Have you every had to break your family's rules? Today, I'm breaking mine, around money, secrecy and shame. In 2006, on my brother Keith's 40th birthday, he called. "Tam, I'm in dire straits. I wouldn't ask unless I had to. Can I borrow 7,500 dollars?" This wasn't the first time he needed quick cash, but this time, his voice frightened me. I had never heard him so beaten down and shameful, and it was on his 40th birthday. After a few basic questions that we would all ask, I agreed to loan him the money, but under one condition: that as the financial professional in the family, I wanted to meet with him and his wife to see what was really happening.
가족의 규칙을 어겨야만 했던 적이 있나요? 오늘 전 제 가족의 규칙을 어길 겁니다. 돈, 비밀과 수치심에 관한 규칙이죠. 2006년, 제 오빠 키이스가 그의 40번째 생일에 전화를 했습니다. "탬, 나는 극심한 가난에 시달리고 있어. 이런 상황이 아니었다면 물어보지 않았을거야. 7,500달러만 빌려줄 수 있어?" 그가 급히 돈이 필요하다고 한 건 이번이 처음이 아니었습니다. 하지만 이번엔 그의 목소리가 저를 두렵게 했습니다. 저는 그의 목소리가 그렇게 주눅들어 있는 걸 들은 적이 없었습니다. 그날은 그의 40번째 생일이었는데 말입니다. 간단한 질문 몇 개만 하고나서 저는 돈을 빌려주기로 했지만, 한 가지 조건이 있었습니다. 가족의 재정 전문가로서 말이죠. 저는 그와 그의 아내를 만나 무슨 일이 있는지 직접 보고 싶었습니다.
Weeks later, we met at the local Starbucks, and I started right in with the tough-love budget conversation. "You should sell the house, downsize to something you can afford, sell the toys. And Starbucks? Give up the five-dollar-a-day coffee."
몇 주 후, 저희는 동네 스타벅스에서 만났습니다. 저는 곧바로 예산에 관한 딱딱한 이야기부터 시작했습니다. "그 집을 팔고, 감당할 수 있는 집으로 크기를 줄여야 해. 장난감도 팔아야하고. 그리고 스타벅스 커피는? 하루에 5달러짜리 커피를 포기해."
You know, all the trappings that we do to keep up with the Joneses. Quickly, my brother and his wife went into a fearsome blame game, and it got messy. I vacillated between therapist and pissed-off sister. I wanted them to be better than this.
이는 모두 과시욕에 따른 행동들이죠. 곧이어 오빠와 그의 아내는 서로에게 책임을 전가했습니다. 엉망진창이었지요. 저는 치료사와 화난 여동생 중 어떤 역할을 해야 할지 망설였습니다. 저는 그들이 지금보다 나아지기를 원했죠.
"Come on, you two. Get your shit together. You're parents. Grow up and buck up." After we left, I called my mom, but Keith beat me to it, and he told her that I wasn't helpful. In fact, he was hurt and felt ganged-up on. Of course he did. I shamed him with my tough-love budget conversation.
"이봐, 둘 다 정신 좀 차려 너희들은 아이들의 부모야. 철 좀 들고 기운내야지." 저희가 헤어진 후, 저는 엄마에게 전화했습니다. 하지만 키스가 저보다 먼저 전화를 했더군요. 그는 엄마에게 제가 도움이 되지 않는다고 말했습니다. 사실, 그는 상처받았고 위압감을 느꼈을 거예요. 당연히 그랬겠죠. 제가 그의 예산 계획에 관한 대화로 그를 탓했으니까요.
Two months went by when I received a call.
두 달이 지난 후 저에게 전화가 왔습니다.
"Tam? I have bad news. Keith committed suicide last night." Days later, at his home, I went looking for answers, in his "office" -- the garage. There, I found a stack of overdue credit card bills and a foreclosure notice served to him on the day that he died. My brother left behind his beautiful 10-year-old daughter, his brilliant 18-year-old son, weeks before his high school graduation, and his wife of 20 years.
"탬, 안 좋은 소식이 있어. 키이스가 어젯밤 자살했어." 그 다음날, 저는 그의 집에서 해답을 찾아다녔죠. 그의 사무실인 차고에서요. 저는 연체된 신용카드 청구서 더미와 그가 자살한 날 받은 압류 통지서를 찾았습니다. 제 오빠는 그의 예쁜 10살짜리 딸, 고등학교 졸업이 한 주 남은 똑똑한 18살 아들, 그리고 20년 된 아내를 두고 떠났습니다.
