I've been trying to figure out what I was going to say here for months. Because there's no bigger stage than TED, it felt like getting my message right in this moment was more important than anything. And so I searched and searched for days on end, trying to find the right configuration of words. And although intellectually, I could bullet point the big ideas that I wanted to share about Me Too and this movement that I founded, I kept finding myself falling short of finding the heart. I wanted to pour myself into this moment and tell you why even the possibility of healing or interrupting sexual violence was worth standing and fighting for. I wanted to rally you to your feet with an uplifting speech about the important work of fighting for the dignity and humanity of survivors. But I don't know if I have it.
Burada ne söyleyeceğimi aylardır kurgulamaya çalışıyorum. Çünkü TED'den daha büyük bir sahne yok, bu sahnede mesajımı doğru açıklayabilmem her şeyden daha önemliydi. Günlerce ve günlerce düşündüm, doğru sözcükleri bulmaya çalıştım. Düşünsel olarak sorun yoktu, Me Too hakkında paylaşmak istediğim fikirleri listeleyebilirdim ve başlattığım bu akım hakkında ama içten gelen duyguyu yansıtmakta güçlük çekiyordum. Bu akımla ilgili tüm duygularımı dökmek istiyordum ve cinsel tacizi durdurma veya iyileştirme ihtimalinin bile niçin savaşmaya değer olduğunu size anlatmaya. Teşvik edici bir konuşmayla ayaklarınızı yerden kesmek ve mağdurların onuru ve insanlığı için savaşmanın öneminden konuşmak istedim. Ama buna sahip miyim bilmiyorum.
The reality is, after soldiering through the Supreme Court nomination process and attacks from the White House, gross mischaracterizations, internet trolls and the rallies and marches and heart-wrenching testimonies, I'm faced with my own hard truth. I'm numb. And I'm not surprised. I've traveled all across the world giving talks, and like clockwork, after every event, more than one person approaches me so that they can say their piece in private. And I always tried to reassure them. You know, I'd give them local resources and a soft reassurance that they're not alone and this is their movement, too. I'd tell them that we're stronger together and that this is a movement of survivors and advocates doing things big and small every day.
Gerçek şu ki Yaşadığım onca şeyden sonra, Temyiz Mahkemesi adaylık süreci ve Beyaz Saray'dan gelen saldırılar, yanlış tanımlamalar, internet trolleri ve yapılan yürüyüş ve eylemler ve de yürek burkan itiraflardan sonra kendi gerçeğimle yüzleştim. Hissizleştim. Şaşırmıyorum da. Konuşmalar yapmak için dünyanın dört bir yanına seyahat ettim ve tıpkı saatle çalışır gibi her etkinlik sonrası en az bir kişi yanıma yaklaşıyor ki tecrübelerini bana özel olarak anlatabilsin. Onları hep teselli etmeye çalışıyorum. Yerel kaynaklardan bahsediyorum, yalnız olmadıkları konusunda teselli veriyorum ve bunun onların akımı olduğu konusunda. Onlara birlikte daha güçlü olduğumuzu söylerdim Bu akımın öncü ve mağdurlardan oluştuğunu ve her gün büyük ve küçük şeyler yaptığımızı.
And more and more people are joining this movement every single day. That part is clear. People are putting their bodies on the line and raising their voices to say, "Enough is enough."
Ve her geçen gün daha çok insan bu akıma katılıyor. İşin bu kısmı çok açık. İnsanlar öne atılıyorlar ve yüksek sesle ''Artık yeter'' diye bağırıyorlar.
So why do I feel this way? Well ... Someone with credible accusations of sexual violence against him was confirmed to the Supreme Court of the United States of America, again. The US President, who was caught on tape talking about how he can grab women's body parts wherever he wants, however he wants, can call a survivor a liar at one of his rallies, and the crowds will roar. And all across the world, where Me Too has taken off, Australia and France, Sweden, China and now India, survivors of sexual violence are all at once being heard and then vilified. And I've read article after article bemoaning ... wealthy white men who have landed softly with their golden parachutes, following the disclosure of their terrible behavior. And we're asked to consider their futures.
