I'm going to talk to you about optimism -- or more precisely, the optimism bias. It's a cognitive illusion that we've been studying in my lab for the past few years, and 80 percent of us have it.
Je vais vous parler d'optimisme. ou plus précisément, du biais d'optimisme. C'est une illusion cognitive qu'on a étudié dans mon labo ces dernières années, et 80% d'entre nous l'ont.
It's our tendency to overestimate our likelihood of experiencing good events in our lives and underestimate our likelihood of experiencing bad events. So we underestimate our likelihood of suffering from cancer, being in a car accident. We overestimate our longevity, our career prospects. In short, we're more optimistic than realistic, but we are oblivious to the fact.
C'est notre tendance à surestimer les probabilités de vivre des évènements heureux au cours de la vie et à sous-évaluer les probabilités de vivre des mauvais évènements. On sous-évalue donc les probabilités d'avoir un cancer, d'avoir un accident de voiture. On surestime notre longévité, nos perspectives de carrière. En bref, nous sommes plus optimistes que réalistes, mais on ne s'en rend pas compte.
Take marriage for example. In the Western world, divorce rates are about 40 percent. That means that out of five married couples, two will end up splitting their assets. But when you ask newlyweds about their own likelihood of divorce, they estimate it at zero percent. And even divorce lawyers, who should really know better, hugely underestimate their own likelihood of divorce. So it turns out that optimists are not less likely to divorce, but they are more likely to remarry. In the words of Samuel Johnson, "Remarriage is the triumph of hope over experience."
Prenez le mariage, par exemple. Dans le monde occidental, le taux de divorce est de 40%. Cela veut dire que sur cinq couples mariés, deux personnes finiront par une séparation des biens. Mais quand on demande à de jeunes mariés la probabilité de leur propre divorce, ils l'estiment à 0%. Et même les avocats spécialisés en divorce, qui sont bien placés pour le savoir, sous-estiment grandement les probabilités de leur propre divorce. Il s'avère donc que les optimistes n'ont pas moins de chances de divorcer, mais ils ont plus de chances de se remarier. Selon les dires de Samuel Johnson, « Le remariage est le triomphe de l'espoir sur l'expérience. »
(Laughter)
(Rires)
So if we're married, we're more likely to have kids. And we all think our kids will be especially talented. This, by the way, is my two-year-old nephew, Guy. And I just want to make it absolutely clear that he's a really bad example of the optimism bias, because he is in fact uniquely talented.
Donc, si on est marié, on a plus de chances d'avoir des enfants. Et on pense tous que nos enfants seront particulièrement doués. Voici d'ailleurs mon neveu de deux ans, Guy. Et je veux juste mettre les choses bien au clair : il est un très mauvais exemple du biais d'optimisme, parce que c'est un surdoué.
(Laughter)
(Rires)
And I'm not alone. Out of four British people, three said that they were optimistic about the future of their own families. That's 75 percent. But only 30 percent said that they thought families in general are doing better than a few generations ago.
Et je ne suis pas la seule. Sur 4 britanniques, 3 ont déclaré être optimistes quant à l'avenir de leurs propres familles. Ça représente 75%. Mais seulement 30% ont déclaré que les familles en général, selon eux, vivaient mieux qu'il y a quelques générations.
And this is a really important point, because we're optimistic about ourselves, we're optimistic about our kids, we're optimistic about our families, but we're not so optimistic about the guy sitting next to us, and we're somewhat pessimistic about the fate of our fellow citizens and the fate of our country. But private optimism about our own personal future remains persistent. And it doesn't mean that we think things will magically turn out okay, but rather that we have the unique ability to make it so.
Et c'est très important car nous sommes optimistes pour nous-mêmes, nous sommes optimistes pour nos enfants, nous sommes optimistes pour nos familles, mais nous ne sommes pas si optimistes pour la personne assise à côté de nous, et nous sommes quelque peu pessimistes quant au sort de nos concitoyens et à celui de notre pays. Mais l'optimisme privé qui concerne notre futur personnel est persistant. Et cela ne signifie pas que nous pensons que les choses vont s'améliorer comme par magie, mais plutôt que nous avons la capacité toute particulière de faire cela arriver.
