Е, добре - 90 процента от моя фотографски процес всъщност не е фотографски. Той включва кампания от писане на писма, проучвания и телефонни обаждания, за да получа достъп до субектите си, които могат да варират от лидери на Хамаз в Газа до спяща зимен сън черна мечка в пещерата си в западна Вирджиния. Странно, но най-забележителното писмо с отказ, което някога съм получавала, дойде от Света на Уолт Дисни, привидно безобидно място.
Okay, so 90 percent of my photographic process is, in fact, not photographic. It involves a campaign of letter writing, research and phone calls to access my subjects, which can range from Hamas leaders in Gaza to a hibernating black bear in its cave in West Virginia. And oddly, the most notable letter of rejection I ever received came from Walt Disney World, a seemingly innocuous site.
И гласеше следното - ще прочета само едно ключово изречение: "Особено в тези времена на насилие, лично аз вярвам, че магическото заклинание върху гостите, посещаващи нашите тематични паркове, е особено важно да бъде предпазено и помага да им се осигури една важна фантазия, към която да могат да бягат."
And it read -- I'm just going to read a key sentence: "Especially during these violent times, I personally believe that the magical spell cast upon guests who visit our theme parks is particularly important to protect and helps to provide them with an important fantasy they can escape to."
Фотографията заплашва фантазията. Те не искаха да пуснат камерата ми вътре, защото тя се сблъсква с конструирани реалности, митове и вярвания и осигурява онова, което изглежда доказателство за една истина. Но има многобройни истини, прикачени към всеки образ, в зависимост от намерението на създателя, зрителя и контекста, в който е представен.
Photography threatens fantasy. They didn't want to let my camera in because it confronts constructed realities, myths and beliefs, and provides what appears to be evidence of a truth. But there are multiple truths attached to every image, depending on the creator's intention, the viewer and the context in which it is presented.
По време на петгодишен период след 11-ти септември, когато американските медии и правителство търсеха скрити и непознати места отвъд границите, и най-вече оръжия за масово унищожение, предпочетох да погледна навътре към онова, което беше неразделна част от основите на Америка, митологията и ежедневното функциониране. Исках да се конфронтирам с границите на гражданина, самоналожени и реални, както и с разделението между привилегирован и публичен достъп до знания.
Over a five year period following September 11th, when the American media and government were seeking hidden and unknown sites beyond its borders, most notably weapons of mass destruction, I chose to look inward at that which was integral to America's foundation, mythology and daily functioning. I wanted to confront the boundaries of the citizen, self-imposed and real, and confront the divide between privileged and public access to knowledge.
Това беше критичен момент в американската история и световната история, когато човек усещаше, че няма достъп до точна информация. Исках да видя центъра със собствените си очи, но онова, с което излизах, е снимка. Това е просто още едно място, от което да наблюдаваш, и разбирането, че няма абсолютни, всезнаещи вътрешни хора. А външният човек всъщност никога не може да стигне до същността.
It was a critical moment in American history and global history where one felt they didn't have access to accurate information. And I wanted to see the center with my own eyes, but what I came away with is a photograph. And it's just another place from which to observe, and the understanding that there are no absolute, all-knowing insiders. And the outsider can never really reach the core.
Ще прегледам някои от снимките в тази серия. Тя е озаглавена "Американски индекс на скритото и непознатото" И е съставена от почти 70 изображения. В този контекст ще ви покажа само няколко. Това е приспособление за съхраняване и капсулиране на ядрени отпадъци в обекта Ханфорд, щата Уошингтън, където има над 1900 капсули от неръждаема стомана, съдържащи ядрени отпадъци, потопени във вода. Човек, застанал пред непредпазена капсула, би загинал незабавно. Намерих една секция сред всички тях, която всъщност напомняше очертанията на Съединените американски щати. Което виждате тук.
I'm going to run through some of the photographs in this series. It's titled, "An American Index of the Hidden and Unfamiliar," and it's comprised of nearly 70 images. In this context I'll just show you a few. This is a nuclear waste storage and encapsulation facility at Hanford site in Washington State, where there are over 1,900 stainless steel capsules containing nuclear waste submerged in water. A human standing in front of an unprotected capsule would die instantly. And I found one section amongst all of these that actually resembled the outline of the United States of America, which you can see here.