How did this happen? My brother was caught in our family's money-shame cycle, and he was far from alone in this. Suicide rates among adults ages 40 to 64 have risen nearly 40 percent since 1999. Job loss, bankruptcy and foreclosures were present in nearly 40 percent of the deaths, with white middle-aged men accounting for seven out of 10 suicides. What I've learned is that our self-destructive and self-defeating financial behaviors are not driven by our rational, logical minds. Instead, they are a product of our subconscious belief systems rooted in our childhoods and so deeply ingrained in us, they shape the way that we deal with money our entire adult lives, and so many of you are left believing that you're lazy, crazy or stupid -- or just bad with money.
어떻게 이런 일이 일어났을까요? 우리 가족처럼 돈 문제를 말하길 꺼려하는 것은 우리 오빠만이 아닌, 많은 사람들이 겪고있는 현상입니다 40세에서 64세 사이의 어른들의 자살률은 1999년 이후로 거의 40%나 증가했습니다. 실직, 파산 그리고 압류는 사망률 원인의 40%에 달했으며 이는 백인 중년 남성의 자살 원인 중 70%를 차지했습니다. 제가 알게 된 것은 우리의 자기 파괴적이며 골치 아픈 금전적 행동이 합리적이며 논리적인 생각에 기인하지 않는다는 것입니다. 오히려 이 행동들은 우리의 무의식적인 신념에 의해 발생하며 이 신념은 아동기에 형성되고 너무나도 강하게 각인되어 성인이 되어서도 돈을 관리하는 습관에 영향을 줍니다. 그리고 대부분은 자신이 게으르고, 멍청하거나 아니면 그저 돈 관리에 무지한 사람이라 믿지요.
This is what I call money shame. Dr. Brené Brown, a well-known shame researcher, defines shame as "the intensely painful feeling or experience of believing that we are flawed, and therefore unworthy of love and belonging." Based on this definition, here's how I'm defining money shame: "the intensely painful feeling or experience of believing that we are flawed, and therefore unworthy of love and belonging, based on our bank account balances, our debts, our homes, our cars and our job titles."
저는 이를 "돈 문제에 관한 수치심" 이라 부릅니다. 수치심 연구에 정통한 브레네 브라운 박사는 수치심을 "매우고통스러운 감정이나 경험으로서 자신에게 결함이 있다고 생각하며 사랑을 받거나 소속될 가치가 없다고 믿는 것"이라고 정의합니다. 이 정의에 기반해, 저는 "돈 문제에 관한 수치심"를 "매우 고통스러운 감정이나 경험으로서 자신에게 결함이 있다고 생각하며 사랑을 받거나 소속될 가치가 없다고 믿는 것을 우리의 통장잔고, 빚, 집, 차 그리고 사회적 직책에의해 판단하는 것" 이라 합니다.
Let me give you a couple of examples of what I mean. I believe that we all have money shame, whether you earn 10,000 dollars a year or 10 million, and it's because we give money all of our power. Here's what it would look like if someone that you love, or you, might have money shame. They play the big shot, always picking up the check, financially rescuing family and friends. They are financially secure, but they live in a state of chronic not-enoughness. They drive a Mercedes, but their budget really only can afford a Honda. And they're looking good at every cost.
몇 가지 예시를 들어보겠습니다. 우리 모두가"돈 문제에 관한 수치심"을 가지고 있다고 믿는데요. 연봉이 만 달러를 벌든 천만 달러를 벌든 상관없이 돈이 우리의 삶을 좌지우지하게 만들기 때문입니다. 만약 여러분이나 여러분이 사랑하는 사람에게 "돈 문제에 관한 수치심"이 있다면 어떨지 이야기 해보겠습니다. 그들은 통이 커 항상 음식값을 내며 재정적으로 가족과 친구를 돕습니다. 그들은 재정적으로 안정된 상태이나 언제나 돈이 부족하다고 느끼며 삽니다. 그들은 벤츠를 몰고 다니지만 그들의 예산은 혼다정도만 충당할 수 있습니다. 그들은 어떠한 경우든지 항상 좋은 것을 찾지요.
I know that we can break free from the grips of money shame, because I did. Shortly after my brother's death, the Recession hit. I lost my business and faced bankruptcy. Secretly, I was terrified. I stayed in my home for a year, thinking I did something wrong, told myself, "What did you do? What happened?" I stayed silent, while all along, I went outside and smiled. Nobody knew. That's money shame.
