I want to start by doing an experiment. I'm going to play three videos of a rainy day. But I've replaced the audio of one of the videos, and instead of the sound of rain, I've added the sound of bacon frying. So I want you think carefully which one the clip with the bacon is.
Я хотел бы начать с эксперимента. Сейчас вы посмотрите три видео дождливого дня. Но на одном из видео я заменил звук и вместо звука дождя вставил звук жарящегося на сковороде бекона. Подумайте хорошенько, в каком именно видео вы слышите звук жарящегося бекона.
(Rain falls)
(Звук дождя)
(Rain falls)
(Звук дождя)
(Rain falls)
(Звук дождя)
All right. Actually, I lied. They're all bacon.
Ну что ж. На самом деле, я вас обманул. Звук бекона — в каждом.
(Bacon sizzles)
(Шипение бекона)
(Applause)
(Аплодисменты)
My point here isn't really to make you hungry every time you see a rainy scene, but it's to show that our brains are conditioned to embrace the lies. We're not looking for accuracy.
Цель моего эксперимента не в том, чтобы заставить ваш желудок урчать каждый раз при виде дождя, а в том, чтобы показать, как легко наш мозг принимает ложь. Нам не нужна достоверность.
So on the subject of deception, I wanted to quote one of my favorite authors. In "The Decay of Lying," Oscar Wilde establishes the idea that all bad art comes from copying nature and being realistic; and all great art comes from lying and deceiving, and telling beautiful, untrue things. So when you're watching a movie and a phone rings, it's not actually ringing. It's been added later in postproduction in a studio. All of the sounds you hear are fake. Everything, apart from the dialogue, is fake. When you watch a movie and you see a bird flapping its wings --
И, затрагивая тему обмана, хочу процитировать одного из моих любимых авторов. В своей пьесе «Упадок искусства лжи» Оскар Уайлд утверждает, что причина посредственности в искусстве состоит в стремлении к излишнему реализму, а шедевры сотканы из лжи, обмана и рассказов о красивых, но выдуманных вещах. Так что, когда вы смотрите фильм и там звонит телефон, он на самом деле не звонит в тот момент. Звук звонящего телефона добавили позже, на этапе монтажа в студии. Все звуки, которые вы слышите в фильмах, ненастоящие. Всё, кроме разговора героев, — ненастоящее. Когда вы смотрите фильм и видите птицу, хлопающую крыльями...
(Wings flap)
(Хлопанье крыльев)
They haven't really recorded the bird. It sounds a lot more realistic if you record a sheet or shaking kitchen gloves.
Знайте, что никакую птицу они не записывали. На записи гораздо убедительнее звучит встряхивание простыни или взмах кухонных прихваток.
(Flaps)
(Взмах)
The burning of a cigarette up close --
Звук тлеющей сигареты, снятой крупным планом,
(Cigarette burns)
(Звук тлеющей сигареты)
It actually sounds a lot more authentic if you take a small Saran Wrap ball and release it.
получается гораздо натуральнее, если скрутить небольшой мячик из полиэтиленовой плёнки и дать ему раскрутиться.
(A Saran Warp ball being released)
(Звук раскручивающейся полиэтиленовой плёнки)
Punches?
Звук ударов?
(Punch)
(Звук удара)
Oops, let me play that again.
Ой, давайте-ка ещё раз.
(Punch)
(Звук удара)
That's often done by sticking a knife in vegetables, usually cabbage.
Этот звук чаще всего получают, втыкая нож в какой-нибудь овощ, обычно в капусту.
(Cabbage stabbed with a knife)
(Звук разрубания капусты ножом)
The next one -- it's breaking bones.
Следующий пример — звук ломающихся костей.
(Bones break)
(Звук ломающихся костей)
Well, no one was really harmed. It's actually ... breaking celery or frozen lettuce.
Что ж, на самом деле никто не пострадал. На самом деле здесь... ломают сельдерей или замороженный салат.
(Breaking frozen lettuce or celery)
(Звук ломающегося замороженного салата)
(Laughter)
(Смех)
Making the right sounds is not always as easy as a trip to the supermarket and going to the vegetable section. But it's often a lot more complicated than that. So let's reverse-engineer together the creation of a sound effect.