Голяма част от работата, която някак отсъства в този контекст, е текстът. Затова създавам тези два стълба. Всяко изображение е придружено с много подробен фактологичен текст. А онова, от което най-много се интересувам, е невидимото пространство между един текст и придружаващия го образ и как образът е трансформиран от текста, а текстът - от образа. В най-добрия случай образът е предназначен да отплава в абстракция, многобройни истини и фантазия. И тогава текстът действа като една жестока котва, която един вид го приковава към земята. Но в този контекст ще прочета само една съкратена версия на тези текстове.
And a big part of the work that is sort of absent in this context is text. So I create these two poles. Every image is accompanied with a very detailed factual text. And what I'm most interested in is the invisible space between a text and its accompanying image, and how the image is transformed by the text and the text by the image. So, at best, the image is meant to float away into abstraction and multiple truths and fantasy. And then the text functions as this cruel anchor that kind of nails it to the ground. But in this context I'm just going to read an abridged version of those texts.
Това е единица за криоконсервиране. Тя съдържа телата на съпругата и майката на пионера в криониката Робърт Етинджър, който се надявал да го събудят един ден за продължение на живота, в добро здраве, с напредъка на науката и технологията. Всичко това на стойност 35 хиляди долара, за вечността.
This is a cryopreservation unit, and it holds the bodies of the wife and mother of cryonics pioneer Robert Ettinger, who hoped to be awoken one day to extended life in good health, with advancements in science and technology, all for the cost of 35 thousand dollars, for forever.
Това е 21-годишна палестинка, подложена на хименопластика. Хименопластиката е хирургична процедура, която възстановява девствеността, което й позволява да спази известни културни очаквания относно девствеността и брака. По същество тя възстановява разкъсан химен, което й позволява да кърви след сексуално проникване, за да симулира загуба на девственост.
This is a 21-year-old Palestinian woman undergoing hymenoplasty. Hymenoplasty is a surgical procedure which restores the virginal state, allowing her to adhere to certain cultural expectations regarding virginity and marriage. So it essentially reconstructs a ruptured hymen, allowing her to bleed upon having sexual intercourse, to simulate the loss of virginity.
Това е стая за симулация на обсъждане от съдебни заседатели и виждате зад това двустранно огледало съветници на съдебни заседатели, застанали в стая зад огледалото. Те наблюдават обсъжданията след имитацията на съдебен процес, за да могат по-добре да съветват клиентите си как да нагласят стратегията си за процеса, за да получат резултата, на който се надяват. Този процес струва 60 хиляди долара.
This is a jury simulation deliberation room, and you can see beyond that two-way mirror jury advisers standing in a room behind the mirror. And they observe deliberations after mock trial proceedings so that they can better advise their clients how to adjust their trial strategy to have the outcome that they're hoping for. This process costs 60,000 dollars.
Това е стая на управление "Митници и защита на границите на САЩ", контрабандна стая, на международното летище "Джон Ф. Кенеди". На масата виждате иззети за 48 часа стоки от пътници, влизащи в Съединените щати. Има свинска глава и африкански тръстикови плъхове. А част от моята фотографска работа е, че аз не просто документирам съществуващото. Всъщност си позволявам известни волности и намеса. Това всъщност исках да наподобява ранна картина-натюрморт. Затова прекарах известно време с миризмите и предметите.
This is a U.S. Customs and Border Protection room, a contraband room, at John F. Kennedy International Airport. On that table you can see 48 hours' worth of seized goods from passengers entering in to the United States. There is a pig's head and African cane rats. And part of my photographic work is I'm not just documenting what's there. I do take certain liberties and intervene. And in this I really wanted it to resemble an early still-life painting, so I spent some time with the smells and items.
Това е картина, изложена по стените на ЦРУ в Лангли, Вирджиния - оригиналната сграда на тяхната главна квартира. А ЦРУ има дълга история както с тайни, така и с публични усилия в културната дипломация. Твърди се, че част от интереса им към изкуствата бил предназначен да се противопостави на съветския комунизъм и да насърчат онова, което смятали за проамерикански, мисли и естетика. Една от формите на изкуство, предизвикали интереса на агенцията, и така дошла на дневен ред, е абстрактният експресионизъм.
This is the exhibited art on the walls of the CIA in Langley, Virginia, their original headquarters building. And the CIA has had a long history with both covert and public cultural diplomacy efforts. And it's speculated that some of their interest in the arts was designed to counter Soviet communism and promote what it considered to be pro-American thoughts and aesthetics. And one of the art forms that elicited the interest of the agency, and had thus come under question, is abstract expressionism.
