I'm going to talk to you about optimism -- or more precisely, the optimism bias. It's a cognitive illusion that we've been studying in my lab for the past few years, and 80 percent of us have it.
Falarei com vocês sobre otimismo -- ou, mais precisamente, do viés otimista. É uma ilusão cognitiva que pesquisamos em meu laboratório nos últimos anos, e 80% de nós temos esse viés.
It's our tendency to overestimate our likelihood of experiencing good events in our lives and underestimate our likelihood of experiencing bad events. So we underestimate our likelihood of suffering from cancer, being in a car accident. We overestimate our longevity, our career prospects. In short, we're more optimistic than realistic, but we are oblivious to the fact.
É nossa tendência superestimar a probabilidade de vivenciar bons eventos em nossa vida e subestimar a probabilidade de vivenciar eventos ruins. Subestimamos então a probabilidade de sofrer de câncer, de estar num acidente de carro. Superestimamos nossa longevidade, nossas perspectivas de carreira. Resumindo, somos mais otimistas que realistas, mas nos esquecemos desse fato.
Take marriage for example. In the Western world, divorce rates are about 40 percent. That means that out of five married couples, two will end up splitting their assets. But when you ask newlyweds about their own likelihood of divorce, they estimate it at zero percent. And even divorce lawyers, who should really know better, hugely underestimate their own likelihood of divorce. So it turns out that optimists are not less likely to divorce, but they are more likely to remarry. In the words of Samuel Johnson, "Remarriage is the triumph of hope over experience."
O casamento por exemplo. No mundo ocidental, as taxas de divórcio são de aproximadamente 40%. O que significa que a cada cinco casais, dois vão acabar dividindo seus bens. Mas quando se pergunta a recém-casados sobre a probabilidade de eles se separarem, eles calculam que a chance é de 0%. E até mesmo advogados de divórcio, que deveriam saber mais, subestimam imensamente sua própria probabilidade de divórcio. Verifica-se então que os otimistas não estão menos propensos ao divórcio, mas estão mais propensos a se casar novamente. Nas palavras de Samuel Johnson, "Um novo casamento é a vitória da esperança sobre a experiência."
(Laughter)
(Risos)
So if we're married, we're more likely to have kids. And we all think our kids will be especially talented. This, by the way, is my two-year-old nephew, Guy. And I just want to make it absolutely clear that he's a really bad example of the optimism bias, because he is in fact uniquely talented.
Se estamos casados, estamos mais propensos a ter filhos. E todos pensamos que nossos filhos serão especialmente talentosos. A propósito, Esse é meu sobrinho de dois anos, o Guy. E eu só quero deixar bem claro que ele é realmente um péssimo exemplo do viés otimista, porque ele é na verdade exclusivamente talentoso.
(Laughter)
(Risos)
And I'm not alone. Out of four British people, three said that they were optimistic about the future of their own families. That's 75 percent. But only 30 percent said that they thought families in general are doing better than a few generations ago.
E eu não estou sozinha. De quatro britânicos, três disseram que são otimistas quanto ao futuro de suas famílias. São 75%. Mas apenas 30% disseram que achavam que as famílias em geral estariam se saindo melhor que algumas gerações atrás.
And this is a really important point, because we're optimistic about ourselves, we're optimistic about our kids, we're optimistic about our families, but we're not so optimistic about the guy sitting next to us, and we're somewhat pessimistic about the fate of our fellow citizens and the fate of our country. But private optimism about our own personal future remains persistent. And it doesn't mean that we think things will magically turn out okay, but rather that we have the unique ability to make it so.
Esse é um ponto muito importante, porque somos otimistas quanto a nós mesmos, somos otimistas quanto aos nossos filhos, somos otimistas quanto às nossas famílias, mas não somos tão otimistas quanto ao indivíduo sentado ao nosso lado, e somos um tanto pessimistas quanto ao destino de nossos concidadãos e ao destino de nosso país. Mas o otimismo particular quanto ao nosso futuro pessoal ainda permanece. Não significa que achamos que as coisas irão acabar bem como num passe de mágica, mas que temos uma capacidade única de fazê-lo dessa forma.