Peki ben niçin böyle hissediyorum? Sebebi... Kendisine karşı elle tutulur cinsel taciz suçlamaları olan biri Amerika Birleşik Devletleri Yüksek Mahkemesi tarafından onaylandı, bir kez daha. ABD Başkanı, kadınların vücudunu istediği her yerde, istediği her şekilde elleyebileceğini söylerken ses kaydı alındı ve bir konuşması sırasında bir mağdura yalancı diyebiliyor ve kalabalık adeta kükrüyor. Me Too hareketinin etkilediği dünyanın her bir yanında, Avustralya ve Fransa, İsveç, Çin ve artık Hindistan'da cinzel taciz mağdurlarının sesi duyuluyor ve sonra aşağılanıyorlar. Varlıklı beyaz erkeklerden dem vuran sayısız makale okudum, o korkunç davranışlarının ortaya çıkışından sonra her zaman altın paraşütleriyle hiç yara almadan kurtulan erkekler. Onların geleceğini düşünmemiz isteniyor.
But what of survivors? This movement is constantly being called a watershed moment, or even a reckoning, but I wake up some days feeling like all evidence points to the contrary.
Peki ya mağdurların? Bu akım için sürekli bir dönüm noktası deniliyor, hatta bir hesap sorma dönemi. Ama ben bazı günler tüm kanıtların aksini işaret ettiğini hissediyorum.
It's hard not to feel numb. I suspect some of you may feel numb, too. But let me tell you what else I know. Sometimes when you hear the word "numb," you think of a void, an absence of feelings, or even the inability to feel. But that's not always true. Numbness can come from those memories that creep up in your mind that you can't fight off in the middle of the night. They can come from the tears that are locked behind your eyes that you won't give yourself permission to cry. For me, numbness comes from looking in the face of survivors and knowing everything to say but having nothing left to give. It's measuring the magnitude of this task ahead of you versus your own wavering fortitude. Numbness is not always the absence of feeling. Sometimes it's an accumulation of feelings. And as survivors, we often have to hold the truth of what we experience. But now, we're all holding something, whether we want to or not. Our colleagues are speaking up and speaking out, industries across the board are reexamining workplace culture, and families and friends are having hard conversations about closely held truths. Everybody is impacted.
Hissizleşmemek zor. İçinizden benimle aynı hissedenler vardır. Ama bildiğim bir şeyi daha paylaşayım. ''Hissiz'' kelimesini duyduğunuz bazı zamanlar, bir boşluk düşünüyorsunuz, hislerin yokluğunu, hatta hissetme yeteneğinin yok oluşunu. Ancak bu her zaman doğru değil. Hissizlik, gecenin bir yarısı aklınıza geldiğinizde savaşamadığınız o anılardan geliyor. Gözlerinizin arkasında saklı kalmış göz yaşlarından geliyor, kendinize ağlama izni vermediğiniz zamanlardan. Benim içinse mağdurların yüzlerine bakıp söylenecek her şeyi bilmekten ama verecek hiçbir şeyim kalmamasından. Önünüzdeki bu görevin dev boyutu kaybolmaya başlayan cesaretinize karşı. Hissizlik her zaman hislerin yokluğu değil. Bazen hislerin birikmesi. Ve mağdurlar olarak genellikle deneyimlerimizin gerçekliğini saklı tutmak zorundayız. Ama şimdi hepimiz bir şey saklıyoruz, istesek de istemesek de. İş arkadaşlarımız sesini duyuruyor, endüstriler iş yeri kültürünü yeniden gözden geçiriyor ve aileler ve arkadaşlar saklı tutulmuş gerçeklerle ilgili zor konuşmalar gerçekleştiriyorlar. Herkes darbe almış durumda.
And then, there's the backlash. We've all heard it. "The Me Too Movement is a witch hunt." Right? "Me Too is dismantling due process." Or, "Me Too has created a gender war." The media has been consistent with headline after headline that frames this movement in ways that make it difficult to move our work forward, and right-wing pundits and other critics have these talking points that shift the focus away from survivors. So suddenly, a movement that was started to support all survivors of sexual violence is being talked about like it's a vindictive plot against men. And I'm like, "Huh?"
Şimdi bir de ters tepki var. Hepimiz bundan haberdarız. ''Me Too hareketi sadece bir cadı avı.'' Değil mi? ''Me Too yasal süreci yok ediyor.'' ''Me Too bir cinsiyet savaşına yol açtı.'' Medya hiç durmadan manşet üstüne manşet yapıyor, bu hareketi öyle bir şekilde gösteriyor ki yolumuzu bulmak çok zorlaşıyor ve bir de sağ görüşlü ve eleştirmenler var, konuşmalarıyla asıl odak noktasını mağdurlardan uzaklaştırıyorlar. Yani cinsel taciz mağdurlarını desteklemek için başlatılan bu hareket bir anda erkeklere kin güden bir planmış gibi lanse ettiriliyor. Ben anlayamıyorum.
