What would make you happy? Can you imagine a milestone, a win, or even a material possession that would unlock this feeling? In this animated version of David Steindl-Rast’s popular TED Talk, Brother David explains how a simple adjustment in how you move through the world might just change what you see, how you feel, and how you act.
Qu’est-ce qui vous rendrait heureux ? Un évènement marquant, une victoire, ou même une possession matérielle qui vous procurerait ce sentiment ? Dans cette version animée du populaire TED Talk de David Steindl-Rast, Frère David explique comment un simple ajustement de votre façon d’évoluer dans le monde pourrait simplement changer ce que vous voyez, ressentez, et votre façon d’agir.
Now my topic is gratefulness. What is the connection between happiness and gratefulness? Many people would say, well, that’s very easy. When you are happy, you’re grateful. But think again. Is it really the happy people that are grateful? We all know quite a number of people who have everything that it would take to be happy, and they are not happy, because they want something else, or they want more of the same. And we all know people who have lots of misfortune, misfortune that we ourselves would not want to have, and they are deeply happy. They radiate happiness. You are surprised. Why? Because they are grateful.
Aujourd’hui, je vais parler de la gratitude. Quel est le lien entre le bonheur et la gratitude ? Beaucoup de gens diraient que c’est très simple. Si vous êtes heureux, vous êtes reconnaissant. Mais détrompez-vous. Est-ce que ce sont vraiment les gens heureux qui sont reconnaissants ? On connait tous des personnes qui ont tout ce qu’il faudrait pour être heureux et qui ne sont pas heureux, parce qu’ils veulent autre chose d’autre, ou ils veulent plus de ce qu’ils ont. Et on connait tous des gens qui ont eu beaucoup de malheurs, des malheurs que nous ne voudrions pas avoir, et qui sont profondément heureux. Ils rayonnent de bonheur. Vous êtes surpris. Pourquoi ? Parce qu’ils sont reconnaissants.
Now, we can ask, what really do we mean by gratefulness? And how does it work? Something’s given to us that’s valuable to us. And it’s really given. These two things have to come together. It has to be something valuable, and it's a real gift. And when these two things come together, then gratefulness spontaneously rises in my heart, happiness spontaneously rises in my heart. That’s how gratefulness happens.
On peut maintenant se demander : qu’entendons-nous réellement par gratitude ? Et comment ça marche ? On nous a donné une chose qui nous est précieuse. Et elle est vraiment donnée. Ces deux éléments doivent aller de pair. Il doit y avoir quelque chose de précieux, une chose qui soit un vrai cadeau. Lorsque ces deux choses vont de pair, la gratitude s’élève spontanément dans mon cœur, le bonheur s’élève spontanément dans mon cœur. C’est de cette façon qu’arrive ainsi la gratitude.
Now, the key to all this is that we cannot only experience this once in a while. We can be people who live gratefully. And how can we live gratefully? By experiencing, by becoming aware that every moment is a given moment, as we say. It’s a gift. You have no way of assuring that there will be another moment given to you, and yet, that’s the most valuable thing that can ever be given to us, this moment, with all the opportunity that it contains.
Maintenant, la clé de tout ça est qu’on ne peut pas seulement faire cette expérience de temps à autre. Nous pouvons être des gens qui vivent avec gratitude. Et comment peut-on vivre avec gratitude ? En la vivant, en prenant conscience que chaque moment est un instant donné, comme on dit. C'est un cadeau. Vous n’avez aucun moyen de vous assurer qu’un autre instant vous sera donné, mais c’est la chose la plus précieuse qui puisse jamais vous être donnée, cet instant, avec toutes les opportunités qu’il contient.
Does that mean that we can be grateful for everything? Certainly not. We cannot be grateful for violence, for war, for oppression, for exploitation. On the personal level, we cannot be grateful for the loss of a friend, for unfaithfulness, for bereavement. But I didn’t say we can be grateful for everything. I said we can be grateful in every given moment for the opportunity, and even when we are confronted with something that is terribly difficult, we can rise to this occasion and respond to the opportunity that is given to us.