우리가 "돈 문제에 관한 수치심"으로부터 벗어날 수 있다는 것을 압니다. 제가 해냈으니까요. 제 오빠의 죽음 이후 곧 경제불황이 찾아왔습니다. 제 사업은 망했고 전 파산했습니다. 남몰래 저는 너무 무서웠습니다. 저는 일년동안 내가 뭔가를 잘못했구나 라고 생각하며 집에 머물렀습니다. 제 자신에게 말했죠,"넌 뭘 한거니? 무슨 일이 일어난거지?" 전 침묵했고 그러는 동안 밖에 나가서 평소처럼 미소를 지어보였습니다. 아무도 몰랐습니다. 이것이 "돈 문제에 관한 수치심"입니다.
So what I had to do was let go of the grip that I had on knowing all the answers. I was the know-it-all in my family, and I had to give up the idea that a new financial plan was the solution. And so just like everything in my life, for me, I was sent a human to help, and I accepted the help, but I had to do major self-inquiry about my family's money history and my money beliefs.
그래서 제가 해야했던 것은 예전의 제 생각을 버리는 것이었습니다. 저는 가족 중에서도 똑똑한 편이지만, 새로운 재정계획이 해답이라는 생각을 포기해야 했습니다. 따라서 제 인생의 모든 것과 같이, 저를 위해서 도와줄 사람이 왔고 그 도움을 수용했습니다. 하지만 전 중대한 자문을 해야만 했습니다. 저희 가족의 지금까지의 돈에 대한 생각과 제 돈에 대한 신념에 관한 자문이죠.
We have to start having this conversation. Money can no longer be a taboo topic. We have to get honest with each other that we're suffering with money issues, and let's get real -- we have to stop numbing out our pain. In order to uncover the painful parts of your money story and your money history, you can't be numb. We have to let go of our past in order to be free. Letting go of the past happens through surrender, faith and forgiveness. Debt is the tangible manifestation of not forgiving. If you have debt, you've not completely forgiven your past, so it's our work to forgive ourselves and others so that we can live freely. Otherwise, our history will continue to repeat. This is not a quick fix, and I know we all want one, but it's a slow wake-up. This is another level of work. We have to go higher to get it, to get at it.
저희는 이러한 대화를 시작해야 합니다. 돈은 더 이상 대화가 꺼려지는 주제가 되어선 안됩니다. 저희는 돈 문제로 고통받고 있다는 것을 서로에게 솔직하게 말해야하고 저희의 고통을 삼키는 것을 그만두고 현실적이여야 합니다. 돈과 관련된 지금과 예전의 이야기의 고통스러운 부분을 드러내기 위해서는 그 고통을 무시해선 안됩니다. 저희는 자유로워 지기 위해 과거를 떨쳐내야 합니다. 과거를 떨쳐내는 과정은 항복, 믿음 그리고 용서를 통해 일어납니다. 빚은 용서하지 않았다는 것을 드러내는 명백한 증거입니다. 여러분에게 빚이 있다면, 여러분 과거를 완전히 용서하지 못한 것이죠. 따라서 자신과 타인을 용서해야만 우리가 자유로워집니다. 그렇지 않으면, 과오는 또 다시 반복될 것입니다. 이는 우리 모두가 바라는 것과는 달리, 쉽게 고쳐지지 않으며, 하지만 천천히 진행되는 각성이죠. 이것은 차원이 다른 수준의 작업입니다. 우리는 더 높이 올라가야 이를 성취할 수 있고, 다다를 수 있습니다.
So try this: follow your dollars. Your money will show you right away what you value. Where's it going? And then ask yourself: Do I really value all this stuff? And get curious about what you're feeling when you're spending. Are you lonely? Are you bored? Or are you just excited?
그러니까 다음과 같이 시도해 보세요. 소비 습관을 파악해보세요. 당신의 소비습관이 당신의 가치있게 여기는 것을 알려줄 것입니다. 돈을 어디에 쓰고 계신가요? 그 다음 자신에게 물어보세요. 내이 물건들이 정말 나에게 가치있는 걸까? 그리고 소비할 때 느끼는 감정에 관해 질문을 해보세요. 외롭나요? 지루한가요? 아니면 단지 신나나요?
