One winter morning, a couple of years ago, I was driving to work in Johannesburg, South Africa, and noticed a haze hanging over the city. I make that drive on most days, so it was unusual that I hadn't noticed this before. Johannesburg is known for its distinctive skyline, which I could barely see that morning. It didn't take long for me to realize that I was looking at an enormous cloud of air pollution. The contrast between the scenic environment I knew and this smog-covered skyline stirred up something within me. I was appalled by the possibility of this city of bright and vivid sunsets being overrun by a dull haze. At that moment, I felt an urge to do something about it, but I didn't know what. All I knew was I couldn't just stand idly by.
Однажды зимним утром несколько лет назад я ехал на работу в Йоханнесбурге, Южная Африка, и заметил нависающий над городом туман. Я езжу там почти каждый день, поэтому вряд ли бы я не обратил на это внимание раньше. Йоханнесбург известен своими особыми горизонтами, которые я едва мог увидеть тем утром. Вскоре я понял, что это было огромное облако загрязнённого воздуха. Контраст между привычной для меня живописной средой и тем небом, окутанным смогом, всколыхнуло во мне что-то. Я был в ужасе от того, что этот город красочных и живописных закатов будет поглощён мглой. В тот момент у меня возникло сильное желание что-то предпринять, но я не знал что. Я знал лишь то, что не могу остаться в стороне.
The main challenge was, I didn't know much about environmental science air-quality management or atmospheric chemistry. I am a computer engineer, and I was pretty sure I couldn't code my way out of this air pollution problem.
Основная сложность заключалась в том, что я не очень разбирался в экологии, управлении качеством воздуха или химии атмосферы. Я инженер по вычислительной технике, и я был уверен, что мне не справиться с этой проблемой с помощью кодов.
(Laughter)
(Смех)
Who was I to do anything about this issue? I was but a citizen.
Кто я такой, чтобы как-то изменить ситуацию? Но я был жителем этого города.
In the following years, I learned a very important lesson, a lesson we all need to take to heart if we are to work towards a better future. Even if you're not an expert in a particular domain, your outside expertise may hold the key to solving big problems within that domain. Sometimes the unique perspective you have can result in unconventional thinking that can move the needle, but you need to be bold enough to try. That's the only way you'll ever know.
В последующие годы я вынес один очень важный урок — урок, к которому нужно отнестись серьёзно, если мы стремимся к лучшему будущему. Даже если вы не эксперт в какой-либо области, ваш опыт извне может стать ключом к решению сложных проблем в этой сфере. Иногда ваше уникальное видение может вылиться в неординарную идею, которая сдвинет всё с мёртвой точки, но вы должны быть достаточно смелым, чтобы попытаться это сделать. Это единственный выход.
What I knew back then was that if I was even going to try to make a difference, I had to get smart about air pollution first, and so I became a student again. I did a bit of basic research and soon learned that air pollution is the world's biggest environmental health risk. Data from the World Health Organization shows that almost 14 percent of all deaths worldwide in 2012 were attributable to household and ambient air pollution, with most occurring in low- and middle-income countries. Ambient air pollution alone causes more deaths each year than malaria and HIV/AIDS. In Africa, premature deaths from unsafe sanitation or childhood malnutrition pale in comparison to deaths due to air pollution, and it comes at a huge economic cost: over 400 billion US dollars as of 2013, according to a study by the Organisation for Economic Cooperation and Development.
Ещё тогда я понял, что для того, чтобы хотя бы попытаться изменить ситуацию к лучшему, для начала мне придётся разобраться в загрязнении воздуха, так я снова стал студентом. Уже в самом начале моего исследования я узнал, что загрязнение воздуха является главнейшей опасностью для состояния окружающей среды. Согласно Всемирной организации здравоохранения почти 14 процентов смертей во всём мире в 2012 году были вызваны загрязнением воздуха в домах и загрязнением окружающего воздуха, что особенно распространено в странах с низким и средним уровнем дохода. Одно лишь загрязнение воздуха приводит к большему количеству смертей ежегодно, чем малярия или ВИЧ/СПИД. В Африке количество безвременных смертей от антисанитарных условий или детского недоедания не идёт ни в какое сравнение с количеством смертей от загрязнения воздуха, что к тому же требует огромных экономических затрат: свыше 400 миллиардов долларов за 2013 год, согласно исследованию Организации экономического сотрудничества и развития.
