Three years ago, I started building a decentralized web because I was worried about the future of our internet.
Три года назад я приступил к созданию децентрализованной сети, так как меня волновало будущее интернета.
The current internet we are using is about gatekeepers. If you want to reach something on the web, then you need to go through multiple middlemen. First, a domain name server, then a server hosting company, which usually points you to a third party, to a web hosting service. And this happens every time you want to reach a website on the web.
Сегодня главные в интернете — «гейткиперы», посредники. Если вы хотите найти что-либо в сети, вам необходимо пройти через множество посредников. Во-первых, это сервер доменных имён, затем хостинг-провайдер, который обычно направляет вас к третьей стороне, сервису веб-хостинга. И это происходит каждый раз, когда вы пытаетесь зайти на сайт.
But these gatekeepers are vulnerable to internet attacks
Но эти гейткиперы уязвимы перед интернет-атаками,
and also makes the censorship and the surveillance easier. And the situation is getting worse. Everything is moving to the cloud, where the data is hosted by giant corporations. This move creates much, much more powerful middlemen. Now, move to the cloud makes sense because this way it's easier and cheaper for the developers and the service operators. They don't have to worry about maintaining the physical servers. I can't blame them, but I found this trend to be very dangerous, because this way, these giant corporations have unlimited control over the hosting services.
а также не защищают от цензуры и слежки. Таким образом ситуация ухудшается. Всё уходит в облачные хранилища, где сбором данных занимаются огромные корпорации. Такая тенденция ведёт к появлению наиболее влиятельных посредников. Сейчас перемещение в облачное хранилище имеет смысл, так как это легче и дешевле для разработчиков и операторов услуг. Можно не волноваться о поддержке серверов. Я не обвиняю их, но данный тренд опасен, так как таким путём корпорации-гиганты имеют неограниченный контроль над услугами хостинга.
And it's very easy to abuse this power. For example, last year, a CEO of a company that acts as a gatekeeper for nine million websites decided, after some public pressure, that one of the sites it manages, a far right page, should be blocked. He then sent an internal email to his coworkers. "This was an arbitrary decision. I woke up this morning in a bad mood and decided to kick them off the Internet." Even he admits, "No one should have this power." As a response, one of the employees asked him, "Is this the day the Internet dies?"
И данной властью легко злоупотреблять. Например, в прошлом году гендиректор одной компании, являющейся гейткипером для 9 миллионов веб-сайтов, под давлением общественности принял решение заблокировать один из сайтов, являющийся крайне правым. Позже он направил e-mail своим коллегам. «Данное решение было случайным. Я проснулся этим утром в плохом настроении и решил их выдворить из интернета». Даже он согласился, что «Этой властью не должен обладать никто». В ответ один из его сотрудников спросил: «Наступит ли день, когда интернет умрёт?»
I don't think we are actually killing the internet, but I do think that we are in the middle of a kind of irresponsible centralization process that makes our internet more fragile. The decentralized, people-to-people web solves this problem by removing the central points, the web-hosting services. It empowers the users to have host sites they want to preserve. On this network, the sites get downloaded directly from other visitors. This means, if you have a site with 100 visitors, then it's hosted [by] 100 computers around the world. Basically, this is a people-powered version of the internet. The security of the network is provided by public-key cryptography. This makes sure that no one can modify the sites but only the real owner. Think of it like instead of getting electricity from big power plants, you put solar panels on top of your house, and if your neighbor down the street needs some extra energy, then they can just download some from your house. So by using the decentralized web, we can help to keep content accessible for other visitors. And by that, it means that we can also fight against things that we feel are unjust, like censorship.
Я не думаю, что мы убиваем интернет, но мы на середине пути своего рода процесса централизации, который делает интернет более уязвимым. Децентрализованная сеть решает данную проблему исключением услуг веб-хостинга. Это позволяет пользователям выбирать хостинг сайтов по своему желанию. В данной сети сайты загружаются другими посетителями. То есть, если ваш сайт посещает 100 человек, значит его грузят 100 компьютеров по всему миру. В целом получается интернет, управляемый людьми. Безопасность сети обеспечивает криптография с публичным ключом. Поэтому никто не изменит сайт кроме его настоящего владельца. Другими словами, вместо электричества от огромных электростанций вы используете солнечные батареи на крыше, и если вашему соседу по улице понадобится электричество, он просто сможет подключиться к вашему дому. Поэтому в децентрализованной сети доступ к контенту есть и у других пользователей. Тем самым мы можем противостоять тому, что нам кажется несправедливым, например, цензуре.
In China, the internet is tightly controlled. They can't criticize the government, organize a protest, and it's also forbidden to post a kind of emoticon to remember the victims of the Tiananmen Square Massacre. With the decentralized web, it's not the government that decides what gets seen and what doesn't. It's the people, which makes the web more democratic. But at the same time, it's hard to use this network to do something that is clearly illegal everywhere in the world, as the users probably don't want to endanger themselves hosting these kinds of problematic content.
В Китае интернет находится под полным контролем. Нельзя критиковать правительство, протестовать, а также запрещено ставить смайлы в постах в память о жертвах событий на площади Тяньаньмэнь. С децентрализованной сетью не государство решает, что можно смотреть, а что нельзя. Решают люди, которые делают интернет более демократичным. Но в то же время, нельзя будет использовать сеть для чего-то, нарушающего закон где-либо в мире, так как пользователи не станут рисковать, поддерживая подобного рода контент.