Now I'm a scientist, I do experiments. So to show you what I mean, I'm going to do an experiment here with you. So I'm going to give you a list of abilities and characteristics, and I want you to think for each of these abilities where you stand relative to the rest of the population.
Sou uma cientista, faço experimentos. Então para lhes mostrar o que quero dizer, farei um experimento aqui com vocês. Darei a vocês uma lista de habilidades e características, e quero que vocês pensem em qual seria a sua posição quanto ao resto da população em cada uma dessas habilidades.
The first one is getting along well with others. Who here believes they're at the bottom 25 percent? Okay, that's about 10 people out of 1,500. Who believes they're at the top 25 percent? That's most of us here. Okay, now do the same for your driving ability. How interesting are you? How attractive are you? How honest are you? And finally, how modest are you?
A primeira é conviver bem com os outros. Quem aqui acredita que está nos 25% inferiores? Ok, de 1.500 pessoas, aproximadamente 10. Quem acredita que está nos 25% do topo? A maioria de nós aqui. Ok, agora façam o mesmo com a sua habilidade para dirigir. Até que ponto vocês são interessantes? Até que ponto são atraentes? Até que ponto são honestos? E, finalmente, até que ponto são modestos?
So most of us put ourselves above average on most of these abilities. Now this is statistically impossible. We can't all be better than everyone else. (Laughter) But if we believe we're better than the other guy, well that means that we're more likely to get that promotion, to remain married, because we're more social, more interesting.
A maioria de nós se considera acima da média na maior parte dessas habilidades. E isso é estatisticamente impossível. Não podemos ser todos melhores que os outros. (Risos) Mas se acreditamos que somos melhores que o outro indivíduo, então isso significa que estamos mais propensos a conseguir aquela promoção, a continuar casados, porque somos mais sociáveis, mais interessantes.
And it's a global phenomenon. The optimism bias has been observed in many different countries -- in Western cultures, in non-Western cultures, in females and males, in kids, in the elderly. It's quite widespread.
E isso é um fenômeno global. O viés otimista foi observado em vários países diferentes -- nas culturas ocidentais, nas culturas não-ocidentais, em mulheres e homens, em crianças, em idosos. É bastante difundido.
But the question is, is it good for us? So some people say no. Some people say the secret to happiness is low expectations. I think the logic goes something like this: If we don't expect greatness, if we don't expect to find love and be healthy and successful, well we're not going to be disappointed when these things don't happen. And if we're not disappointed when good things don't happen, and we're pleasantly surprised when they do, we will be happy.
Mas a questão é: isso é bom para nós? Alguns dizem que não. Alguns dizem que o segredo da felicidade é a baixa expectativa. Acredito que a lógica seja mais ou menos assim: Se não esperamos grandiosidade, se não esperamos encontrar amor, ser saudáveis e bem sucedidos, então não ficamos desapontados quando essas coisas não acontecem. E se não ficamos desapontados quando coisas boas não acontecem, e se somos agradavelmente surpreendidos quando ocorrem, seremos felizes.
So it's a very good theory, but it turns out to be wrong for three reasons. Number one: Whatever happens, whether you succeed or you fail, people with high expectations always feel better. Because how we feel when we get dumped or win employee of the month depends on how we interpret that event.
É uma ótima teoria, mas verificou-se estar errada por três motivos. Número um: O que quer que aconteça, caso você tenha êxito ou fracasse, pessoas com expectativas altas sempre se sentem melhor. Porque o modo como nos sentimos quando levamos um fora ou conquistamos o título de funcionário do mês depende de como interpretamos esse acontecimento.
The psychologists Margaret Marshall and John Brown studied students with high and low expectations. And they found that when people with high expectations succeed, they attribute that success to their own traits. "I'm a genius, therefore I got an A, therefore I'll get an A again and again in the future." When they failed, it wasn't because they were dumb, but because the exam just happened to be unfair. Next time they will do better. People with low expectations do the opposite. So when they failed it was because they were dumb, and when they succeeded it was because the exam just happened to be really easy. Next time reality would catch up with them. So they felt worse.