Est-ce que ça veut dire qu’on peut être reconnaissant pour tout ? Certainement pas. On ne peut pas être reconnaissant pour la violence, pour la guerre, pour l’oppression, pour l’exploitation. Sur le plan personnel, on ne peut pas être reconnaissant pour la perte d’un ami, pour le manque de loyauté, pour le deuil. Mais je n’ai pas dit qu’on pouvait être reconnaissant pour tout. J’ai dit que l’on peut être reconnaissant à chaque instant pour l’occasion, et même lorsqu’on est confronté à une situation terriblement difficile, on peut se montrer à la hauteur et saisir l'opportunité qui nous est donnée.
So how can each one of us find a method for living gratefully, not just once in a while being grateful, but moment by moment to be grateful? How can we do it? It’s a very simple method: Stop. Look. Go. That’s all. But how often do we stop? We rush through life; we don’t stop. We miss the opportunity because we don’t stop. We have to stop. We have to get quiet. And we have to build stop signs into our lives.
Comment chacun d’entre nous peut-il trouver une méthode pour vivre avec gratitude, pas seulement de temps à autre, mais pour être reconnaissant à chaque instant ? Comment peut-on faire ? C’est une méthode très simple : S’arrêter. Regarder. Avancer. C'est tout. Mais à quelle fréquence s’arrête-t-on ? On traverse la vie à toute vitesse, on ne s’arrête pas. On rate l’occasion parce qu’on ne s’arrête pas. On doit s’arrêter. Nous devons faire le calme en nous. Et nous devons intégrer des panneaux « stop » dans nos vies.
And when you stop, then the next thing is to look. You look. You open your eyes. You open your ears. You open your nose. You open all your senses for this wonderful richness that is given to us. There is no end to it, and that is what life is all about, to enjoy, to enjoy what is given to us.
Et lorsqu’on s’arrête, la prochaine chose à faire est de regarder. On regarde. On ouvre les yeux, les oreilles, le nez. On ouvre tous ses sens pour cette merveilleuse richesse qui vous est offerte. C’est sans fin, et c’est ça, la vie, apprécier ce qui nous est donné.
And then we can also open our hearts, our hearts for the opportunities, for the opportunities also to help others, to make others happy, because nothing makes us more happy than when all of us are happy. And when we open our hearts to the opportunities, the opportunities invite us to do something, and that is the third. Stop, look, and then go, and really do something. And what we can do is whatever life offers to you in that present moment.
On peut alors ouvrir nos cœurs, nos cœurs aux opportunités, ainsi qu’aux occasions d’aider les autres, de rendre les autres heureux, car rien ne nous rend plus heureux que lorsque nous sommes tous heureux. Lorsque nous ouvrons notre cœur aux opportunités, les opportunités nous invitent à faire quelque chose, et c'est la troisième. S’arrêter, regarder, puis y aller et vraiment faire quelque chose. Ce qu’on peut faire, c’est tout ce que la vie vous offre en ce moment présent.
There is a wave of gratefulness because people are becoming aware how important this is and how this can change our world, because if you’re grateful, you’re not fearful. If you're not fearful, you're not violent. If you’re grateful, you act out of a sense of enough and not of a sense of scarcity, and you’re willing to share. If you're grateful, you are enjoying the differences between people and you are respectful to everybody. And that changes this power pyramid under which we live.
Il y a une vague de gratitude parce que les gens se rendent compte que c’est important, et de la façon dont cela peut changer notre monde, car si vous êtes reconnaissant, vous n’avez pas peur. Si vous n’avez pas peur, vous n’êtes pas violent. Si vous êtes reconnaissant, vous agissez avec le sentiment qu’il y a assez et non avec un sentiment de manque, et vous êtes prêt à partager. Si vous êtes reconnaissant, vous appréciez les différences entre les gens et vous êtes respectueux envers tout le monde. Cela change la pyramide du pouvoir dans laquelle nous vivons.
What we need is a networking of smaller groups, smaller and smaller groups who know one another, who interact with one another, and that is a grateful world.
Nous avons besoin d’une mise à niveau de groupes plus petits, de groupes plus petits qui se connaissent les uns les autres, qui interagissent les uns avec les autres, et ça, c’est un monde de gratitude.