Това е Центърът за съдебни антропологични изследвания. На участък от шест акра има приблизително 75 мъртъвци във всеки даден момент, които са проучвани от съдебни антрополози и изследователи, интересуващи се от наблюдение на степента на разлагане на трупа. На тази снимка тялото на младо момче е използвано за възстановка на местопрестъпление.
This is the Forensic Anthropology Research Facility, and on a six acre plot there are approximately 75 cadavers at any given time that are being studied by forensic anthropologists and researchers who are interested in monitoring a rate of corpse decomposition. And in this particular photograph the body of a young boy has been used to reenact a crime scene.
Това е единственият федерално финансиран обект, където е законно да се отглежда канабис за научни изследвания в Съединените щати. Това е изследователска зала за отглеждане на марихуана.
This is the only federally funded site where it is legal to cultivate cannabis for scientific research in the United States. It's a research crop marijuana grow room.
Част от работата, за която се надявам, е, че има един вид заблуждаваща ентропия, където не можеш да намериш никаква видима формула за това как тези неща... те някак неловко скачат от правителството към науката, от религията към безопасността - и не можеш напълно да разбереш как се разпространява информацията.
And part of the work that I hope for is that there is a sort of disorienting entropy where you can't find any discernible formula in how these things -- they sort of awkwardly jump from government to science to religion to security -- and you can't completely understand how information is being distributed.
Това са трансатлантически подводни комуникационни кабели, които минават по дъното на Атлантическия океан, свързвайки Северна Америка с Европа. Те носят над 60 милиона едновременни гласови разговори. В много от правителствените и технологични обекти съществуваше една много очевидна уязвимост. Тази е почти хумористична, защото имам усещането, че бих могла просто да клъцна всички тези разговори с едно просто срязване. Но усещането беше и, като че ли може да е направена преди 30 или 40 години, като че ли е заключена в ерата на Студената война и не е задължително да има напредък.
These are transatlantic submarine communication cables that travel across the floor of the Atlantic Ocean, connecting North America to Europe. They carry over 60 million simultaneous voice conversations, and in a lot of the government and technology sites there was just this very apparent vulnerability. This one is almost humorous because it feels like I could just snip all of that conversation in one easy cut. But stuff did feel like it could have been taken 30 or 40 years ago, like it was locked in the Cold War era and hadn't necessarily progressed.
Това е брайлово издание на списание "Плейбой". (Смях) А това е... поделение на библиотеката на Конгреса предоставя безплатно национално библиотечно обслужване за слепи и хора със зрителни увреждания. Статиите, които са избрали да публикуват, са базирани на популярност сред читатели. А "Плейбой" винаги е сред първите. (Смях) Но ще бъдете изненадани - не включват снимките. Само текста. (Смях)
This is a Braille edition of Playboy magazine. (Laughter) And this is ... a division of the Library of Congress produces a free national library service for the blind and visually impaired, and the publications they choose to publish are based on reader popularity. And Playboy is always in the top few. (Laughter) But you'd be surprised, they don't do the photographs. It's just the text. (Laughter)
Това е съоръжение за птича карантина, където за всички внесени птици, влизащи в Америка, се изисква да преминат 30-дневна карантина, през която са тествани за болести, включително Екзотична нюкасълска болест и Птичи грип. Този филм показва тестовете на нов експлозивен пълнеж на бойна глава. А Центърът на военновъздушните сили във военновъздушната база Еглин във Флорида е отговорен за разгръщането и тестовете на цялата доставяни по въздух бойна техника, идваща от Съединените щати. Негативът е сниман на 72-милиметров, издаден от правителството филм. Онази червена точка е маркировка за издаден от правителството филм.
This is an avian quarantine facility where all imported birds coming into America are required to undergo a 30-day quarantine, where they are tested for diseases including Exotic Newcastle Disease and Avian Influenza. This film shows the testing of a new explosive fill on a warhead. And the Air Armament Center at Eglin Air Force Base in Florida is responsible for the deployment and testing of all air-delivered weaponry coming from the United States. And the film was shot on 72 millimeter, government-issue film. And that red dot is a marking on the government-issue film.