(Laughter)
(Kahkahalar)
How did we get here?
Bu aşamaya nasıl geldik?
We have moved so far away from the origins of this movement that started a decade ago, or even the intentions of the hashtag that started just a year ago, that sometimes, the Me Too movement that I hear some people talk about is unrecognizable to me.
On yıl önce başlayan bu hareketin kökeninden ve hatta sadece bir yıl önce başlayan etiketle niyetlenen amaçtan öylesine uzaklaştık ki bazen insanların konuştuğunu duyduğum Me Too hareketi bana çok yabancı geliyor.
But be clear: This is a movement about the one in four girls and the one in six boys who are sexually assaulted every year and carry those wounds into adulthood. It's about the 84 percent of trans women who will be sexually assaulted this year and the indigenous women who are three-and-a-half times more likely to be sexually assaulted than any other group. Or people with disabilities, who are seven times more likely to be sexually abused. It's about the 60 percent of black girls like me who will be experiencing sexual violence before they turn 18, and the thousands and thousands of low-wage workers who are being sexually harassed right now on jobs that they can't afford to quit.
Ama açık olalım: Bu akım her yıl cinsel tacize mağruz kalan ve bu acıları yetişkinliğe taşıyan her dört kızdan biri ve her altı erkek çocuktan biri hakkında. Bu akım, bu yıl tacize uğrayacak olan trans kadınların yüzde 84'ü hakkında ve diğer tüm gruplara kıyasla üç buçuk kat daha fazla tacize uğrama ihtimaliyle karşı karşıya olan yerli kadınlar hakkında. Tacize uğrama ihtimalleri yedi kat daha fazla olan engelli bireyler hakkında. Benim gibi siyahi kızların yaklaşık yüzde 60'ı hakkında, 18 yaşına basmadan cinsel şiddeti tecrübe edecek olan kızlar. Ve şu an cinsel tacize uğramakta olan yüz binlerce düşük gelirli işçi hakkında, bırakayacakları işlerinde çalışan işçiler.
This is a movement about the far-reaching power of empathy. And so it's about the millions and millions of people who, one year ago, raised their hands to say, "Me too," and their hands are still raised while the media that they consume erases them and politicians who they elected to represent them pivot away from solutions. It's understandable that the push-pull of this unique, historical moment feels like an emotional roller-coaster that has rendered many of us numb. This accumulation of feelings that so many of us are experiencing together, across the globe, is collective trauma.
Bu akım, empatinin ulaşabileceği güç hakkında. Bir sene önce ellerini kaldırıp ''Me Too'' diye haykıran yüz milyonlarca insan hakkında ve elleri hâlâ havada ama hayatlarında yer eden medya bunu siliyor, kendilerini temsil etmeleri için seçtikleri siyasetçiler çözümlerden uzaklaşıyor. Bu eşsiz, tarihi anın iniş çıkışları duygusal bir heyecan treni gibi pek çoğumuzu hissizleştirdi. Dünyanın her yerinde pek çoğumuzun tecrübe ettiği bu biriken hisler toplu bir travma gibi.
But ... it is also the first step towards actively building a world that we want right now. What we do with this thing that we're all holding is the evidence that this is bigger than a moment. It's the confirmation that we are in a movement. And the most powerful movements have always been built around what's possible, not just claiming what is right now.
Ancak... bu aynı zamanda, istediğimiz dünyaya giden ilk adım. Tutunduğumuz bu şeyle yaptıklarımız bunun bir dönemden çok daha büyük olduğunu kanıtlıyor. Bir akımın içinde olduğumuzu onaylıyor. En güçlü akımlar hep mümkün olanın çevresinde inşa edildi, sadece şu an mevcut olanı isteyerek değil.
Trauma halts possibility. Movement activates it.
Travma olanakları durduruyor. Akım ise onu harekete geçiriyor.
Dr. King famously quoted Theodore Parker saying, "The arc of the moral universe is long, and it bends toward justice." We've all heard this quote. But somebody has to bend it. The possibility that we create in this movement and others is the weight leaning that arc in the right direction. Movements create possibility, and they are built on vision.
Dr. King, Theodore Parker'ın söylediklerine atıfta bulundu: ''Ahlaki evrenin yayı oldukça uzun ve adalete doğru eğiliyor.'' Bu atıfı hepimiz duymuşuzdur. Ama birinin onu eğmesi lazım. Bu akım ve diğerleriyle yarattığımız olanak o yayı doğru yöne bükecek ağırlığı oluşturmak. Akımlar olanaklar yaratıyor ve amaçlar üzerine inşa ediliyorlar.