Изготовление правильного звука не то же самое, что поход в супермаркет с посещением овощного отдела. Зачастую это гораздо более сложная задача. Итак, давайте вместе попробуем воссоздать процесс получения звукового эффекта.
One of my favorite stories comes from Frank Serafine. He's a contributor to our library, and a great sound designer for "Tron" and "Star Trek" and others. He was part of the Paramount team that won the Oscar for best sound for "The Hunt for Red October." In this Cold War classic, in the '90s, they were asked to produce the sound of the propeller of the submarine. So they had a small problem: they couldn't really find a submarine in West Hollywood. So basically, what they did is, they went to a friend's swimming pool, and Frank performed a cannonball, or bomba. They placed an underwater mic and an overhead mic outside the swimming pool. So here's what the underwater mic sounds like.
Одну из моих любимых историй рассказал мне Фрэнк Серафини, сотрудник нашего звукового архива и главный саунд-дизайнер таких фильмов, как «Трон», «Звёздный путь» и других. Он был в команде студии Парамаунт, выигравшей Оскар за лучший звук для фильма «Охота за Красным октябрём». Для этого классического фильма о Холодной войне, снятого в 90-е годы, их попросили воссоздать звук лопастного винта подводной лодки. Что было проблематично, поскольку найти подводную лодку в Западном Голливуде невозможно. Поэтому они поступили следующим образом: пошли в гости к другу, у которого был бассейн, и Фрэнк прыгнул в этот бассейн «бомбочкой». Под воду они поместили микрофон и ещё один микрофон возле бассейна. Сейчас вы услышите, как звучит подводный микрофон.
(Underwater plunge)
(Звук погружения под воду)
Adding the overhead mic, it sounded a bit like this:
Добавление наземного микрофона, дало что-то вроде этого:
(Water splashes)
(Всплеск воды)
So now they took the sound and pitched it one octave down, sort of like slowing down a record.
Потом они взяли получившийся звук и понизили его на одну октаву, как бы замедляя запись.
(Water splashes at lower octave) And then they removed a lot of the high frequencies.
(Всплеск воды на более низкой октаве) После этого вырезали бóльшую часть высоких частот
(Water splashes) And pitched it down another octave.
(Всплеск воды) и понизили ещё на одну октаву.
(Water splashes at lower octave) And then they added a little bit of the splash from the overhead microphone.
(Всплеск воды на более низкой октаве) Затем добавили немного плеска с наземного микрофона.
(Water splashes) And by looping and repeating that sound, they got this:
(Всплеск воды) И, повторяя этот звук по кругу, они получили это:
(Propeller churns)
(Звук крутящегося винта)
So, creativity and technology put together in order to create the illusion that we're inside the submarine.
Так творческий подход вкупе с технологией породили иллюзию нахождения внутри подводной лодки.
But once you've created your sounds and you've synced them to the image, you want those sounds to live in the world of the story. And one the best ways to do that is to add reverb. So this is the first audio tool I want to talk about. Reverberation, or reverb, is the persistence of the sound after the original sound has ended. So it's sort of like the -- all the reflections from the materials, the objects and the walls around the sound.
Но мало создать нужные звуки и синхронизировать их с изображением, нужно, чтобы эти звуки органично существовали в мире вашей истории. И лучший способ этого добиться — добавить реверберацию. Это первый звуковой инструмент, о котором я расскажу. Реверберация — это продолжение звука после того, как первоначальный звук закончился. Это что-то вроде отражения звука от всех материалов, предметов и стен, окружающих источник звука.
Take, for example, the sound of a gunshot. The original sound is less than half a second long.
Возьмём, к примеру, звук ружейного выстрела. Первоначальный звук длится меньше половины секунды.
(Gunshot) By adding reverb, we can make it sound like it was recorded inside a bathroom.
(Звук выстрела) Добавляя реверберацию, мы можем добиться такого звучания, как будто он был записан в ванной.
(Gunshot reverbs in bathroom) Or like it was recorded inside a chapel or a church.
(Звук выстрела в ванной) Или как будто он был записан внутри часовни или церкви.
(Gunshot reverbs church)
(Звук выстрела в церкви)
Or in a canyon.