Всички живи бели тигри в Северна Америка са резултат от селективно кръстосване между близки роднини - тоест майка със син, баща с дъщеря, сестра с брат - което да позволи генетичните условия, създаващи продаваем бял тигър. Което означаа - бяла козина, бледосини очи, розов нос. Болшинството от тези бели тигри не се раждат в продаваемо състояние и са убивани при раждане. Това е много насилствен, малко познат процес. Белият тигър очевидно е знаменит в някои видове забавления. Кени се роди. Той всъщност доживя да стане възрастен. Впоследствие почина, но беше умствено изостанал и страда от тежки костни аномалии.
All living white tigers in North America are the result of selective inbreeding -- that would be mother to son, father to daughter, sister to brother -- to allow for the genetic conditions that create a salable white tiger. Meaning white fur, ice blue eyes, a pink nose. And the majority of these white tigers are not born in a salable state and are killed at birth. It's a very violent process that is little known. And the white tiger is obviously celebrated in several forms of entertainment. Kenny was born. He actually made it to adulthood. He has since passed away, but was mentally retarded and suffers from severe bone abnormalities.
Това, за да разведрим малко обстановката, е в личния архив на Джордж Лукас. Това е Звездата на смъртта. Тук е показана в истинската си ориентация. В контекста на "Междузвездни войни - Завръщането на джедаите" е представен огледалният й образ. Обръщат негатива. Виждате фотоецваните медни детайли и боядисаната акрилна фасада. В контекста на филма, това е бойна станция в дълбокия космос на галактическата Империя, способна да унищожава планети и цивилизации. В реалността размерите й са около четири фута (1,2 м.) на два фута (0,6 м.). (Смях)
This, on a lighter note, is at George Lucas' personal archive. This is the Death Star. And it's shown here in its true orientation. In the context of "Star Wars: Return of the Jedi," its mirror image is presented. They flip the negative. And you can see the photoetched brass detailing, and the painted acrylic facade. In the context of the film, this is a deep-space battle station of the Galactic Empire, capable of annihilating planets and civilizations, and in reality it measures about four feet by two feet. (Laughter)
Това е във Форт Кембъл в Кентъки. Това е обект на управление "Военни операции на урбанизиран терен". По същество те симулират град за градски бой. А това е една от структурите, съществуващи в този град. Нарича се Световна божия църква. Предполага се, че трябва да е място за богослужения с общо предназначение. След като направих тази снимка, построиха стена около Световната божия църква, в имитация на джамиите в Афганистан и Ирак. Работех с Мехта Вихар, който създава виртуални симулации за армията за тактически упражнения. Поставихме онази стена около Световната божия църква, а също използвахме и героите, превозните средства и експлозиите, предлагани за видеоигри за армията. Сложих ги в своята снимка.
This is at Fort Campbell in Kentucky. It's a Military Operations on Urbanized Terrain site. Essentially they've simulated a city for urban combat, and this is one of the structures that exists in that city. It's called the World Church of God. It's supposed to be a generic site of worship. And after I took this photograph, they constructed a wall around the World Church of God to mimic the set-up of mosques in Afghanistan or Iraq. And I worked with Mehta Vihar who creates virtual simulations for the army for tactical practice. And we put that wall around the World Church of God, and also used the characters and vehicles and explosions that are offered in the video games for the army. And I put them into my photograph.
Това е жив вирус ХИВ в Харвардския медицински факултет, който работи с правителството на САЩ за развитие на стерилизиращ имунитет.
This is live HIV virus at Harvard Medical School, who is working with the U.S. Government to develop sterilizing immunity.
А Алхура е спонсорирана от правителството на САЩ арабскоезична телевизионна мрежа, разпространяваща новини и информация в над 22 страни в арабския свят. Тя върви по 24 часа на ден, без реклами. Но е незаконно да се излъчва Алхура в рамките на Съединените щати. През 2004 г. са развили канал, наречен Алхура Ирак, който се занимава специфично със събития, случващи се в Ирак и се излъчва за Ирак.
And Alhurra is a U.S. Government- sponsored Arabic language television network that distributes news and information to over 22 countries in the Arab world. It runs 24 hours a day, commercial free. However, it's illegal to broadcast Alhurra within the United States. And in 2004, they developed a channel called Alhurra Iraq, which specifically deals with events occurring in Iraq and is broadcast to Iraq.