Now I'm a scientist, I do experiments. So to show you what I mean, I'm going to do an experiment here with you. So I'm going to give you a list of abilities and characteristics, and I want you to think for each of these abilities where you stand relative to the rest of the population.
Bon, je suis scientifique, je fais des expériences. Donc, pour vous montrer ce que je veux dire, je vais faire une experience avec vous. Je vais vous donner une liste d'aptitudes et de caractéristiques et je veux que vous pensiez à chacune de ces aptitudes et comment vous vous positionnez par rapport au reste de la population.
The first one is getting along well with others. Who here believes they're at the bottom 25 percent? Okay, that's about 10 people out of 1,500. Who believes they're at the top 25 percent? That's most of us here. Okay, now do the same for your driving ability. How interesting are you? How attractive are you? How honest are you? And finally, how modest are you?
La première est bien s'entendre avec les autres. Qui pense être dans les derniers 25% ? OK, ça fait à peu près 10 personnes sur 1500. Qui pense être dans les meilleurs 25% ? Ça fait la plupart d'entre nous. Ok , maintenant faites la même chose avec votre aptitude a conduire. À quel point vous êtes intéressant ? À quel point vous êtes séduisant ? À quel point vous êtes honnête ? Et pour finir, à quel point vous êtes modeste ?
So most of us put ourselves above average on most of these abilities. Now this is statistically impossible. We can't all be better than everyone else. (Laughter) But if we believe we're better than the other guy, well that means that we're more likely to get that promotion, to remain married, because we're more social, more interesting.
La plupart d'entre nous donc se sont mis au dessus de la moyenne pour la plupart de ces aptitudes. C'est statistiquement impossible. On ne peut pas tous être meilleurs que les autres. (Rires) Mais si nous croyons que nous sommes meilleurs que le voisin, alors ça veut dire que nous avons plus de chances d'avoir cette promotion, de rester marié, parce que nous sommes plus sociaux, plus intéressants.
And it's a global phenomenon. The optimism bias has been observed in many different countries -- in Western cultures, in non-Western cultures, in females and males, in kids, in the elderly. It's quite widespread.
Et c'est un phénomène mondial. Le biais d'optimisme a été observé dans de nombreux pays - dans les cultures occidentales et d'ailleurs, chez les hommes et chez les femmes, chez les enfants, chez les personnes agées. C'est assez répandu.
But the question is, is it good for us? So some people say no. Some people say the secret to happiness is low expectations. I think the logic goes something like this: If we don't expect greatness, if we don't expect to find love and be healthy and successful, well we're not going to be disappointed when these things don't happen. And if we're not disappointed when good things don't happen, and we're pleasantly surprised when they do, we will be happy.
Mais la question est : est-ce que c'est bon pour nous ? Il y a des gens qui disent que non. Certains disent que le secret du bonheur est d'avoir de faibles attentes. Je pense que la logique ressemble à ceci : Si nous n'espérons pas de grandes choses, si nous n'espérons pas trouver l'amour, être en bonne santé et avoir du succès, et bien nous ne serons pas déçus si cela n'arrive pas. Et si nous ne sommes pas déçus lorsque les bonnes choses n'arrivent pas et que nous sommes agréablement surpris quand elles se produisent, nous serons heureux.
So it's a very good theory, but it turns out to be wrong for three reasons. Number one: Whatever happens, whether you succeed or you fail, people with high expectations always feel better. Because how we feel when we get dumped or win employee of the month depends on how we interpret that event.
C'est donc une très bonne théorie, mais elle s'avère fausse pour trois raisons. Un : quoi qu'il arrive, qu'on réussisse ou qu'on échoue, les gens qui ont des attentes plus élevées se sentent toujours mieux. Car ce que nous ressentons quand nous nous faisons larguer or quand sommes nommés « employé du mois » dépend de comment nous interprétons cet évènement.