But there's deeper work that needs to happen. How did you get all these money beliefs to begin with? I call this your money autobiography, and as a money coach, this is the first step I take with my clients. Think back to your earliest childhood money memory. What did it feel like when you got money? Were you excited, proud or confused? And what did you do with the money? Did you run with the candy store, or did you run to the bank? And what did you hear your parents say, and what did you see your parents do with the money?
하지만 이보다 더 깊게 생각해봐야 합니다. 애초에 이러한 돈에 관한 신념은 어디서 비롯됐나요? 저는 이를 당신의 소비 자서전이라고 부릅니다. 그리고 재정 코치로서 이는 제가 고객들과 함께하는 첫 단계 입니다. 어렸을 적 돈에 관한 기억을 떠올려보세요. 돈이 있으면 어떤 기분이 들었나요? 신났나요, 자랑스러웠나요 혹은 혼란스러웠나요? 그리고 그 돈으로 무엇을 했나요? 사탕가게로 달려갔나요, 은행으로 달려갔나요? 부모님이 어떤 말을 하는 것을 들었고 부모님이 돈으로 무엇을 하는 것을 보았나요?
My brother and I heard, "More money will make us happy." Every day. "More money will make us happy." And we internalized that into the money belief that our self worth was equal to our net worth as we watched our mom live in a state of chronic not-enoughness. And she numbed the pain with sugar and shopping.
제 오빠와 저는 이런 말을 들었습니다. "돈이 많을수록 우리는 행복해질 거야." 매일매일이요. "돈이 많을수록 우리는 행복해질 거야." 이 말은 우리에게 돈에 관한 신념으로 내면화되어, 우리의 가치가 자산의 가치와 동일하다고 믿었고, 언제나 부족함을 느끼며 살아가는 어머니의 모습을 보며 자랐습니다. 그리고 그녀는 단 음식과 쇼핑으로 고통을 견뎌냈죠.
So what did we do? Keith played out my mother's life. He was an underearner, longed to be financially rescued, and he numbed out the pain with alcohol. I did the opposite. I became a high earner, rescuer, and I numbed the pain out with self-help books. But what we had in common was our money belief. We both believed that our bank account balance was equal to our self worth.
그래서 저희가 무엇을 했냐고요? 키이스는 제 엄마의 삶을 그대로 물려받았습니다. 오빠는 수입이 적었으며, 경제적인 도움을 받길 원했습니다. 또한 고통을 술로 견뎌냈죠. 저는 정반대의 삶을 살았습니다. 저는 수입이 많았고 남을 도와줬으며 고통을 자기계발서로 견뎌냈죠. 그러나 저희는 공통적인 돈에 관한 신념을 가졌습니다. 저희 둘은 통장잔고가 스스로의 가치와 동등하다고 믿었습니다.
Looking back at the Starbucks meeting with my brother ... he didn't need a budget and my judgment. He needed a breakthrough from his suffering, and he needed my compassion. Keith was not able to be the one to speak up and break our family money shame cycle, so he left me to do the work and share his legacy. Change is difficult, but in my family, not changing is fatal.
스타벅스에서 오빠랑 만났을 때를 떠올려보면 그는 예산안이나 제 비난을 필요로 하지 않았습니다. 그는 고통으로부터 벗어날 돌파구가 필요했고, 제 동정이 필요했습니다. 키이스는 앞으로 당당히 나와서 돈문제에 관한 수치심을 깰 수 있는 사람이 아니었습니다. 그래서 그는 제게 과제를 남기고 이러한 교훈을 유산으로 남겼습니다. 변화는 어렵습니다. 하지만 저희 가족안에서 변화가 없는 것은 치명적이였습니다.
So I did the work, and I have experienced deep and profound forgiveness, and as I stand here today, I am living on purpose, I serve, and money serves me. It only takes one person in your family to break through the money-shame cycle. I want you to be the one.
그래서 저는 이 과제를 맡아, 깊고 심오한 용서를 경험했습니다. 그리고 제가 오늘 여기 서있는 것처럼 저는 인생에 목표가 있으며, 돈을 벌지만, 돈에 의해 좌우되지 않습니다. 가족 중 단 한 사람만이라도 노력한다면, 가족 내 돈 문제에 관한 수치심의 악순환을 깰 수 있습니다. 저는 여러분이 이런 사람이 되기를 바랍니다.
Thank you.
감사합니다.
(Applause)
(박수)