Сега ще премина към друг проект, по който работих. Озаглавен е "Невинните". За мъжете на тези снимки фотографията е била използвана за създаване на една фантазия. В противоречие на функцията си като доказателство за истина, в тези случаи тя е способствала за фабрикуването на лъжа. Пътувах през Съединените щати и фотографирах мъже и жени, погрешно осъдени за престъпления, които не са извършили - страшни престъпления.
Now I'm going to move on to another project I did. It's titled "The Innocents." And for the men in these photographs, photography had been used to create a fantasy. Contradicting its function as evidence of a truth, in these instances it furthered the fabrication of a lie. I traveled across the United States photographing men and women who had been wrongfully convicted of crimes they did not commit, violent crimes.
Разследвам способността на фотографията да замъглява истина и измислица и влиянието й върху паметта, което може да доведе до сурови, дори фатални последици. За мъжете на тези снимки първопричина за погрешното им осъждане била погрешна идентификация. Жертва или свидетел разпознава заподозрян извършител чрез употреба на изображения в приложение на закона. Но чрез излагане на комбинирани скици, полароидни снимки, нефокусирани снимки и редици за разпознаване свидетелските показания могат да се променят.
I investigate photography's ability to blur truth and fiction, and its influence on memory, which can lead to severe, even lethal consequences. For the men in these photographs, the primary cause of their wrongful conviction was mistaken identification. A victim or eyewitness identifies a suspected perpetrator through law enforcement's use of images. But through exposure to composite sketches, Polaroids, mug shots and line-ups, eyewitness testimony can change.
Ще ви дам пример от един случай. На жена, преживяла изнасилване, са предоставени серия снимки, от които да разпознае нападателя си. Тя видяла известни сходства в една от снимките, но не могла да извърши разпознаване със сигурност. Дни по-късно й е предоставена друга поредица снимки от изцяло нови фотографии. Освен че тази единствена снимка, на която се спряла в известен смисъл от предшината поредица, била повторена във втората поредица. И е направена позитивна идентификация, защото снимката е заместила спомена, ако изобщо някога е имало истински спомен.
I'll give you an example from a case. A woman was raped and presented with a series of photographs from which to identify her attacker. She saw some similarities in one of the photographs, but couldn't quite make a positive identification. Days later, she is presented with another photo array of all new photographs, except that one photograph that she had some draw to from the earlier array is repeated in the second array. And a positive identification is made because the photograph replaced the memory, if there ever was an actual memory.
Фотографията предлага на криминалната правосъдна система инструмент, който превръща невинни граждани в престъпници. А криминалната правосъдна система не успява да разпознае ограниченията от това да се разчита на фотографско разпознаване.
Photography offered the criminal justice system a tool that transformed innocent citizens into criminals, and the criminal justice system failed to recognize the limitations of relying on photographic identifications.
Фредрик Дей, сниман на мястото на алибито си, където го поставят 13 свидетели по време на престъплението. Бил обвинен изцяло от бели съдебни заседатели в изнасилване, отвличане и кражба на превозно средство. Излежал 10 години от доживотна присъда. Сега ДНК оневинява Фредрик и посочва друг човек, който излежавал присъда в затвора. Но жертвата отказала да повдигне обвинение, защото твърдяла, че изпълнението на закона трайно е променило спомена й чрез употребата на снимката на Фредрик.
Frederick Daye, who is photographed at his alibi location, where 13 witnesses placed him at the time of the crime. He was convicted by an all-white jury of rape, kidnapping and vehicle theft. And he served 10 years of a life sentence. Now DNA exonerated Frederick and it also implicated another man who was serving time in prison. But the victim refused to press charges because she claimed that law enforcement had permanently altered her memory through the use of Frederick's photograph.
Чарлз Фейн бил обвинен в отвличане, изнасилване и убийство на младо момиче, отиващо на училище. Излежал 18 години от смъртна присъда. Снимах го на мястото на престъплението на река Снейк в Айдахо. Снимах всички погрешно осъдени на места от особена важност в историята на погрешното им осъждане. Мястото на ареста, мястото на погрешна идентификация, местото на алибито. А тук, местопрестъплението, е това място, където никога не е бил, но което променило живота му завинаги. Като го снимах тук, се надявах да подчертая слабата връзка между истина и измислица, както в живота му, така и във фотографията.