The psychologists Margaret Marshall and John Brown studied students with high and low expectations. And they found that when people with high expectations succeed, they attribute that success to their own traits. "I'm a genius, therefore I got an A, therefore I'll get an A again and again in the future." When they failed, it wasn't because they were dumb, but because the exam just happened to be unfair. Next time they will do better. People with low expectations do the opposite. So when they failed it was because they were dumb, and when they succeeded it was because the exam just happened to be really easy. Next time reality would catch up with them. So they felt worse.
Les psychologues Margaret Marshall et John Brown ont étudié des étudiants avec des attentes élevées et faibles. Et ils ont trouvé que lorsque les gens qui ont des attentes élevées réussissent, ils attribuent ce succès à leurs qualités personnelles. « Je suis un génie, donc j'ai eu un 20, par conséquent je continuerai à avoir des 20 dans le futur » Quand ils échouent, ce n'est pas parce qu'ils sont bêtes, mais parce que l'examen était injuste. La prochaine fois, ils feront mieux. Les gens qui ont des attentes faibles font le contraire. Quand ils échouent, c'est parce qu'ils sont bêtes, et quand ils réussissent, c'est parce que l'examen était vraiment facile. La prochaine fois, la réalité les rattrapera. Donc ils se sentent encore plus mal.
Number two: Regardless of the outcome, the pure act of anticipation makes us happy. The behavioral economist George Lowenstein asked students in his university to imagine getting a passionate kiss from a celebrity, any celebrity. Then he said, "How much are you willing to pay to get a kiss from a celebrity if the kiss was delivered immediately, in three hours, in 24 hours, in three days, in one year, in 10 years? He found that the students were willing to pay the most not to get a kiss immediately, but to get a kiss in three days. They were willing to pay extra in order to wait. Now they weren't willing to wait a year or 10 years; no one wants an aging celebrity. But three days seemed to be the optimum amount.
Deux : quelque soit le résultat, le fait d'anticiper nous rend heureux. L'économiste comportemental George Lowenstein a demandé à des étudiants de son université d'imaginer un baiser passioné avec une célébrité, n'importe laquelle. Il leur a dit ensuite : « Combien êtes-vous prêts à payer pour avoir un baiser d'une célébrité si le baiser se produisait immédiatement, dans 3 heures, dans 24 heures, dans trois jours, dans un an, dans 10 ans ? » Il a trouvé que les étudiants étaient prêts à payer le plus non pas pour avoir le baiser immédiatement mais pour avoir le baiser dans trois jours. Ils étaient prêts à payer plus pour attendre. Ils n'étaient pas prêts à attendre un ou 10 ans ; personne ne veut d'une célébrité vieillissante. Mais trois jours semblait la durée optimale.
So why is that? Well if you get the kiss now, it's over and done with. But if you get the kiss in three days, well that's three days of jittery anticipation, the thrill of the wait. The students wanted that time to imagine where is it going to happen, how is it going to happen. Anticipation made them happy.
Mais pourquoi donc ? Eh bien, si vous avez le baiser maintenant, c'est tout de suite terminé. Mais si vous avez le baiser dans 3 jours, et bien ce sont trois jours d'anticipation, l'excitation de l'attente. Les étudiants voulaient ce temps pour imaginer où le baiser aurait lieu, comment ça allait se passer. L'anticipation les rendait heureux.
This is, by the way, why people prefer Friday to Sunday. It's a really curious fact, because Friday is a day of work and Sunday is a day of pleasure, so you'd assume that people will prefer Sunday, but they don't. It's not because they really, really like being in the office and they can't stand strolling in the park or having a lazy brunch. We know that, because when you ask people about their ultimate favorite day of the week, surprise, surprise, Saturday comes in at first, then Friday, then Sunday. People prefer Friday because Friday brings with it the anticipation of the weekend ahead, all the plans that you have. On Sunday, the only thing you can look forward to is the work week.
