The year is 1194. Maurice De Bracy, enemy to the English crown, is locked in combat with a mysterious Black Knight. Suddenly, the Black Knight gains the upper hand. He whispers his true identity in De Bracy’s ear: King Richard the Lionheart of England. De Bracy yields. Later, De Bracy offers to let King Richard use his army of “Free Lances,” mercenary soldiers who were free to use their lances in service of whoever paid the most.
Correva l’anno 1194. Maurice De Bracy, nemico della corona inglese, è impegnato in un combattimento con un misterioso Cavaliere Nero. Improvvisamente, il Cavaliere Nero ha la meglio. Sussurra la sua vera identità all’orecchio di De Bracy: Re Riccardo Cuor di Leone d’Inghilterra. De Bracy cede. In seguito, De Bracy offre a Re Riccardo il suo esercito di “Free lancers”, Lance libere, soldati mercenari che erano liberi di usare le loro lance al servizio di chi pagava di più.
That’s how it plays out in Sir Walter Scott’s 1819 novel, “Ivanhoe.” Scott didn’t coin the term, but it was probably this use that stuck, and evolved to describe someone who works independently of any single company.
È così che si svolge nel romanzo del 1819 di Sir Walter Scott, “Ivanhoe”. Scott non ha coniato il termine, ma è probabile che questo fu l’uso prevalente, e si evolse per descrivere qualcuno che lavora indipendentemente da ogni singola azienda.
That independence seems to make people happy. A 2016 survey of freelancers in six countries found that those who freelance by choice— 70% of respondents, by the way— were happier than people in traditional jobs, specifically when it came to things like independence and flexibility in terms of where and when they work. In a survey conducted in the US, half of freelancers said there was no amount of money that would convince them to rejoin the traditional workforce.
Questa indipendenza sembra rendere felici le persone. Un sondaggio del 2016 condotto sui liberi professionisti di sei Paesi ha rilevato che chi era freelance per scelta, ovvero il 70% degli intervistati, era più felice di chi aveva un lavoro tradizionale, in particolare per quanto riguarda l’indipendenza e la flessibilità in termini di dove e quando lavorare. In un sondaggio condotto negli Stati Uniti, metà dei freelance ha dichiarato che nessuna somma di denaro li convincerebbe a rientrare nella forza lavoro tradizionale.
At some point in your life— maybe even now— you might wonder whether freelancing is right for you. You'll need a few things to be successful.
Prima o poi, nella vostra vita - forse anche adesso - potreste chiedervi se il lavoro da freelancer sia adatto a voi. Avrete bisogno di alcune cose per avere successo.
First, you'll need a skill that's in demand. This can be as universal as driving a car to as specialized as neurosurgery, and it can be in pretty much any field.
Innanzitutto, occorre un’abilità che sia richiesta. Può essere universale come guidare un’auto o specializzata come la neurochirurgia e può riguardare praticamente qualsiasi campo.
The more people who want your skill, and the fewer people who have it, the more you can charge for your services.
Più persone vogliono la vostra abilità e meno persone la possiedono, più potrete far pagare i vostri servizi.
Next, you’ll need to transform yourself into an entrepreneur. Before freelancers can do any work, they have to find it. That takes marketing your services, negotiating contracts, building a network of satisfied clients, and a whole set of administrative skills like project management, time management, and accounting.
Successivamente, dovrete trasformarvi in un imprenditore. Prima di poter svolgere qualsiasi lavoro, i freelancer devono trovarlo. Questo richiede pubblicizzare i propri servizi, negoziare i contratti, costruire una rete di clienti soddisfatti, e una serie di competenze amministrative come la gestione dei progetti, gestione del tempo e contabilità.
And thirdly, if you can afford it, it's probably a good idea to budget for some benefits for yourself and maybe your family. Freelancers don’t automatically get perks that some salaried jobs offer, like paid vacation or sick leave, life insurance, college tuition, or retirement plans. In countries like the US, where the government doesn’t provide healthcare to most people, freelancers are responsible for that, too.
E infine, se potete permettervelo, è probabilmente una buona idea prevedere qualche benefit per voi e magari per la vostra famiglia. I freelance non godono automaticamente dei vantaggi offerti da alcuni lavori dipendenti, come ferie o assenze per malattia, assicurazione sulla vita, tasse universitarie o piani di pensionamento. In paesi come gli Stati Uniti, dove il governo non offre assistenza sanitaria a molte persone, i freelance sono responsabili anche di questo.
Freelancing has been around for a long time; but digital freelancing platforms like Uber, Lyft, and Fiverr are pretty new. They say they’ll connect you with clients and take care of some of the entrepreneurial and administrative stuff so you can focus on the work. But there are some hidden costs to consider.