Os psicólogos Margaret Marshall e John Brown pesquisaram alunos com altas e baixas expectativas. E descobriram que quando as pessoas com altas expectativas obtêm êxito, elas atribuem esse sucesso a suas próprias características. "Sou um gênio, por isso tirei A, portanto tirarei A repetidas vezes no futuro." Quando eles fracassavam, não era porque eram burros, e sim porque por acaso a prova tinha sido ruim. Eles se sairão melhor da próxima vez. As pessoas com baixa expectativa fazem o contrário. Então quando fracassavam, era porque eram burras, e quando obtinham êxito, era porque a prova por acaso tinha sido muito fácil. A realidade os alcançaria da próxima vez. Então eles se sentiam pior.
Number two: Regardless of the outcome, the pure act of anticipation makes us happy. The behavioral economist George Lowenstein asked students in his university to imagine getting a passionate kiss from a celebrity, any celebrity. Then he said, "How much are you willing to pay to get a kiss from a celebrity if the kiss was delivered immediately, in three hours, in 24 hours, in three days, in one year, in 10 years? He found that the students were willing to pay the most not to get a kiss immediately, but to get a kiss in three days. They were willing to pay extra in order to wait. Now they weren't willing to wait a year or 10 years; no one wants an aging celebrity. But three days seemed to be the optimum amount.
Número dois: Independente do resultado, o mero ato de antecipação nos torna felizes. O economista comportamental George Lowenstein pediu para que os alunos de sua universidade se imaginassem recebendo um beijo apaixonado de uma celebridade, qualquer celebridade. Então ele disse, "Quanto vocês estão dispostos a pagar para receber um beijo de uma celebridade se o beijo fosse dado imediatamente, daqui a três horas, daqui a 24 horas, daqui a três dias, daqui a um ano, daqui a 10 anos? Ele descobriu que os alunos estavam dispostos a pagar mais não para receber o beijo imediatamente, mas para receber o beijo dali a três dias. Eles estavam dispostos a pagar mais para esperar. Mas não estavam dispostos a esperar um ano ou 10 anos; ninguém quer uma celebridade envelhecida. Mas três dias parecia ser o tempo ideal.
So why is that? Well if you get the kiss now, it's over and done with. But if you get the kiss in three days, well that's three days of jittery anticipation, the thrill of the wait. The students wanted that time to imagine where is it going to happen, how is it going to happen. Anticipation made them happy.
Então por que isso? Se você recebesse o beijo agora, estaria tudo resolvido. Mas se você recebesse o beijo em três dias, então seriam três dias de antecipação agitada, a excitação da espera. Os alunos queriam esse tempo para imaginar onde iria acontecer, como iria acontecer. A antecipação os deixava felizes.
This is, by the way, why people prefer Friday to Sunday. It's a really curious fact, because Friday is a day of work and Sunday is a day of pleasure, so you'd assume that people will prefer Sunday, but they don't. It's not because they really, really like being in the office and they can't stand strolling in the park or having a lazy brunch. We know that, because when you ask people about their ultimate favorite day of the week, surprise, surprise, Saturday comes in at first, then Friday, then Sunday. People prefer Friday because Friday brings with it the anticipation of the weekend ahead, all the plans that you have. On Sunday, the only thing you can look forward to is the work week.
Aliás, esse é o motivo pelo qual as pessoas preferem a sexta-feira ao domingo. É um fato muito curioso, porque sexta-feira é um dia de trabalho e domingo é um dia de prazer, então você poderia supor que as pessoas iriam preferir o domingo, mas não. Não é porque eles gostam demais de ficar no escritório e não suportam ficar passeando no parque ou fazer uma refeição vagarosa. Sabemos disso, porque quando se pergunta às pessoas sobre o seu dia da semana preferido, surpresa, surpresa, sábado aparece em primeiro lugar, depois sexta-feira, e depois domingo. As pessoas preferem a sexta-feira porque esse dia traz consigo a antecipação do final de semana, e todos os planos que elas têm. No domingo, a única coisa que você pode esperar pela frente é a semana de trabalho.
