their own devices, societies tend toward inequality— unless we weaken the feedback loops of wealth and power concentration.
E aqui está uma última coisa para pensar: poder e riqueza se autoalimentam, o que significa que a igualdade não. Deixadas por conta própria, as sociedades tendem para a desigualdade, a menos que enfraqueçamos o ciclo vicioso de concentração de riqueza e poder.