Charles Fain was convicted of kidnapping, rape and murder of a young girl walking to school. He served 18 years of a death sentence. I photographed him at the scene of the crime at the Snake River in Idaho. And I photographed all of the wrongfully convicted at sites that came to particular significance in the history of their wrongful conviction. The scene of arrest, the scene of misidentification, the alibi location. And here, the scene of the crime, it's this place to which he's never been, but changed his life forever. So photographing there, I was hoping to highlight the tenuous relationship between truth and fiction, in both his life and in photography.
Калвин Уошингтън бил обвинен в убийство първа степен. Излежал 13 години от доживотна присъда в Уако, Тексас.
Calvin Washington was convicted of capital murder. He served 13 years of a life sentence in Waco, Texas.
Лари Мейс - снимах го на мястото на ареста, където се криел между два матрака в Гари, Индиана, в същата тази стая, за да се скрие от полицията. В крайна сметка излежал 18 години и половина от 80-годишна присъда за изнасилване и грабеж. Жертвата не можала да разпознае Лари в две очни ставки, а после, дни по-късно, го разпознала с положителност от поредица снимки.
Larry Mayes, I photographed at the scene of arrest, where he hid between two mattresses in Gary, Indiana, in this very room to hide from the police. He ended up serving 18 and a half years of an 80 year sentence for rape and robbery. The victim failed to identify Larry in two live lineups and then made a positive identification, days later, from a photo array.
Лари Янгблъд излежал осем години от десет и половина годишна присъда в Аризона за отвличане и многократно содомизиране на 10-годишно момче на карнавал. Той е сниман на мястото на алибито му.
Larry Youngblood served eight years of a 10 and half year sentence in Arizona for the abduction and repeated sodomizing of a 10 year old boy at a carnival. He is photographed at his alibi location.
Рон Уилямсън - Рон бил обвинен в изнасилването и убийството на барманка в клуб и излежал 11 години от смъртна присъда. Снимах Рон на бейзболно поле, защото той бил приет в Оукланд А's да играе професионален бейзбол точно преди да го обвинят. А ключовият свидетел на щата в случая на Рон в крайна сметка се оказал истинският виновник.
Ron Williamson. Ron was convicted of the rape and murder of a barmaid at a club, and served 11 years of a death sentence. I photographed Ron at a baseball field because he had been drafted to the Oakland A's to play professional baseball just before his conviction. And the state's key witness in Ron's case was, in the end, the actual perpetrator.
Роналд Джоунс излежал осем години от смъртна присъда за изнасилване и убийство на 28-годишна жена Снимах го на мястото на ареста в Чикаго.
Ronald Jones served eight years of a death sentence for rape and murder of a 28-year-old woman. I photographed him at the scene of arrest in Chicago.
Уилям Грегъри бил обвинен в изнасилване и обир. Излежал седем години от 70-годишна присъда в Кентъки.
William Gregory was convicted of rape and burglary. He served seven years of a 70 year sentence in Kentucky.
Тимъти Дърам, когото снимах на мястото на алибито му, където е бил според 11 свидетели по време на престъплението, бил осъден на три години и половина с присъда от 3220 години по няколко обвинения в изнасилване и грабеж. Той бил погрешно разпознат от 11-годишна жертва.
Timothy Durham, who I photographed at his alibi location where 11 witnesses placed him at the time of the crime, was convicted of 3.5 years of a 3220 year sentence, for several charges of rape and robbery. He had been misidentified by an 11-year-old victim.
Трой Уеб е фотографиран тук, на местопрестъплението във Вирджиния. Бил обвинен в изнасилване, отвличане и грабежи и излежал седем години от 47-годишна присъда. Снимката на Трой била в поредица снимки, от която жертвата колебливо я изтеглила, но казала, че изглежда твърде стар. Полицията отишла и намерила снимка на Трой Уеб отпреди четири години, която включили в снимкова поредица дни по-късно, и той бил разпознат с положителност.
Troy Webb is photographed here at the scene of the crime in Virginia. He was convicted of rape, kidnapping and robbery, and served seven years of a 47 year sentence. Troy's picture was in a photo array that the victim tentatively had some draw toward, but said he looked too old. The police went and found a photograph of Troy Webb from four years earlier, which they entered into a photo array days later, and he was positively identified.
На тръгване ще ви покажа един автопортрет. Той повтаря, че изкривяването е константа, а нашите очи лесно се мамят. Това е. Благодаря ви. (Аплодисменти)
Now I'm going to leave you with a self portrait. And it reiterates that distortion is a constant, and our eyes are easily deceived. That's it. Thank you. (Applause)