Now, in my work, I explore new frontiers for artificial intelligence, where the symbiotic relationship between man and machine can find a beneficial footing and help us to make better decisions. As I thought about the air pollution problem, it became clear that we needed to find a way to make better decisions about how we manage air pollution, and given the scale of the problem, it was necessary to do it in a collaborative way. So I decided I'd better get to know some people working within the field. I started to speak to officials from the City of Johannesburg and other surrounding cities, and I engaged the local scientific community, and I also made a few cold calls. The process of engagement I embarked upon helped me to develop a deeper understanding of the problem. It also helped me to avoid the trap people in my profession sometimes fall into when trying to innovate, where we are quick to apply a technology before we've firmly grasped the problem at hand.
Сейчас по работе я изучаю новые возможности в области искусственного интеллекта, где симбиотическая связь между человеком и машиной поможет найти благоприятную основу для принятия правильных решений. В процессе изучения проблемы загрязнения воздуха стало понятно, что нам необходимо найти способ принятия более верных решений для осуществления контроля за загрязнением воздуха, а учитывая масштабы этой проблемы, необходимо сделать это совместными усилиями. Поэтому я решил познакомиться с людьми, которые работают в этой области. Я начал встречаться с должностными лицами Йоханнесбурга и других близлежащих городов, я привлёк также местное научное сообщество, а также сделал несколько холодных звонков. Процесс налаживания контактов, которым я занялся, помог мне получить более глубокое представление о проблеме. Это также помогло мне не попасть в ловушку, в которую мои коллеги часто попадают, пытаясь внедрить новшества, когда мы торопимся применить технологию, прежде чем ясно поймём имеющуюся проблему.
I began to develop an idea about what I could do to improve the situation. I started by simply asking myself how I could bring together in some meaningful way my skills in software engineering and artificial intelligence and the expertise of the people I'd reached out to. I wanted to create an online air-quality management platform that would uncover trends in pollution and project into the future to determine what outcomes can be expected. I was determined to see my idea translate into a practical solution, but I faced uncertainty and had no guarantee of success. What I had was a very particular set of engineering skills, skills I'd acquired over my career
Я начал думать о том, что я могу сделать, чтобы улучшить ситуацию. Я просто начал спрашивать себя, как я могу эффективно объединить все мои навыки в сфере программирования и искусственного интеллекта с опытом людей, с которыми я познакомился. Я захотел создать онлайн платформу по регулированию качества воздуха, которая выявит закономерности в загрязнении, заглянет в будущее и определит, чего нам следует ожидать. Я был намерен реализовать свою идею на практике, но столкнулся с неопределённостью, у меня не было никаких гарантий успеха. У меня был только определённый набор инженерных навыков, навыков, которые я приобрёл в своей профессии
(Laughter)
(Смех)
that were new to people who had been working on the air pollution problem for so many years. What I have come to realize is that sometimes just one fresh perspective, one new skill set, can make the conditions right for something remarkable to happen. Our willpower and imagination are a guiding light, enabling us to chart new paths and navigate through obstacles.
и которых не было у людей, занимающихся проблемой загрязнения воздуха в течение долгих лет. Я понял, что иногда всего лишь один свежий взгляд, какие-то новые навыки создают условия для появления чего-то выдающегося. Сила воли и воображение являются нашей путеводной звездой, наделяя нас способностью находить новые пути и обходить сложности.