C'est pourquoi, d'ailleurs, les gens préfèrent vendredi à dimanche. C'est un fait très curieux, parce que le vendredi est une journée de travail et le dimanche est une journée de plaisir, donc vous pourriez supposer que les gens préféreront le dimanche, mais non. Ce n'est pas parce qu'ils aiment vraiment bien être au bureau et ils n'aiment pas se promener dans le parc ou prendre un brunch paresseux. Nous savons ça, parce que lorsque vous demandez aux gens le jour de la semaine qu'ils préfèrent le plus, surprise, surprise, le samedi vient en premier. puis vendredi, puis dimanche. Les gens préfèrent le vendredi parce que vendredi apporte avec lui l'anticipation de la fin de semaine à venir, tous les projets que vous avez. Le dimanche, la seule chose que vous pouvez attendre, c'est la semaine de travail.
So optimists are people who expect more kisses in their future, more strolls in the park. And that anticipation enhances their wellbeing. In fact, without the optimism bias, we would all be slightly depressed. People with mild depression, they don't have a bias when they look into the future. They're actually more realistic than healthy individuals. But individuals with severe depression, they have a pessimistic bias. So they tend to expect the future to be worse than it ends up being.
Ainsi, les optimistes sont des gens qui attendent plus de baisers dans l'avenir, plus de promenades dans le parc. Et l'anticipation améliore leur bien-être. En fait, sans le biais d'optimisme, nous serions tous légèrement déprimés. Les personnes atteintes de dépression légère, elles n'ont pas de biais lorsqu'elles envisagent l'avenir. Elles sont en fait plus réalistes que les individus en bonne santé. Mais les personnes souffrant de dépression sévère subissent le biais de pessimisme. Elles ont tendance alors à s'attendre à ce que l'avenir soit pire que ce qu'il finit par être.
So optimism changes subjective reality. The way we expect the world to be changes the way we see it. But it also changes objective reality. It acts as a self-fulfilling prophecy. And that is the third reason why lowering your expectations will not make you happy. Controlled experiments have shown that optimism is not only related to success, it leads to success. Optimism leads to success in academia and sports and politics. And maybe the most surprising benefit of optimism is health. If we expect the future to be bright, stress and anxiety are reduced.
L'optimisme modifie donc la réalité subjective. Nos attentes au sujet du monde en altèrent notre vision. Mais il change également la réalité objective. Il agit comme une prophétie auto-réalisatrice. Et c'est la troisième raison pour laquelle abaisser vos attentes ne vous rendra pas heureux. Des expériences contrôlées ont montré que l'optimisme n'est pas seulement lié à la réussite, il mène à la réussite. L'optimisme mène à la réussite en milieu universitaire, sportif et politique. Et le bienfait le plus surprenant de l'optimisme est peut-être la santé. Si nous nous attendons à ce que l'avenir soit brillant, le stress et l'anxiété sont réduits.
So all in all, optimism has lots of benefits. But the question that was really confusing to me was, how do we maintain optimism in the face of reality? As an neuroscientist, this was especially confusing, because according to all the theories out there, when your expectations are not met, you should alter them. But this is not what we find. We asked people to come into our lab in order to try and figure out what was going on.
L'optimisme a donc beaucoup d'avantages. Mais la question qui a été vraiment déroutante pour moi était : comment garder l'optimisme face à la réalité ? En tant que chercheur en neurosciences, cela a été particulièrement déroutant, parce que d'après toutes les théories qu'on peut entendre lorsque vos attentes ne sont pas satisfaites, vous devriez les modifier. Mais ce n'est pas ce que nous trouvons. Nous avons demandé aux gens de venir dans notre laboratoire pour tenter de comprendre ce qui se passait.
We asked them to estimate their likelihood of experiencing different terrible events in their lives. So, for example, what is your likelihood of suffering from cancer? And then we told them the average likelihood of someone like them to suffer these misfortunes. So cancer, for example, is about 30 percent. And then we asked them again, "How likely are you to suffer from cancer?"