Another increasing threat to internet freedom is overregulation. I have the impression that our delegates who vote on the internet regulation laws are not fully aware of their decisions. For example, the European Parliament has a new law on the table, a new copyright protection law, that has a part called Article 13. If it passes, it would require every big website to implement a filter that automatically blocks content based on rules controlled by big corporations. The original idea is to protect copyrighted materials, but it would endanger many other things we do on the internet: blogging, criticizing, discussing, linking and sharing. Google and YouTube already have similar systems and they are receiving 100,000 takedown requests every hour. Of course, they can't process this amount of data by hand, so they are using machine learning to decide if it's really a copyright violation or not. But these filters do make mistakes. They're removing everything from documentation of human rights abuses, lectures about copyrights and search results that point to criticism of this new Article 13. Beside of that, they are also removing many other things.
Другая опасность, грозящая свободе интернета, — это чрезмерный контроль. У меня складывается впечатление, что наши депутаты, проголосовавшие за введение закона о регулировании интернета не осознавали до конца свои решения. Например, Европейский Парламент рассматривал закон о защите авторских прав, в котором была Статья 13. Если бы его приняли, то каждый крупный сайт должен был бы иметь фильтр, который автоматически блокирует контент, противоречащий правилам крупных корпораций. Изначально была идея защитить авторские материалы, но в реальности это угрожает многому другому в интернете: блоггингу, критике, обсуждению, соединению и расшариванию. У Google и YouTube уже давно есть схожие системы и каждый час им приходит по 100 тысяч запросов закрыть доступ к чему-либо. Конечно, они не могут обработать такое количество данных вручную, поэтому используют машинное обучение для определения нарушения авторских прав. Но эти фильтры допускают ошибки. Они удаляют всё из документов о нарушении прав человека, лекции об авторских правах и поисковые запросы, критикующие новую Статью 13. Кроме этого, они удаляют ещё много всего.
And sometimes, these filters aren't just removing the specific content, but it could also lead to loss of your linked accounts: your email address, your documents, your photos, or your unfinished book, which happened with the writer Dennis Cooper.
И иногда эти фильтры удаляют не только конкретный контент, но и другую связанную с профилем информацию: ваши e-mail адреса, документы, фотографии или незаконченную книгу, что и произошло с писателем Дэннисом Купером.
It's not hard to see how a system like this could be abused by politicians and corporate competitors. This Article 13, the extension of these automated filters to the whole internet, got strong opposition from Wikipedia, Github, Mozilla, and many others, including the original founders of the internet and the World Wide Web, Vint Cerf and Tim Berners-Lee. But despite this strong opposition, on the last European Parliament vote, two thirds of the representatives supported this law. The final vote will be early 2019. The result is important, but whatever happens, I'm pretty sure it will be followed by many other similar proposals around the world.
Несложно заметить, как подобной системой могут злоупотреблять политики или конкурирующие корпорации. Против Статьи 13, выступающей за автоматические фильтры по всему интернету, резко выступили Wikipedia, Github, Mozilla и многие другие, включая создателей интернета и всемирной паутины, Винтон Серф и Тим Бернерс-Ли. Но несмотря на сильное противостояние на последнем голосовании Европейского парламента, две трети представителей поддержали этот закон. Заключительное голосование пройдёт в начале 2019 года. Результат очень важен, но что бы ни произошло, я уверен, что за этим последует множество подобных предложений по всему миру.
These kinds of regulations would be very hard to enforce through a decentralized web, as there is no hosting companies. The websites are served by the visitors themselves.
Подобные правила будет сложно реализовать через децентрализованную сеть из-за отсутствия хостинговых компаний. Сайты обслуживаются самими посетителями.
I started to build this network three years ago. Since then, I've spent thousands, tens of thousands of hours on the development. Why? Why would anyone spend thousands of hours on something anyone can freely copy, rename, or even sell? Well, in my case, one of the reasons was to do something meaningful. During my daily regular job as a web developer, I didn't have the feeling that I'm working on something that had a chance to be a bigger than me. Simply, I just wanted to make my short presence in this world to be meaningful.
Я начал строить эту сеть три года назад. С тех пор я потратил тысячи, десятки тысяч часов на разработку. Зачем? Зачем кому-то тратить тысячи часов на то, что в итоге легко скопируют, переименуют и даже продадут? В моём случае причиной стало желание сделать что-то важное. Каждый день я выполнял обычную работу веб-разработчика и у меня никогда не было чувства, что я работаю над чем-то, что могло бы быть больше меня. Я лишь хотел сделать своё пребывание в этом мире значимым.
Last year, the Great Firewall of China started blocking this network I created. This move officially made me the enemy of the government-supported internet censorship. Since then, it's been really a game of cat and mouse. They make new rules in the firewall and I try to react to it as fast as I can so the users can keep hosting content and create websites that otherwise would be censored by the centralized Chinese internet.
В прошлом году «Великий китайский файрвол» стал блокировать созданную мной сеть. Тем самым официально сделал меня врагом власти, поддерживающей цензуру в интернете. С тех пор идёт игра в кошки-мышки. Они придумывают новые правила в своём проекте, а я стараюсь реагировать быстро, насколько могу. Так пользователи могут продолжать размещать контент и создавать сайты, которые будут подвергнуты цензуре централизованного китайского интернета.
My other motivation to create this network was worry. I fear that the future of our internet is out of our control. The increasing centralization and the proposed laws are threatening our freedom of speech and, by that, our democracy. So for me, building a decentralized web means creating a safe harbor, a space where the rules are not written by big corporations and political parties, but by the people.
Другим моим мотивом создания сети стала обеспокоенность. Мне страшно, что будущее интернета выйдет из-под контроля. Растущая централизация и предлагаемые законы угрожают нашей свободе слова и тем самым нашей демократии. Поэтому для меня создание децентрализованной сети означает создание безопасной гавани, пространства, где правила пишут не корпорации и политические партии,
Thank you.
а люди.
(Applause)
Спасибо.