My vision for the Me Too Movement is a part of a collective vision to see a world free of sexual violence, and I believe we can build that world. Full stop. But in order to get there, we have to dramatically shift a culture that propagates the idea that vulnerability is synonymous with permission and that bodily autonomy is not a basic human right. In other words, we have to dismantle the building blocks of sexual violence: power and privilege. So much of what we hear about the Me Too Movement is about individual bad actors or depraved, isolated behavior, and it fails to recognize that anybody in a position of power comes with privilege, and it renders those without that power more vulnerable. Teachers and students, coaches and athletes, law enforcement and citizen, parent and child: these are all relationships that can have an incredible imbalance of power. But we reshape that imbalance by speaking out against it in unison and by creating spaces to speak truth to power. We have to reeducate ourselves and our children to understand that power and privilege doesn't always have to destroy and take -- it can be used to serve and build. And we have to reeducate ourselves to understand that, unequivocally, every human being has the right to walk through this life with their full humanity intact.
Benim Me Too akımıyla öngördüğüm şey cinsel şiddetin hiç olmadığı bir dünyaya dair toplu bir amacın parçası ve bu dünyayı inşa edebileceğimize inanıyorum. Nokta. Ama bu noktaya gelmek için savunmasız ve izin sözcüklerinin eş anlama geldiği ve bedensel özerkliğin temel bir insan hakkı olmadığı fikrini savunan kültüre doğru radikal bir geçiş yapmak zorundayız. Diğer bir deyişle cinsel şiddetin yapı taşlarını yıkmak zorundayız: güç ve imtiyaz. Me Too hareketi ile ilgili duyduklarımızın çoğu kötü bireyler veya ahlaksız, dışlanmış davranmışlarla ilgili ve şunu göremiyoruz ki güçlü bir konumdaki herkes imtiyaz sahibi ve o güce sahip olmayanlar dahsa savunmasız. Öğretmenler ve öğrenciler, koçlar ve atletler, kanuni yaptırım ve vatandaşlar, ebeveyn ve çocuk: bunların tümü inanılmaz bir güç dengesizliği yaratan ilişkiler. Fakat biz bu dengesizliği birlik hâlinde sesimizi çıkararak ve güce karşı gerçekleri konuşarak yeniden şekillendirebiliriz. Kendimizi ve çocuklarımızı yeniden eğitrerek güç ve imtiyazın her zaman almak demek olmadığını anlamamız gerek; hizmet etmek ve üretmek de demektir. Ve tartışmasız bir şekilde şu konuda da kendimizi eğitmemiz gerekiyor ki her bir insan, onuruna hiçbir leke gelmeden hayatını yaşama hakkına sahiptir.
Part of the work of the Me Too Movement is about the restoration of that humanity for survivors, because the violence doesn't end with the act. The violence is also the trauma that we hold after the act. Remember, trauma halts possibility. It serves to impede, stagnate, confuse and kill. So our work rethinks how we deal with trauma.
Me Too hareketinin bir kısmı mağdurlar için bu insani değerin yerine konulmasıyla alakalı çünkü şiddet yapılan hareketle sona ermiyor. O hareket sonrasında yaşanan travma da şiddet. Unutmayın, travma imkânları durduruyor. Engel koyuyor, gelişimi durduruyor, kafa karıştırıyor ve yok ediyor. Yani çalışmamız travmayla mücadelemize yeni bir bakış açısı sunuyor.
For instance, we don't believe that survivors should tell the details of their stories all the time. We shouldn't have to perform our pain over and over again for the sake of your awareness. We also try to teach survivors to not lean into their trauma, but to lean into the joy that they curate in their lives instead. And if you don't find it, create it and lean into that. But when your life has been touched by trauma, sometimes trying to find joy feels like an insurmountable task. Now imagine trying to complete that task while world leaders are discrediting your memories or the news media keeps erasing your experience, or people continuously reduce you to your pain. Movement activates possibility.