Или в ущелье.
(Gunshot reverbs in canyon)
(Звук выстрела в ущелье)
So reverb gives us a lot of information about the space between the listener and the original sound source. If the sound is the taste, then reverb is sort of like the smell of the sound.
Таким образом, реверберация даёт нам много информации о пространстве между слушателем и источником звука. Если представить, что звук — это вкус, то реверберация — что-то вроде запаха этого звука.
But reverb can do a lot more. Listening to a sound with a lot less reverberation than the on-screen action is going to immediately signify to us that we're listening to a commentator, to an objective narrator that's not participating in the on-screen action. Also, emotionally intimate moments in cinema are often heard with zero reverb, because that's how it would sound if someone was speaking inside our ear.
А ведь реверберация способна на бóльшее. Звук с реверберацией, которая намного слабее, чем действие на экране, сразу даст нам понять, что мы слушаем комментатора, рассказчика за кадром, который не участвует в действии на экране. Кроме того, эмоционально интимные моменты в фильмах часто не сопровождаются реверберацией, поскольку именно такое звучание слышится, говори кто-то внутри вашего уха.
On the completely other side, adding a lot of reverb to a voice is going to make us think that we're listening to a flashback, or perhaps that we're inside the head of a character or that we're listening to the voice of God. Or, even more powerful in film, Morgan Freeman.
И напротив, добавление мощной реверберации к голосу приведёт нас к мысли, что то, что мы слышим — это воспоминание или что мы, возможно, находимся в голове героя, или что мы слышим голос Бога. Или, что для фильма ещё круче, голос Моргана Фримена.
(Laughter)
(Смех)
So --
Итак...
(Applause)
(Аплодисменты)
But what are some other tools or hacks that sound designers use? Well, here's a really big one. It's silence. A few moments of silence is going to make us pay attention. And in the Western world, we're not really used to verbal silences. They're considered awkward or rude. So silence preceding verbal communication can create a lot of tension. But imagine a really big Hollywood movie, where it's full of explosions and automatic guns. Loud stops being loud anymore, after a while. So in a yin-yang way, silence needs loudness and loudness needs silence for either of them to have any effect.
Какие ещё инструменты или секреты используют саунд-дизайнеры? Что ж, есть одна действительно мощная штука... Это тишина. Несколько мгновений тишины заставят нас обострить внимание. А ведь в западной культуре не принято делать паузы в разговоре. Молчание считается неловким или грубым. Поэтому тишина предшествующая разговору вызовет сильное напряжение. Представьте себе масштабный голливудский блокбастер, полный взрывов и автоматных очередей. Громкие звуки уже не кажутся такими громкими, когда долго их слушаешь. Таким образом, словно инь и ян, тишина нуждается в шуме, а шум нуждается в тишине, чтобы оба явления имели какой-то эффект.
But what does silence mean? Well, it depends how it's used in each film. Silence can place us inside the head of a character or provoke thought. We often relate silences with ... contemplation, meditation, being deep in thought. But apart from having one meaning, silence becomes a blank canvas upon which the viewer is invited to the paint their own thoughts.
Но что означает тишина? В зависимости от цели, преследуемой в конкретном фильме, тишина может поместить нас в голову персонажа или побудить к раздумьям. Мы часто ассоциируем тишину с... размышлением, медитацией, погруженностью в мысли. Но помимо определённого значения тишина становится чистым листом, на котором зритель может изобразить свои собственные мысли.
But I want to make it clear: there is no such thing as silence. And I know this sounds like the most pretentious TED Talk statement ever. But even if you were to enter a room with zero reverberation and zero external sounds, you would still be able to hear the pumping of your own blood. And in cinema, traditionally, there was never a silent moment because of the sound of the projector. And even in today's Dolby world, there's not really any moment of silence if you listen around you. There's always some sort of noise.
Но я хочу внести ясность: такой вещи, как тишина, не существует. Я знаю, это утверждение звучит как самое претенциозное из звучавших на TED. Но даже войдя в комнату с нулевой реверберацией и полным отсутствием внешних звуков, вы всё равно услышите пульсирование своей крови. И в кинотеатрах, как правило, никогда не бывает моментов тишины из-за звука проектора. И даже в современном мире звука Dolby, если прислушаться, полной тишины не бывает вообще. Какой-то шум присутствует всегда.