Nous leur avons demandé d'estimer la probabilité de vivre différents évènements terribles dans leur vie. Ainsi, par exemple, quelle est votre risque d'être atteint d'un cancer ? Et puis nous leur avons dit la probabilité moyenne qu'une personne comme eux connaisse ces malheurs. Le cancer, par exemple, c'est environ 30 %. Et puis nous leur avons demandé de nouveau, « Quelle est la probabilité que vous soyez atteint d'un cancer ? »
What we wanted to know was whether people will take the information that we gave them to change their beliefs. And indeed they did -- but mostly when the information we gave them was better than what they expected. So for example, if someone said, "My likelihood of suffering from cancer is about 50 percent," and we said, "Hey, good news. The average likelihood is only 30 percent," the next time around they would say, "Well maybe my likelihood is about 35 percent." So they learned quickly and efficiently. But if someone started off saying, "My average likelihood of suffering from cancer is about 10 percent," and we said, "Hey, bad news. The average likelihood is about 30 percent," the next time around they would say, "Yep. Still think it's about 11 percent."
Nous voulions savoir si les personnes prendraient en compte l'information qu'on leur donnait pour modifier ce qu'ils croyaient. Et elles l'ont fait, mais surtout lorsque l'information que nous leur avons donné était meilleure que ce à quoi ils s'attendaient. Ainsi, par exemple, si quelqu'un a dit, « la probabilité que j'aie un cancer est d'environ 50 % » et nous lui avons dit : « Hé, bonne nouvelle. La probabilité moyenne est seulement de 30 % » la prochaine fois, ils diront, « Peut-être bien que mon risque est d'environ 35 %. » Ainsi, ils ont appris rapidement et efficacement. Mais si quelqu'un commence à dire : « Ma probabilité moyenne d'être atteint d'un cancer est d'environ 10 % », et nous lui disons : « Hé, mauvaise nouvelle. La probabilité moyenne est d'environ 30 pour cent », la prochaine fois ils diront, « Oui. Je pense toujours qu'elle est d'environ de 11%. »
(Laughter)
(Rires)
So it's not that they didn't learn at all -- they did -- but much, much less than when we gave them positive information about the future. And it's not that they didn't remember the numbers that we gave them; everyone remembers that the average likelihood of cancer is about 30 percent and the average likelihood of divorce is about 40 percent. But they didn't think that those numbers were related to them.
Ce n'est pas qu'ils n'ont rien appris, ils l'ont fait, mais bien moins que quand on leur a donné des informations positives quant à l'avenir. Et ce n'est pas qu'ils ne se souviennent pas des chiffres qu'on leur a donnés ; tout le monde se souvient que la probabilité moyenne de cancer est d'environ 30 % et que la probabilité moyenne de divorce est d'environ 40 %. Mais ils ne pensaient pas que ces chiffres s'appliquaient à eux.
What this means is that warning signs such as these may only have limited impact. Yes, smoking kills, but mostly it kills the other guy.
Cela signifie que des avertissements comme ceux-là ne peuvent avoir qu'un effet limité. Oui, fumer tue, mais ça tue surtout quelqu'un d'autre.
What I wanted to know was what was going on inside the human brain that prevented us from taking these warning signs personally. But at the same time, when we hear that the housing market is hopeful, we think, "Oh, my house is definitely going to double in price." To try and figure that out, I asked the participants in the experiment to lie in a brain imaging scanner. It looks like this. And using a method called functional MRI, we were able to identify regions in the brain that were responding to positive information.
Je voulais savoir ce qui se passait à l'intérieur du cerveau humain qui nous empêche de prendre ces avertissements pour nous. Mais en même temps, quand nous entendons que le marché du logement est plein d'espoir, nous pensons : « Oh, ma maison va certainement doubler de prix. » Pour tenter de comprendre cela, j'ai demandé aux participants de l'expérience de s'allonger dans un scanner d'imagerie cérébrale. Voici à quoi il ressemble. Et à l'aide d'une méthode appelée IRM fonctionnelle, nous avons pu identifier les régions du cerveau qui répondaient à des informations positives.
One of these regions is called the left inferior frontal gyrus. So if someone said, "My likelihood of suffering from cancer is 50 percent," and we said, "Hey, good news. Average likelihood is 30 percent," the left inferior frontal gyrus would respond fiercely. And it didn't matter if you're an extreme optimist, a mild optimist or slightly pessimistic, everyone's left inferior frontal gyrus was functioning perfectly well, whether you're Barack Obama or Woody Allen.