So optimists are people who expect more kisses in their future, more strolls in the park. And that anticipation enhances their wellbeing. In fact, without the optimism bias, we would all be slightly depressed. People with mild depression, they don't have a bias when they look into the future. They're actually more realistic than healthy individuals. But individuals with severe depression, they have a pessimistic bias. So they tend to expect the future to be worse than it ends up being.
Então otimistas são as pessoas que esperam mais beijos no futuro, mais passeios no parque. E essa antecipação eleva o seu bem-estar. Na verdade, sem o viés otimista, seríamos todos um pouco deprimidos. Pessoas com uma leve depressão não têm um viés quando olham para o futuro. Eles são, na verdade, mais realistas que os indivíduos saudáveis. Mas indivíduos com depressão profunda têm um viés pessimista. Por isso, elas costumam esperar que o futuro seja pior do que acaba sendo.
So optimism changes subjective reality. The way we expect the world to be changes the way we see it. But it also changes objective reality. It acts as a self-fulfilling prophecy. And that is the third reason why lowering your expectations will not make you happy. Controlled experiments have shown that optimism is not only related to success, it leads to success. Optimism leads to success in academia and sports and politics. And maybe the most surprising benefit of optimism is health. If we expect the future to be bright, stress and anxiety are reduced.
O otimismo então altera a realidade subjetiva. A forma como esperamos que o mundo seja altera a forma como o vemos. Mas ela também altera a realidade objetiva. Age como uma profecia autorrealizável. E essa é a terceira razão por que reduzir suas expectativas não lhes farão felizes. Experimentos controlados mostraram que o otimismo não está apenas relacionado ao sucesso, ele conduz ao sucesso. O otimismo conduz ao sucesso no ambiente acadêmico, nos esportes e na política. E talvez o benefício mais surpreendente do otimismo seja a saúde. Se esperamos que o futuro seja brilhante, o estresse e a ansiedade são reduzidos.
So all in all, optimism has lots of benefits. But the question that was really confusing to me was, how do we maintain optimism in the face of reality? As an neuroscientist, this was especially confusing, because according to all the theories out there, when your expectations are not met, you should alter them. But this is not what we find. We asked people to come into our lab in order to try and figure out what was going on.
Portanto, no fim das contas, o otimismo tem muitos benefícios. Mas a questão que ficou muito confusa para mim foi, como mantemos o otimismo face à realidade? Como uma neurocientista, isso era especialmente confuso, porque de acordo com todas as teorias por aí, quando suas expectativas não são cumpridas, você deveria alterá-las. Mas foi isso que descobrimos. Pedimos às pessoas que viessem ao laboratório para tentar descobrir o que estava acontecendo.
We asked them to estimate their likelihood of experiencing different terrible events in their lives. So, for example, what is your likelihood of suffering from cancer? And then we told them the average likelihood of someone like them to suffer these misfortunes. So cancer, for example, is about 30 percent. And then we asked them again, "How likely are you to suffer from cancer?"
Pedimos que eles calculassem a probabilidade de eles vivenciarem eventos diversos e terríveis em suas vidas. Então, por exemplo, qual é a sua probabilidade de sofrer de câncer? E então lhes contamos sobre a probabilidade média de alguém como eles sofrer esses infortúnios. Câncer, por exemplo, é de aproximadamente 30%. Então perguntamos novamente, "Qual a probabilidade de você sofrer de câncer?"