Now, since there's no such thing as silence, what do filmmakers and sound designers use? Well, as a synonym, they often use ambiences. Ambiences are the unique background sounds that are specific to each location. Each location has a unique sound, and each room has a unique sound, which is called room tone. So here's a recording of a market in Morocco.
Итак, раз не существует такой вещи, как тишина, что же используют создатели фильмов и саунд-дизайнеры? Что ж, в качестве синонима тишины они часто используют «окружение». Окружение — это уникальный набор звуков, характерных для каждого места. Любому месту присущ свой звук, и каждая комната имеет уникальный звук, называемый тоном комнаты. Сейчас вы услышите звук рынка в Марокко.
(Voices, music)
(Голоса, музыка)
And here's a recording of Times Square in New York.
А вот запись площади Таймс-Сквер в Нью-Йорке.
(Traffic sounds, car horns, voices)
(Шум дорожного потока, гудков машин, голосов)
Room tone is the addition of all the noises inside the room: the ventilation, the heating, the fridge. Here's a recording of my apartment in Brooklyn.
Тон комнаты — это сочетание всех звуков внутри комнаты: шума вентиляции, обогревателя, холодильника. Вот запись из моей квартиры в Бруклине.
(You can hear the ventilation, the boiler, the fridge and street traffic)
(Слышен шум вентиляции, нагревателя, холодильника и машин на улице)
Ambiences work in a most primal way. They can speak directly to our brain subconsciously. So, birds chirping outside your window may indicate normality, perhaps because, as a species, we've been used to that sound every morning for millions of years.
Звуковое окружение воздействует на нас самым непосредственным образом. Оно доносит информацию до мозга на подсознательном уровне. Так, пение птиц за окном означает нормальное течение жизни, возможно потому, что люди привыкли слышать этот звук каждое утро вот уже миллионы лет.
(Birds chirp) On the other hand, industrial sounds have been introduced to us a little more recently. Even though I really like them personally -- they've been used by one of my heroes, David Lynch, and his sound designer, Alan Splet -- industrial sounds often carry negative connotations.
(Пение птиц) Напротив, индустриальные звуки человечество услышало относительно недавно. И хотя лично мне они очень нравятся — равно как и одному из моих кумиров Дэвиду Линчу и его саунд-дизайнеру Алану Сплету, — индустриальные звуки чаще имеют негативный оттенок.
(Machine noises)
(Индустриальный шум)
Now, sound effects can tap into our emotional memory. Occasionally, they can be so significant that they become a character in a movie. The sound of thunder may indicate divine intervention or anger.
Звуковые эффекты способны резонировать с нашей эмоциональной памятью. Иногда они могут быть настолько значимы, что становятся полноценным персонажем фильма. Звук грома может означать божественное вмешательство или гнев.
(Thunder)
(Звук грома)
Church bells can remind us of the passing of time, or perhaps our own mortality.
Церковные колокола могут напомнить нам о быстротечности времени или о том, что все мы смертны.
(Bells ring)
(Звон колоколов)
And breaking of glass can indicate the end of a relationship or a friendship.
Звук бьющегося стекла может символизировать конец отношений или дружбы.
(Glass breaks)
(Звук бьющегося стекла)
Scientists believe that dissonant sounds, for example, brass or wind instruments played very loud, may remind us of animal howls in nature and therefore create a sense of irritation or fear.
Учёные полагают, что диссонирующие звуки, например, громко играющие духовые музыкальные инструменты, могут напомнить нам животный вой и таким образом вызвать ощущение раздражения или страха.
(Brass and wind instruments play)
(Звук духовых инструментов)
So now we've spoken about on-screen sounds. But occasionally, the source of a sound cannot be seen. That's what we call offscreen sounds, or "acousmatic." Acousmatic sounds -- well, the term "acousmatic" comes from Pythagoras in ancient Greece, who used to teach behind a veil or curtain for years, not revealing himself to his disciples. I think the mathematician and philosopher thought that, in that way, his students might focus more on the voice, and his words and its meaning, rather than the visual of him speaking. So sort of like the Wizard of Oz, or "1984's" Big Brother, separating the voice from its source, separating cause and effect sort of creates a sense of ubiquity or panopticism, and therefore, authority.
