لنفترض أنك اكتشفت عملة ذهبية سحرية تتضاعف كل 25 عاماً. بعد 75 عاماً، لم يكن لديك سوى ثماني عملات. ولكن بعد 1000 عام، سيصبح لديك أكثر من تريليون. وفي غضون 4600 عام فقط، ستغطي عملاتك الذهبية الكون المرئي.
Let’s say you discover a magical gold coin that doubles every 25 years. 75 years later, you’d only have eight coins. But 1,000 years later, you’d have over a trillion. And in just 4,600 years, your gold coins would outweigh the observable universe.
هذه المضاعفة الدورية هي مثال على النمو المتسارع، وعلى الرغم من أننا لا نواجه أي خطر من اكتشاف عملة ذهبية حقيقية، إلا أن شيئاً مهماً تقريباً كان ينمو مثل هذا على مدار 200 عام أو نحو ذلك: الاقتصاد العالمي.
This periodic doubling is an example of exponential growth, and while we’re not in any danger of discovering a real-life golden goose-coin, something almost as consequential has been growing like this for the past 200 or so years: the global economy.
يعتقد العديد من الاقتصاديين أن الاقتصاد المتنامي إلى الأبد ضروري لمواصلة تحسين حياة الناس، وأنه إذا توقف الاقتصاد العالمي عن النمو، فسوف يتصارع الناس أكثر على المبلغ الثابت للقيمة الموجودة، بدلاً من العمل على توليد قيمة جديدة.
Many economists think that an eternally growing economy is necessary to keep improving people’s lives, and that if the global economy stops growing, people would fight more over the fixed amount of value that exists, rather than working to generate new value.
هذا يثير السؤال: هل النمو اللانهائي ممكن على كوكب محدود؟
That raises the question: is infinite growth possible on a finite planet?
نقيس النمو الاقتصادي من خلال تتبع القيمة المالية الإجمالية لكل شيء ينتجه بلد أو العالم ويبيعه في السوق. يمكن أن تساعدنا هذه المنتجات في تلبية الاحتياجات الأساسية أو تحسين نوعية حياتنا الفردية والجماعية. لكنها أيضاً -بشكل حاسم- تأخذ الموارد للاختراع أو البناء أو الصيانة.
We measure economic growth by tracking the total financial value of everything a country (or the world) produces and sells on the market. These products can help us meet basic needs or improve our individual and collective quality of life. But they also, crucially, take resources to invent, build, or maintain.
على سبيل المثال، هذا الهاتف الذكي. عبارة عن قيمة جزئياً لأنه يحتوي على الألومنيوم والغاليوم والسيليكون، وكلها تستهلك الطاقة والموارد للتعدين والتنقية وتحويله إلى هاتف. كما أنه ذا قيمة بسبب كل الجهود المبذولة في تصميم الأجهزة وكتابة البرنامج. وهو أيضا ذو قيمة لأن رجلاً يرتدي سُترةً سوداء صعد على خشبة المسرح وأخبرك أنه كان كذلك.
For example, this smartphone. It’s valuable in part because it contains aluminum, gallium, and silicon, all of which took energy and resources to mine, purify, and turn into a phone. It’s also valuable because of all the effort that went into designing the hardware and writing the software. And it’s also valuable because a guy in a black turtleneck got up on stage and told you it was.
إذن كيف ننمي القيمة المالية الإجمالية لكل الأشياء؟ إحدى الطرق هي صنع المزيد من الأشياء. طريقة أخرى هي ابتكار أشياء جديدة. كيفما تفعل ذلك، فإن تنمية الاقتصاد تتطلب موارد وطاقة. وفي النهاية، ألن ينفذ منا الأمر؟
So how do we grow the total financial value of all things? One way is to make more things. Another way is to invent new things. However you do it, growing the economy requires resources and energy. And eventually, won’t we just run out?
للإجابة على هذا السؤال، دعونا نفكر في ما يدخل في الاقتصاد وما يخرج منه: مدخلاته هي العمالة ورأس المال -الذي يمكنك التفكير فيه على أنه نقود- والموارد الطبيعية، مثل المياه أو الطاقة. نتيجتها قيمة. على مدى الـ 200 عام الماضية، أصبحت الاقتصادات أكثر كفاءة بشكل كبير في إنتاج القيمة.
To answer this question, let's consider what goes into the economy and what comes out of it: its inputs are labor, capital— which you can think of as money— and natural resources, like water or energy. Its output is value. Over the past 200 years, economies have gotten exponentially more efficient at producing value.
إذا كنا -كنوع- قادرين على الاستمرار في ترقية اقتصاداتنا بحيث يصبح أكثر كفاءة من أي وقت مضى، فيمكننا نظرياً ضخ المزيد والمزيد من القيمة باستخدام نفس الموارد - أو لنكن طموحين حقاً هنا: موارد أقل.
If we, as a species, are able to keep upgrading our economies so that they get ever-more efficient, we could theoretically pump out more and more value using the same— or, let’s be really ambitious here— fewer resources.
فكيف لنا أن نفعل ذلك؟ كيف نزيد الكفاءة؟ بتقنيات جديدة.
So, how do we do that? How do we increase efficiency? With new technologies.
هذا هو المكان الذي نواجه فيه عقبة.
This is where we hit a snag.
يمكن للتكنولوجيا الجديدة، بالإضافة إلى جعل الأشياء أكثر كفاءة، أن تولد طلباً جديداً، والذي ينتهي باستخدام المزيد من الموارد.