What we wanted to know was whether people will take the information that we gave them to change their beliefs. And indeed they did -- but mostly when the information we gave them was better than what they expected. So for example, if someone said, "My likelihood of suffering from cancer is about 50 percent," and we said, "Hey, good news. The average likelihood is only 30 percent," the next time around they would say, "Well maybe my likelihood is about 35 percent." So they learned quickly and efficiently. But if someone started off saying, "My average likelihood of suffering from cancer is about 10 percent," and we said, "Hey, bad news. The average likelihood is about 30 percent," the next time around they would say, "Yep. Still think it's about 11 percent."
O que queríamos saber era se as pessoas usariam a informação que lhes demos para alterar suas crenças. E elas de fato usaram -- mas principalmente quando a informação que lhes demos era melhor do que a que eles esperavam. Então por exemplo, se alguém disse, "Minha probabilidade de sofrer de câncer é de aproximadamente 50%", e dissemos, "Temos boas notícias. A probabilidade média é de apenas 30%." na vez seguinte, eles diriam, "Talvez minha probabilidade seja de aproximadamente 35%." Eles aprendiam com rapidez e eficiência. Mas se alguém começasse dizendo, "Minha probabilidade média de sofrer de câncer é de aproximadamente 10%". e disséssemos, "Temos más notícias. A probabilidade média é de aproximadamente 30%", na vez seguinte, eles diriam, "Ainda assim acho que seja de aproximadamente 11%."
(Laughter)
(Risos)
So it's not that they didn't learn at all -- they did -- but much, much less than when we gave them positive information about the future. And it's not that they didn't remember the numbers that we gave them; everyone remembers that the average likelihood of cancer is about 30 percent and the average likelihood of divorce is about 40 percent. But they didn't think that those numbers were related to them.
Não é que eles não tenham entendido nada -- eles entendiam -- mas muito, muito menos que quando dávamos a eles informações positivas sobre o futuro. E não é que eles não lembrassem dos números que lhes dávamos, todos se lembram que a probabilidade média do câncer é de aproximadamente 30% e a probabilidade média do divórcio é de aproximadamente 40%. Mas eles não acreditavam que esses números estivessem relacionados a eles.
What this means is that warning signs such as these may only have limited impact. Yes, smoking kills, but mostly it kills the other guy.
Isso significa que sinais de alerta como esses podem ter apenas um impacto limitado. Sim, fumar mata, mas mata principalmente o outro indivíduo.
What I wanted to know was what was going on inside the human brain that prevented us from taking these warning signs personally. But at the same time, when we hear that the housing market is hopeful, we think, "Oh, my house is definitely going to double in price." To try and figure that out, I asked the participants in the experiment to lie in a brain imaging scanner. It looks like this. And using a method called functional MRI, we were able to identify regions in the brain that were responding to positive information.
O que eu queria saber era o que ocorria no cérebro humano que nos impedia de aceitar esses sinais de alerta de forma pessoal. Mas ao mesmo tempo, quando ouvimos que o mercado habitacional está otimista, pensamos, "Oh, o preço da minha casa vai com certeza dobrar." Para tentar descobrir isso, pedi aos participantes do experimento que mentissem em um scanner de imagens cerebrais. Se parece com isso. Utilizando um método chamado de ressonância magnética funcional, conseguimos identificar as regiões do cérebro que respondiam às informações positivas.
One of these regions is called the left inferior frontal gyrus. So if someone said, "My likelihood of suffering from cancer is 50 percent," and we said, "Hey, good news. Average likelihood is 30 percent," the left inferior frontal gyrus would respond fiercely. And it didn't matter if you're an extreme optimist, a mild optimist or slightly pessimistic, everyone's left inferior frontal gyrus was functioning perfectly well, whether you're Barack Obama or Woody Allen.
Uma dessas regiões é chamada de giro frontal inferior esquerdo. Se alguém dissesse, "Minha probabilidade de sofrer de câncer é de 50%," e disséssemos, "Temos boas notícas. A probabilidade média é de 30%," o giro frontal inferior esquerdo reagiria fortemente. E não importaria se você fosse um otimista extremo, um otimista leve ou ligeiramente pessimista, o giro frontal inferior esquerdo de todos funcionava perfeitamente bem, se você fosse Barack Obama ou Woddy Allen.