Armed with a firmer understanding of the air pollution problem, and having managed to source over a decade's worth of data on air pollutant levels and the meteorological conditions for in and around Johannesburg, my colleagues from South Africa and China and myself created an air-quality decision support system that lives in the cloud. This software system analyzes historical and real-time data to uncover the spatial-temporal trends in pollution. We then used new machine learning technology to predict future levels of pollution for several different pollutants days in advance. This means that citizens can make better decisions about their daily movements and about where to settle their families. We can predict adverse pollution events ahead of time, identify heavy polluters, and they can be ordered by the relevant authorities to scale back their operations. Through assisted scenario planning, city planners can also make better decisions about how to extend infrastructure, such as human settlements or industrial zones.
Вооружившись глубоким пониманием проблемы загрязнения воздуха и изучив накопленную десятилетиями информацию о концентрации загрязнителей и метеорологических условиях в Йоханнесбурге и за его пределами, мы со моими коллегами из Южной Африки и Китая создали систему поддержки по принятию решений о воздухе, которая находится в облаке. Система ПО анализирует исторические данные и данные в режиме реального времени, чтобы выявить пространственные и временные тенденции. Затем мы использовали новую технологию машинного обучения, чтобы предсказать уровень загрязнения для разных загрязнителей за несколько дней. Это значит, что жители могут принимать более правильные решения относительно своих перемещений и выбора места жительства для своих семей. Мы сможем заблаговременно предсказывать случаи загрязнения, вычислять виновников загрязнения, которые по распоряжению властей будут вынуждены сократить масштабы своей деятельности. С помощью планирования сценариев градостроители смогут принимать правильные решения в развитии инфраструктуры, такой как жилые поселения, промышленные зоны.
We completed a pilot of our technology that was run over a period of 120 days, covering all of South Africa. Our results were confirmed when we demonstrated a tight correlation between the forecasting data and the data we were getting on the ground. Through our leadership, we have brought cutting-edge, world-leading assets that can perform air-quality forecasting at an unprecedented resolution and accuracy, benefiting the city that I drove into one winter morning not very long ago, and thought to myself, "Something is wrong here. I wonder what can be done?"
Мы завершили тестирование нашей технологии, которое длилось около 120 дней, охватив всю Южную Америку. Полученные результаты были одобрены, когда мы продемонстрировали тесную взаимосвязь между данными прогноза и данными, которые мы получили на месте. Благодаря нашему лидерству мы создали передовые, новаторские технологии, которые смогут прогнозировать качество воздуха с беспрецедентной точностью, улучшая город, по которому не так давно я ехал одним зимним утром и думал: «Что-то здесь не так. Что же можно предпринять?»
So here is the point: What if I'd not investigated the problem of air pollution further? What if I'd not shown some concern for the state of the environment and just hoped that someone, somewhere, was taking care of the matter? What I have learned is that, when embarking on a challenging endeavor that advances a cause that we firmly believe in, it is important to focus on the possibility of success and consider the consequence of not acting. We should not get distracted by resistance and opposition, but this should motivate us further.
И вот мой вывод: что, если бы я тогда не стал изучать проблему загрязнения воздуха? Что, если бы я не выразил обеспокоенность состоянием окружающей среды и просто понадеялся, что кто-то где-то уже занимается этой проблемой? Вот чему я научился: когда мы решаемся на сложное предприятие, которое способствует тому, во что мы твёрдо верим, важно фокусироваться на успехе и учитывать последствия бездействия. Мы не должны сходить с пути перед лицом препятствий и трудностей, это должно ещё больше мотивировать нас.
So wherever you are in the world, the next time you find that there's some natural curiosity you have that is being piqued, and it's about something you care about, and you have some crazy or bold ideas, and perhaps it's outside the realm of your expertise, ask yourself this: Why not? Why not just go ahead and tackle the problem as best as you can, in your own way? You may be pleasantly surprised.
Где бы вы ни находились, когда вы поймёте, что ваше природное любопытство чем-то возбуждено и это то, что вас волнует, и у вас есть сумасшедшие и смелые идеи, и, возможно, это находится вне вашей компетенции, спросите себя: почему бы нет? Почему бы не начать действовать и не решить проблему, как можешь, своим путём? И, возможно, вы будете приятно удивлены.
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)