Em dic Taylor Wilson. Tinc 17 anys i sóc físic nuclear, cosa que pot resultar difícil de creure, però ho sóc. I voldria argumentar que la fusió nuclear serà el punt on ens portarà el pont del que parlava T. Boone Pickens. Per tant, la fusió nuclear és el futur de la energia. I en segon lloc, argumentar que els nens realment poden canviar el món.
So my name is Taylor Wilson. I am 17 years old and I am a nuclear physicist, which may be a little hard to believe, but I am. And I would like to make the case that nuclear fusion will be that point, that the bridge that T. Boone Pickens talked about will get us to. So nuclear fusion is our energy future. And the second point, making the case that kids can really change the world.
Llavors podeu preguntar: Com...? (Aplaudiments) Em podeu preguntar, bé, i tú com saps quin és el futur de la energia? Doncs, vaig construir un reactor de fusió quan tenia 14 anys. Aquest és l'interior del meu reactor de fusió nuclear. Vaig començar aquest projecte quan tenia 12 o 13 anys. Vaig decidir que volia crear una estrella.
So you may ask -- (Applause) You may ask me, well how do you know what our energy future is? Well I built a fusion reactor when I was 14 years old. That is the inside of my nuclear fusion reactor. I started building this project when I was about 12 or 13 years old. I decided I wanted to make a star.
La majoria de vosaltres probablement dirà: "però si la fusió nuclear no existeix, no he vist mai una central nuclear de fusió d'energia". Bé, no arriba al punt d'equilibri No produeix més energia que la que introdueixo, però tot i això fa algunes coses molt guais. El vaig montar al garatge de casa i ara es troba al departament de física de l'Universitat de Nevada, a Reno. I col·lisiona àtoms de deuteri, que tan sols és hidrògen amb un neutró extra. És semblant a la reacció de la cadena de protons dins del sol. I faig que col·lisioni amb tanta força que l'hidrògen es fusiona, i al procès es generen uns subproductes que jo utilitzo.
Now most of you are probably saying, well there's no such thing as nuclear fusion. I don't see any nuclear power plants with fusion energy. Well it doesn't break even. It doesn't produce more energy out than I put in, but it still does some pretty cool stuff. And I assembled this in my garage, and it now lives in the physics department of the University of Nevada, Reno. And it slams together deuterium, which is just hydrogen with an extra neutron in it. So this is similar to the reaction of the proton chain that's going on inside the Sun. And I'm slamming it together so hard that that hydrogen fuses together, and in the process it has some byproducts, and I utilize those byproducts.
L'any passat vaig guanyar el premi a la Fira Internacional Intel de Ciència i Enginyeria. Vaig desenvolupar un detector que reemplaça els del departament de Seguretat Nacional. Per uns centenars de dòlars, vaig desenvolupar un sistema que supera la sensibilitat de detectors que costen centenars de milers de dòlars. El vaig construir al meu garatge.
So this previous year, I won the Intel International Science and Engineering Fair. I developed a detector that replaces the current detectors that Homeland Security has. For hundreds of dollars, I've developed a system that exceeds the sensitivity of detectors that are hundreds of thousands of dollars. I built this in my garage.
(Aplaudiments)
(Applause)
També he desenvolupat un sistema per a produir isòtops mèdics. En lloc de necessitar instal·lacions multimilionàries, he desenvolupat un aparat que, a molt petita escala, pot produir aquests isòtops.
And I've developed a system to produce medical isotopes. Instead of requiring multi-million-dollar facilities I've developed a device that, on a very small scale, can produce these isotopes.
Aquest que apareix al fons és el meu reactor de fusió. Aquest sóc jo al panel de control del meu reactor de fusió. Ah, per cert, faig concentrat d'urani al meu garatge, així que el meu programa nuclear és tan avançat com el dels iranians. Potser és millor no comentar aquestes coses. Aquest sóc jo al CERN, a Ginebra, Suïssa, que és el laboratori de física de partícules més important del món. I aquí sóc amb el president Obama, ensenyant-li la meva investigació sobre Seguretat Nacional.
So that's my fusion reactor in the background there. That is me at the control panel of my fusion reactor. Oh, by the way, I make yellowcake in my garage, so my nuclear program is as advanced as the Iranians. So maybe I don't want to admit to that. This is me at CERN in Geneva, Switzerland, which is the preeminent particle physics laboratory in the world. And this is me with President Obama, showing him my Homeland Security research.
(Aplaudiments)
(Applause)
De manera que en 7 anys d'investigació nuclear vaig començar amb un somni de fer una "estrella dins d'un pot", una estrella al meu garatge, i vaig acabar coneixent al president i desenvolupant coses que crec que poden canviar el món, i crec que altres nens també poden. Així doncs, moltes gràcies.
So in about seven years of doing nuclear research, I started out with a dream to make a "star in a jar," a star in my garage, and I ended up meeting the president and developing things that I think can change the world, and I think other kids can too. So thank you very much.
(Aplaudiments)
(Applause)