On the other side of the brain, the right inferior frontal gyrus was responding to bad news. And here's the thing: it wasn't doing a very good job. The more optimistic you were, the less likely this region was to respond to unexpected negative information. And if your brain is failing at integrating bad news about the future, you will constantly leave your rose-tinted spectacles on.
Do outro lado do cérebro, o giro frontal inferior direito reagia às notícias ruins. E aí está o lance: ele não estava fazendo um bom trabalho. Quanto mais otimista você fosse, menos provável que essa região respondesse à informação negativa inesperada. Se o seu cérebro está falhando ao integrar as notícias ruins sobre o futuro, você estará constantemente fugindo da realidade.
So we wanted to know, could we change this? Could we alter people's optimism bias by interfering with the brain activity in these regions? And there's a way for us to do that.
Queríamos então descobrir se poderíamos modificar isso. Poderíamos alterar o viés otimista das pessoas ao intervir na atividade cerebral dessas regiões? Havia uma forma de fazermos isso.
This is my collaborator Ryota Kanai. And what he's doing is he's passing a small magnetic pulse through the skull of the participant in our study into their inferior frontal gyrus. And by doing that, he's interfering with the activity of this brain region for about half an hour. After that everything goes back to normal, I assure you.
Esse é meu colaborador Ryota Kanai. Ele está passando um pequeno impulso magnético pelo crânio de um participante de nosso estudo até o giro frontal inferior. Ao fazê-lo, ele intervem na atividade cerebral dessa região por cerca de meia hora. Depois disso, tudo volta ao normal, eu lhes asseguro.
(Laughter)
(Risos)
So let's see what happens. First of all, I'm going to show you the average amount of bias that we see. So if I was to test all of you now, this is the amount that you would learn more from good news relative to bad news. Now we interfere with the region that we found to integrate negative information in this task, and the optimism bias grew even larger. We made people more biased in the way that they process information. Then we interfered with the brain region that we found to integrate good news in this task, and the optimism bias disappeared. We were quite amazed by these results because we were able to eliminate a deep-rooted bias in humans.
Vamos ver o que acontece. Primeiro, vou mostrar a vocês a quantidade média de viés que vemos. Então se eu tivesse de testar todos vocês agora, essa é a quantidade que vocês reteriam mais a partir de boas notícias em relação às más. Assim interviemos na região que retém a informação negativa nesse trabalho, e o viés otimista cresceu ainda mais. Tornamos as pessoas mais influenciadas na forma como processam a informação. Depois interviemos na região cerebral que integram as boas notícias nesse trabalho, e o viés otimista desapareceu. Ficamos muito impressionados com esses resultados porque conseguimos eliminar um viés arraigado nos seres humanos.
And at this point we stopped and we asked ourselves, would we want to shatter the optimism illusion into tiny little bits? If we could do that, would we want to take people's optimism bias away? Well I've already told you about all of the benefits of the optimism bias, which probably makes you want to hold onto it for dear life. But there are, of course, pitfalls, and it would be really foolish of us to ignore them.
Nesse ponto, paramos e nos perguntamos, queríamos destruir a ilusão do otimismo e deixá-la em pedacinhos? Se pudéssemos fazê-lo, gostaríamos de acabar com o viés otimista das pessoas? Já falei para vocês sobre todos os benefícios do viés otimista, o que provavelmente faz com que vocês queiram agarrá-lo por toda a vida. Mas existem, é claro, as ciladas, e seria muito insensato de nossa parte ignorá-las.
Take for example this email I recieved from a firefighter here in California. He says, "Fatality investigations for firefighters often include 'We didn't think the fire was going to do that,' even when all of the available information was there to make safe decisions." This captain is going to use our findings on the optimism bias to try to explain to the firefighters why they think the way they do, to make them acutely aware of this very optimistic bias in humans.