Il freelance esiste da molto tempo, ma le piattaforme digitali di freelance come Uber, Lyft e Fiverr sono piuttosto nuove. Promettono di mettervi in contatto con i clienti e di gestire alcune delle questioni imprenditoriali e gestionali, così che possiate concentravi sul lavoro. Ma ci sono alcuni costi nascosti da considerare.
First, your life may not be as flexible as you think. For example, if you're a rideshare driver, you get to choose when to work, but not how: the app recommends what route to take, enforces how you act with the threat of low customer ratings, and sets your rate. Those rates may be so low that you end up working more than if you had a salaried full-time job.
Innanzitutto, la vita potrebbe non essere flessibile come pensate. Ad esempio, se siete autisti di ride sharing potete scegliere quando lavorare, ma non come: l’app consiglia il percorso da seguire, vi impone come comportarvi pena una valutazione negativa degli utenti e stabilisce la tariffa. Queste tariffe possono essere così basse da farvi lavorare più che con un lavoro dipendente a tempo pieno.
Speaking of rates, it can be hard to figure out exactly how much money you’ll make. Earnings vary based on location; platforms might advertise hourly rates that don’t factor in expenses, and large scale data on actual earnings is sparse. One of the largest data sets we have is from Uber. It contains 740 million trips by 1.8 million drivers between 2015 and 2017. Researchers analyzed these figures in a 2018 paper and found that once you deduct Uber's cut and the cost of business expenses, drivers’ average earnings dropped from about $22 an hour to about $12 an hour. And buying benefits would reduce that number even more.
A proposito di tariffe, può essere difficile capire esattamente quanto guadagnerete. I guadagni variano in base al luogo, le piattaforme possono proporre tariffe orarie senza considerare le spese, e i dati su larga scala sui guadagni effettivi sono scarsi. Una delle serie di dati più grandi che abbiamo è quella di Uber. Contiene 740 milioni di corse effettuate da 1,8 milioni di autisti tra il 2015 e il 2017. I ricercatori hanno analizzato questi dati in un documento del 2018 e hanno scoperto che, una volta detratta la quota di Uber e le spese aziendali, il guadagno medio degli autisti scendeva da circa 22$ l’ora a circa 12$ l’ora. E pagare per dei benefit riduce ulteriormente questa cifra.
And there is a lot of variability in working conditions across different gig platforms. For example, the company 99 in Brazil operates a rideshare platform that many people use to deliver packages. Drivers are matched with shippers, and 99 takes a cut. The company’s terms and conditions hold both the shipper and the driver liable for anything that could go wrong— including things like if a package gets stolen.
E c’è molta variabilità nelle condizioni di lavoro tra le diverse piattaforme di lavoro. Per esempio, l’azienda 99 in Brasile gestisce una piattaforma di ride sharing che molte persone usano per consegnare pacchi. Gli autisti sono associati ai corrieri e 99 si prende una parte del guadagno. I termini e le condizioni dell’azienda considerano sia il mittente che l’autista responsabili per qualsiasi cosa possa andare storta, compreso il caso in cui un pacco venga rubato.
If you’re considering joining the app economy and don’t want to read all the fine print, there’s a network of researchers who publish ratings of platforms based on five categories of fair employment.
Se pensate di entrare nel sistema di queste app e non volete leggere tutte le postille, c’è una rete di ricercatori che pubblica valutazioni di piattaforme sulla base di cinque categorie di lavoro equo.
Digital gig platforms come with drawbacks and may not provide a reliable living wage. But for many around the world who don’t have the luxury of choice and need to make money as soon as possible, like, say, if you just lost your job, the gig economy is the easiest and fastest place to get hired. For this reason, some have called it an “alternative safety net.”
Le piattaforme digitali hanno degli svantaggi e potrebbero non fornire un salario adeguato. Ma per molti, nel mondo, che non hanno il lusso di scegliere e che necessitano di un guadagno al più presto, ad esempio, se hai perso il lavoro, la Gig Economy è il posto più facile e veloce per essere assunti. Per questo, alcuni l’hanno definita una “rete di sicurezza alternativa”.
So, considering all these factors and many others, should you dip your toes into the gig economy? Or dive in? Ask yourself: how much do you value flexibility or autonomy? Do you prefer to work within an established structure, or to make your own? Are you willing to network to find new clients? Are you organized and self-directed? And perhaps most importantly, how much do you value knowing exactly what you'll earn from week to week?
Quindi, considerando tutti questi fattori e molti altri, è il caso di immergervi nella Gig Economy? O buttarvi a capofitto? Chiedetevi: quanto tenete alla flessibilità o all’autonomia? Preferite lavorare all’interno di una struttura consolidata o crearne una vostra? Siete disposti a fare networking per trovare nuovi clienti? Siete organizzati e autonomi? E, cosa forse più importante, quanto vi interessa conoscere esattamente i vostri guadagni settimana per settimana?