New tech, in addition to making things more efficient, can also generate new demand, which ends up using more resources.
نحن في الواقع لا نواجه خطراً وشيكاً يتمثل في نفاد معظم الموارد. لكن لدينا مشكلة أكبر بكثير وأكثر إلحاحاً: يقود الاقتصاد العالمي، ولا سيما اقتصادات البلدان الغنية، تغير المناخ وتدمير البيئات الطبيعية القيمة التي نعتمد عليها جميعاً: التربة والغابات ومصايد الأسماك والموارد الأخرى التي لا حصر لها والتي تساعد في استمرار حضارتنا.
We’re actually not in imminent danger of running out of most resources. But we have a much bigger and more immediate problem: the global economy, and in particular those of rich countries, is driving climate change and destroying valuable natural environments on which all of us depend— soil, forests, fisheries, and countless other resources that help keep our civilization running.
إذن ماذا يجب فعله؟
So, what should we do?
هذا هو المكان الذي يختلف فيه الاقتصاديون.
This is where economists disagree.
يعتقد معظم الاقتصاديين أن الأفكار الجديدة ستكون قادرة على إصلاح معظم هذه المشاكل. وهم يجادلون أنه بالطريقة نفسها التي أدت إلى زيادة استخدام الموارد والطاقة بشكل كبير في تغذية النمو الاقتصادي المتسارع، فقد زادت براعة الإنسان أيضاً بشكل كبير، وسترتفع لمواجهة هذه التحديات بطرق لا يمكننا التنبؤ بها ببساطة. على سبيل المثال، بين عامي 2000 و 2014، نمت ألمانيا ناتجها المحلي الإجمالي بنسبة 16٪، بينما خفضت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بنسبة 12٪.
Most economists think that new ideas will be able to fix most of these problems. They argue that, in the same way that exponentially increasing resource and energy use have fueled exponential economic growth, human ingenuity has also increased exponentially, and will rise to meet these challenges in ways that we simply can't predict. For example, between 2000 and 2014, Germany grew their GDP by 16%, while cutting CO2 emissions by 12%.
هذا مثير للإعجاب، لكنه لا يخفض الانبعاثات بالسرعة الكافية للحد من ارتفاع درجة الحرارة إلى 1.5 درجة مئوية. لهذا السبب وغيره، يعتقد بعض الاقتصاديين أن الحل هو إعادة هندسة اقتصاداتنا بالكامل. إنهم يؤكدون أن ما يجب أن نفعله حقاً هو فطام أنفسنا من الإدمان على النمو والتحول إلى اقتصاد ما بعد النمو.
That’s impressive, but it’s not cutting emissions fast enough to limit warming to 1.5 degrees Celsius. For this reason and others, some economists think the solution is to reengineer our economies completely. They make the case that what we should really be doing is weaning ourselves from the addiction to growth and shifting to a post-growth economy.
ماذا سيشبه هذا؟ لن يفترض اقتصاد ما بعد النمو أن الاقتصاد يجب أن ينمو؛ بدلاً من ذلك، سيتطلب منا التركيز على تحسين ما نحتاجه حقاً - أشياء مثل الطاقة المتجددة والرعاية الصحية والنقل العام. للقيام بذلك، يشير الاقتصاديون في مرحلة ما بعد النمو إلى أن الدول الغنية يجب أن تفعل أشياء مثل ضمان الأجور المعيشية، وتقليل التفاوت في الثروة والدخل، وضمان الوصول الشامل إلى الخدمات العامة، مثل الرعاية الصحية. في مثل هذا الاقتصاد، سيكون الناس من الناحية النظرية أقل اعتماداً على وظائفهم لكسب قوتهم أو الحصول على الرعاية الصحية، لذلك قد يكون من الأفضل تقليص إنتاج الأشياء التي تعتبر أقل أهمية.
What would that look like? A post-growth economy wouldn’t assume that the economy should grow; instead, it would require us to focus on improving what we really need— things like renewable energy, healthcare, and public transportation. To do that, post-growth economists suggest that rich countries should do things like guarantee living wages, reduce wealth and income inequality, and ensure universal access to public services, like healthcare. In such an economy, people would be theoretically less dependent on their jobs to earn their living or get healthcare, so it might be more feasible to scale down production of things deemed less necessary.
لكن هذا يثير أسئلة أخرى: من يمكنه تحديد ما هو ضروري؟ كيف نحل الخلافات الحتمية؟ هل يمكننا حقاً التخلص من الصناعات بأكملها؟
But this raises other questions: who gets to define what’s necessary? How would we resolve the inevitable disagreements? Could we really do away with entire industries?
يمكن أن يبدو نهج “سنخرج بأفكار جديدة لحل هذه المشكلات” واقعياً مثل عملة ذهبية سحرية. ويمكن أن يبدو نهج “علينا أن نغير اقتصاداتنا بشكل جذري” أمراً شاقاً من الناحية السياسية، لا سيما في البلدان الغنية. بطريقة أو بأخرى، علينا أن نجد طريقة لإفادة الجميع مع الاهتمام بكوكبنا أيضاً.
The “we’ll come up with new ideas to solve these problems” approach can seem as realistic as, well, a magical gold coin. And the “we have to fundamentally change our economies” approach can seem politically daunting, particularly in rich countries. One way or another, we have to find a way to benefit everyone while also taking care of our planet.