Tome como exemplo esse e-mail que recebi de um bombeiro daqui da Califórnia. Ele diz, "Inquéritos de fatalidades para bombeiros com frequência incluem 'Não achamos que o fogo fosse fazer aquilo', mesmo quando toda a informação disponível estava lá para se tomar decisões seguras". Esse capitão irá utilizar nossas descobertas sobre o viés otimista para tentar explicar aos bombeiros por que eles pensam da forma como pensam, para deixá-los plenamente conscientes desse viés otimista das pessoas.
So unrealistic optimism can lead to risky behavior, to financial collapse, to faulty planning. The British government, for example, has acknowledged that the optimism bias can make individuals more likely to underestimate the costs and durations of projects. So they have adjusted the 2012 Olympic budget for the optimism bias.
Otimismo irreal pode levar a comportamentos arriscados, ao colapso financeiro, ao planejamento falho. O Governo Britânico, por exemplo, reconheceu que o viés otimista pode deixar os indivíduos mais propensos a subestimar os custos e as durações dos projetos. Eles então ajustaram o orçamento das Olimpíadas de 2012 por conta do viés otimista.
My friend who's getting married in a few weeks has done the same for his wedding budget. And by the way, when I asked him about his own likelihood of divorce, he said he was quite sure it was zero percent.
Meu amigo que vai se casar em algumas semanas fez o mesmo com o orçamento de seu casamento. E, aliás, quando o perguntei sobre a probabilidade de divórcio, ele disse que estava quase certo de que era de 0%.
So what we would really like to do, is we would like to protect ourselves from the dangers of optimism, but at the same time remain hopeful, benefiting from the many fruits of optimism. And I believe there's a way for us to do that. The key here really is knowledge. We're not born with an innate understanding of our biases. These have to be identified by scientific investigation. But the good news is that becoming aware of the optimism bias does not shatter the illusion. It's like visual illusions, in which understanding them does not make them go away. And this is good because it means we should be able to strike a balance, to come up with plans and rules to protect ourselves from unrealistic optimism, but at the same time remain hopeful.
O que realmente gostaríamos de fazer é nos proteger dos perigos do otimismo, mas ao mesmo tempo permanecer esperançosos, nos beneficiando dos vários frutos do otimismo. Acredito que há uma forma de fazermos isso. A chave aqui é realmente o conhecimento. Não nascemos com uma compreensão inata de nossas tendências. Elas têm de ser identificadas pela pesquisa científica. Mas a boa notícia é que tomar consciência do viés otimista não destrói a ilusão. É como as ilusões visuais, em que a sua compreensão não faz com que desapareçam. Isso é bom porque significa que devemos ser capazes de encontrar o equilíbrio, para apresentar planos e regras para nos proteger do otimismo irreal, e ao mesmo tempo permanecermos esperançosos.
I think this cartoon portrays it nicely. Because if you're one of these pessimistic penguins up there who just does not believe they can fly, you certainly never will. Because to make any kind of progress, we need to be able to imagine a different reality, and then we need to believe that that reality is possible. But if you are an extreme optimistic penguin who just jumps down blindly hoping for the best, you might find yourself in a bit of a mess when you hit the ground. But if you're an optimistic penguin who believes they can fly, but then adjusts a parachute to your back just in case things don't work out exactly as you had planned, you will soar like an eagle, even if you're just a penguin.
Acho que esse desenho retrata bem isso. Porque se você for um desses pinguins pessimistas lá no alto que simplesmente não acreditam que podem voar, você certamente nunca voará. Porque para obter qualquer tipo de progresso, precisamos conseguir imaginar uma realidade diferente, e então precisamos acreditar que essa realidade é possível. Mas se você for um pinguim extremamente otimista que simplesmente salta às cegas esperando pelo melhor, pode ser que você acabe um pouco estraçalhado quando atingir o chão. Mas se você for um pinguim otimista que acredita que pode voar, mas que acopla um paraquedas às costas para o caso de as coisas não acontecerem exatamente como tenha planejado, você voará como uma águia, mesmo que você seja apenas um pinguim.
Thank you.
Obrigada.
(Applause)
(Aplausos)