Итак, всё это время мы говорили о звуках на экране. Но иногда источник звука не виден. Мы называем это закадровыми звуками, или акусматическими звуками. Акусматические звуки — понятие «акусматический» пошло из Древней Греции, от Пифагора, который годами практиковал обучение за шторой или завесой, оставаясь невидимым для своих учеников. Я думаю, этот математик и философ полагал, что таким образом его студенты смогут максимально сфокусироваться на его голосе, сказанных им словах и их значении вместо того, чтобы отвлекаться на зрительное восприятие его образа. Так что, подобно волшебнику из Страны Оз или Большому Брату из «1984», разделение голоса и его источника, разделение причины и следствия как бы создаёт впечатление вездесущности или всеподнадзорности и, таким образом, власти.
There's a strong tradition of acousmatic sound. Nuns in monasteries in Rome and Venice used to sing in rooms up in galleries close to the ceiling, creating the illusion that we're listening to angels up in the sky. Richard Wagner famously created the hidden orchestra that was placed in a pit between the stage and the audience. And one of my heroes, Aphex Twin, famously hid in dark corners of clubs.
У акусматического звука богатая история. Монахини в монастырях Рима и Венеции обычно пели в комнатах, находящихся высоко в галереях, ближе к потолку, создавая иллюзию пения ангелов на небесах. Рихард Вагнер был известен тем, что придумал скрытый оркестр, который размещался в яме между сценой и зрительным залом. А Эфекс Твин знаменит своими выступлениями в тёмных углах клубов.
I think what all these masters knew is that by hiding the source, you create a sense of mystery. This has been seen in cinema over and over, with Hitchcock, and Ridley Scott in "Alien." Hearing a sound without knowing its source is going to create some sort of tension. Also, it can minimize certain visual restrictions that directors have and can show something that wasn't there during filming. And if all this sounds a little theoretical, I wanted to play a little video.
Я думаю, все эти мастера знали, что сокрытие источника звука создаёт ощущение тайны. Этот приём постоянно встречается в фильмах Хичкока и в «Чужом» Ридли Скотта. Восприятие звука неизвестного происхождения вызывает некое напряжение. Также это помогает обойти визуальные ограничения, возникающие у режиссёров, и изобразить что-то, что не удалось в процессе съёмок. Чтобы не быть слишком пространным, я покажу небольшое видео.
(Toy squeaks)
(Пищание резиновой игрушки)
(Typewriter)
(Стук печатной машинки)
(Drums)
(Барабаны)
(Ping-pong)
(Стук тенисного шарика)
(Knives being sharpened)
(Звук при заточке ножей)
(Record scratches)
(Звук диджейской пластинки)
(Saw cuts)
(Звук распиливания)
(Woman screams)
(Женский крик)
What I'm sort of trying to demonstrate with these tools is that sound is a language. It can trick us by transporting us geographically; it can change the mood; it can set the pace; it can make us laugh or it can make us scared.
С помощью этих приёмов я пытаюсь показать, что звук — это язык. Он может обмануть нас, перенеся в другой конец света, может изменить наше настроение, может задать темп, может вызвать смех или испуг.
On a personal level, I fell in love with that language a few years ago, and somehow managed to make it into some sort of profession. And I think with our work through the sound library, we're trying to kind of expand the vocabulary of that language. And in that way, we want to offer the right tools to sound designers, filmmakers, and video game and app designers, to keep telling even better stories and creating even more beautiful lies.
Лично я влюбился в этот язык несколько лет назад, и каким-то образом мне удалось сделать это своей профессией. И я думаю, что, работая над нашей библиотекой звуков, мы стремимся к расширению словаря этого языка. Для чего предлагаем наиболее удобные инструменты саунд-дизайнерам, создателям фильмов, дизайнерам видеоигр и приложений, чтобы они продолжали рассказывать всё более интересные истории и создавать всё более красивую ложь.
So thanks for listening.
Спасибо, что вы нас слышите.
(Applause)
(Аплодисменты)