Rejection hurts. It’s incredibly painful to feel like you’re not wanted— and we do mean painful. fMRI studies have found that rejection elicits brain activity in multiple neural regions that process physical pain. And the language we use to describe rejection mirrors this experience. Researchers recorded over a dozen languages that relate rejection to being hurt, using terms like “crushed” or “broken-hearted.” So why does rejection trigger such a strong response, and is there any way to cope with this unique kind of pain?
Отчуждение причиняет боль. Невероятно больно чувствовать, что вы никому не нужны. И это чувство действительно причиняет боль. Исследования с помощью МРТ показали, что чувство отверженности вызывает активность мозга в нескольких нейронных областях, обрабатывающих сигналы физической боли. Эти ощущения даже отражены в языке, на котором мы говорим. Учёным известны десятки языков, в которых отчуждение связано с болью, например, используются такие слова как «подавленный» или «с разбитым сердцем». Так почему же отчуждение вызывает столь сильную реакцию, и есть ли способ справиться с этим особым видом боли?
Psychologists often describe rejection as what happens when we perceive that others don’t value having social connections with us. This could occur when we’re abandoned by a romantic partner, excluded from a group, or outright discriminated against. But it’s worth noting that these interpersonal rejections have a social element that distinguishes them from not getting a job. In these experiences, we perceive that the rejecting party undervalues our relationship. And while the pain of rejection often increases the more we value a relationship, even rejections by relative strangers can hurt our feelings.
Психологи часто описывают отчуждение как испытываемое нами осознание, что другие не ценят социальные связи с нами. Это может произойти, когда нас бросил любимый человек, или нас исключили из группы, или подвергли открытой дискриминации. Но стоит отметить, что межличностное отчуждение имеет социальный элемент, отличающий его от, например, отказа на собеседовании. В таких ситуациях мы осознаём, что те, кто отвергает нас, не ценит наши отношения. И хотя чем выше мы ценим отношения с отвергающими нас людьми, тем острее будет испытываемая нами боль, нас может обидеть и малейшее отчуждение со стороны относительно незнакомых людей.
This might seem like an overreaction, but just as bodily pain warns us about perceived threats to our physical well-being, hurt feelings warn us about perceived threats to our social well-being. Some behavioral psychologists argue this warning system developed when our prehistoric ancestors lived in small clans and depended on everyone they knew for survival. These humans may have evolved to perceive rejection from anyone as a potential threat to their safety. It’s impossible to confirm this kind of evolutionary theory, but wherever this warning system came from, it doesn't include instructions for how to process this intense emotional experience. So, the next time you’re feeling rejected, try asking yourself these questions.
Такая реакция может показаться чрезмерной, но подобно тому, как телесная боль предупреждает нас о предполагаемых угрозах нашему физическому здоровью, обиды предупреждают нас о предполагаемых угрозах нашему социальному благополучию. Некоторые бихевиористы утверждают, что эта система предупреждения возникла, когда наши первобытные предки жили небольшими племенами, а выживание племени зависело абсолютно от всех его членов. Поэтому в ходе эволюции люди, возможно, стали воспринимать отторжение как потенциальную угрозу безопасности. Подтвердить подобную эволюционную гипотезу невозможно, но вне зависимости от её происхождения к этой системе оповещения, увы, не прилагается инструкция, как справляться с этими глубокими эмоциональными переживаниями. Когда вы столкнётесь с отчуждением, попробуйте задать себе следующие вопросы.
The first thing to consider is your relationship with the person rejecting you. Is this someone who knows you well and whose opinion you hold dear? Or is it just a loose acquaintance? If it’s the latter, that might help you answer the second question: does this rejection really matter? It can sting when a stranger doesn't laugh at your joke, but it doesn’t make sense to react strongly to a rejection with little impact on your life.
Первое, что нужно учитывать, — это отношения с отвергнувшим вас человеком. Это кто-то, кого вы хорошо знаете и чьим мнением дорожите? Или вы просто знакомы поверхностно? Во втором случаем вам может помочь ответ на второй вопрос. Имеет ли это отчуждение действительно серьёзные последствия для вас? Обидно, когда незнакомец не смеётся над вашей шуткой, но нет смысла эмоционально реагировать на отчуждение, которое почти никак не влияет на вашу жизнь.
Of course, brushing off even a minor rejection is easier said than done, since how you perceive yourself also factors into this equation. You likely feel more confident in some circumstances than others, and people tend to be especially sensitive to rejection in situations where they have a low opinion of themselves. So much so, that they even become more likely to misinterpret other people’s neutral reactions as rejections. This is why it can be helpful to both reflect on your self-view and ask yourself if the other person is actually rejecting you. This might seem like an odd question. But you may find that while the other person didn’t treat you as you would have liked, they still value your relationship. In some cases, it's also helpful to consider whether you were expecting more acceptance than was reasonable.
Отмахнуться даже от незначительного отказа бывает непросто, поскольку в этой ситуации так же важно и то, как вы воспринимаете себя. Вероятно, вы чувствуете себя более уверенно в одних обстоятельствах, чем в других, и люди, как правило, особенно чувствительны к отчуждению в тех ситуациях, когда они не уверены в себе. Причём настолько, что они даже с бо́льшей вероятностью неправильно истолковывают как отчуждение порой нейтральные реакции других людей. Вот почему полезно разобраться с самовосприятием и задать себе вопрос, а действительно ли другой человек отвергает вас. Этот вопрос может показаться странным. Но вы можете обнаружить, что, хотя другой человек не относился к вам, как бы вам того хотелось, он или она по-прежнему дорожит вашими отношениями. В некоторых случаях также полезно задуматься, а не ожидали ли вы чрезмерного принятия.
Unfortunately, after asking these questions, you might still conclude that a person close to you doesn’t value your relationship as much as you do. This is a painful realization, but it can help to remember two things. First, this rejection isn't just about you. The other party wants something different from your relationship, and what they want might be unreasonable, unfair, or simply not what you have to give. Second, their rejection isn’t proof that there’s something wrong with you. The pain you’re feeling is just part of a system nudging you to think about your interpersonal relationships. And by reflecting on your behavior, you can find clues to help better understand the rejection and think critically about the relationship you want to have with this person.
К сожалению, задав эти вопросы, вы всё равно можете сделать вывод, что близкий вам человек не ценит ваши отношения так же, как вы. Это больно осознавать, но полезно помнить две вещи. Во-первых, в том, что вас отвергли, виноваты не только вы. Возможно, отвергший вас человек хочет чего-то другого от ваших отношений, и эти желания могут быть непомерны, незаслуженны или даже не соответствовать вашим возможностям. Во-вторых, то, что вас отвергли, вовсе не означает, что с вами что-то не так. Боль, которую вы чувствуете, всего лишь часть системы, которая подталкивает вас к мыслям о ваших межличностных отношениях. Размышляя о своём поведении, вы можете найти подсказки, которые помогут лучше понять причины разрыва и критически отнестись к отношениям, которые вы хотите иметь с этим человеком.
Every relationship and rejection is unique. But whatever the specifics, it’s important to remember that you’re never alone in all of this. Everyone deals with rejection throughout their life— even those who seem confident in their belonging. And one of the most common ways to cope with this universal experience is to reconnect with those who already accept you.
Любые отношения и расставания разные. Но какой бы ни была конкретная причина такого шага, важно не забывать, что вы не одни. Каждый человек на протяжении жизни сталкивается с отчуждением, даже те, у кого, казалось бы, всегда «всё хорошо». Верный способ справиться с этим распространённым явлением — это общаться с теми людьми, кто в сложный момент сможет понять и принять вас.