Örneğin mağdurların başlarına gelenleri sürekli detaylı bir şekilde anlatmaları gerektiğine inanmıyoruz. Sırf size farkındalık kazandırmak için biz acımızı tekrar tekrar yaşamak zorunda değiliz. Ayrıca mağdurlardan travmalarına değil hayatlarında tecrübe edecekleri güzel şeylere odaklanmalarını istiyoruz. Bunu bulamıyorsanız kendiniz yaratın ve ona yönlenin. Ama hayatınızda travma yaşadıysanız hayatınızda güzel bir şey bulmak baş edilemez bir görev gibi geliyor. Şimdi kendinizi bu görevi üstlenirken hayal edin, dünya liderleri hatırladıklarınızı geçersiz kılarken veya haber yayın organları yaşadıklarınızı sürekli silerken ya da insanlar durmadan sizi çektiğiniz acıya indirgerken. Hareket imkânları mümkün kılar.
There's folklore in my family, like most black folks, about my great-great-grandaddy, Lawrence Ware. He was born enslaved, his parents were enslaved, and he had no reason to believe that a black man in America wouldn't die a slave. And yet, legend has it that when he was freed by his enslavers, he walked from Georgia to South Carolina so that he could find the wife and child that he was separated from. And every time I hear this story, I think to myself, "How could he do this? Wasn't he afraid that he would be captured and killed by white vigilantes, or he would get there and they would be gone?" And so I asked my grandmother once why she thought that he took this journey up, and she said, "I guess he had to believe it was possible."
Çoğu siyahi insan gibi benim ailemde de hikâyeler var, büyük büyük büyükbabam Lawrance Ware ile ilgili. Köle olarak doğmuştu, onun anne babası da öyle ve bir gün Amerika'da siyahi bir erkeğin köle olarak ölmeyeceğine inanmak için hiçbir sebebi yoktu. Ama yine de söylenenlere göre sahipleri tarafından özgür bırakılmış, zorla ayrıldığı karısı ve çocuğunu bulabilmek için Georgia'dan Güney Karolin'ya yürümüştü. Bu hikâyeyi her duyduğumda şunu düşünüyorum, ''Bunu nasıl yapabilir? Yakalanıp beyaz avcılar tarafından öldürülmekten korkmuyor muydu veya vardığında onların orada olmayacaklarından?'' O yüzden bir keresinde büyükanneme neden onun bu yolculuğa baş koyduğunu sordum ve bana şöyle dedi, ''Sanırım mümkün olduğuna inanması gerekiyordu.''
I have been propelled by possibility for most of my life. I am here because somebody, starting with my ancestors, believed I was possible.
Hayatımın çoğu boyunca imkânlarla ilerledim. Bugün bu aşamadayım çünkü biri, atalarımdan itibaren, bunun mümkün olduğuna inandı.
In 2006, 12 years ago, I laid across a mattress on my floor in my one-bedroom apartment, frustrated with all the sexual violence that I saw in my community. I pulled out a piece of paper, and I wrote "Me Too" on the top of it, and I proceeded to write out an action plan for building a movement based on empathy between survivors that would help us feel like we can heal, that we weren't the sum total of the things that happened to us. Possibility is a gift, y'all. It births new worlds, and it births visions.
2016 yılında, 12 yıl önce, Tek yatak odalı dairemin zeminine bir yatak serdim, topluluğumda gördüğüm tüm bu cinsel şiddet yüzünden çok sinirliydim. Bir kağıt çıkardım ve üst kısmına ''Ben de'' yazdım ve altına bir faaliyet planı yazdım, amacım mağdurlar arasında empatiye dayanan bir hareket yaratmaktı. iyileşebileceğimize hissedeceğimiz bir hareket, başımıza gelenlerden ibaret olmadığımızı hisseceğimiz. İmkân bir hediye, arkadaşlar. Yeni dünyalara kapı açıyor ve yeni vizyonlara.
I know some of y'all are tired, because I'm tired. I'm exhausted, and I'm numb. Those who came before us didn't win every fight, but they didn't let it kill their vision. It fueled it. So I can't stop, and I'm asking you not to stop either.
Kiminiz yorgun, biliyorum çünkü ben de yorgunum. Çok yıprandım ve hissizleştim. Bizden önce gelenler her savaştan galip çıkmadı ama bunun amaçlarını yok etmesine izin vermediler. Bu onlara gaz verdi. Ben de duramam ve sizden de durmamanızı rica ediyorum.
We owe future generations a world free of sexual violence. I believe we can build that world. Do you?
Gelecek nesillere cinsel şiddetin hiç olmadığı bir dünya borçluyuz. Bu dünyayı kurabileceğimize inanıyorum. Ya siz?
Thank you.
Teşekkür ederim.
(Applause)
(Alkışlar)