Une de ces régions est appelée le gyrus frontal inférieur gauche. Donc si quelqu'un dit, « le risque que je sois atteint d'un cancer est de 50 % », et que nous disons: « Hé, bonne nouvelle. la probabilité moyenne est de 30 % », le gyrus frontal inférieur gauche va répondre intensément. Et que vous soyez extrêmement optimiste, légèrement optimiste ou légèrement pessimiste n'a pas d'importance, le gyrus frontal inférieur gauche de tout le monde fonctionnait parfaitement bien, que vous soyez Barack Obama ou Woody Allen.
On the other side of the brain, the right inferior frontal gyrus was responding to bad news. And here's the thing: it wasn't doing a very good job. The more optimistic you were, the less likely this region was to respond to unexpected negative information. And if your brain is failing at integrating bad news about the future, you will constantly leave your rose-tinted spectacles on.
De l'autre côté du cerveau, le gyrus frontal inférieur droit réagissait aux mauvaises nouvelles. Et voici le problème : il ne faisait pas un très bon travail. Plus vous étiez optimiste, moins cette zone était susceptible de réagir aux informations négatives inattendues. Et si votre cerveau n'arrive pas à intégrer les mauvaises nouvelles concernant l'avenir, vous verrez constamment la vie en rose.
So we wanted to know, could we change this? Could we alter people's optimism bias by interfering with the brain activity in these regions? And there's a way for us to do that.
Nous voulions donc savoir si nous pouvions changer cela. Pouvions-nous modifier le biais d'optimisme des gens en interférant avec l'activité cérébrale dans ces zones ? Et nous avons un moyen de le faire.
This is my collaborator Ryota Kanai. And what he's doing is he's passing a small magnetic pulse through the skull of the participant in our study into their inferior frontal gyrus. And by doing that, he's interfering with the activity of this brain region for about half an hour. After that everything goes back to normal, I assure you.
Voici mon collaborateur Ryota Kanai. Et il fait passer une petite impulsion magnétique à travers le crâne du participant à notre étude jusqu'à l'intérieur de son gyrus frontal inférieur. Et en faisant cela, il interfère avec l'activité de cette zone du cerveau pendant environ une demi-heure. Après ça, tout redevient normal, je vous assure.
(Laughter)
(Rires)
So let's see what happens. First of all, I'm going to show you the average amount of bias that we see. So if I was to test all of you now, this is the amount that you would learn more from good news relative to bad news. Now we interfere with the region that we found to integrate negative information in this task, and the optimism bias grew even larger. We made people more biased in the way that they process information. Then we interfered with the brain region that we found to integrate good news in this task, and the optimism bias disappeared. We were quite amazed by these results because we were able to eliminate a deep-rooted bias in humans.
Voyons donc ce qui se passe. Tout d'abord, je vais vous montrer la quantité moyenne de biais que nous voyons. Donc, si je vous testais tous maintenant, voici la quantité de bonnes nouvelles que vous retiendriez plus par rapport aux mauvaises nouvelles. Maintenant nous interférons avec la zone dont nous avons trouvé qu'elle intégre les informations négatives dans cette tâche, et le biais d'optimisme augmente encore plus. Nous avons rendu les gens plus partiaux dans la manière dont ils traitent l'information. Puis nous sommes intervenus dans la zone du cerveau dont nous avons trouvé qu'elle intégre les bonnes nouvelles dans cette tâche, et le biais d'optimisme a disparu. Nous avons été très surpris par ces résultats parce que nous avons pu éliminer un biais profondément enraciné chez les humains.
And at this point we stopped and we asked ourselves, would we want to shatter the optimism illusion into tiny little bits? If we could do that, would we want to take people's optimism bias away? Well I've already told you about all of the benefits of the optimism bias, which probably makes you want to hold onto it for dear life. But there are, of course, pitfalls, and it would be really foolish of us to ignore them.
Et à ce moment, nous nous sommes arrêtés et nous nous sommes demandés, voulons-nous faire voler en éclat l'illusion de l'optimisme ? Si nous pouvions le faire, voudrions-nous enlever aux gens le biais d'optimisme ? Bien, je vous ai déjà parlé de tous les avantages du biais d'optimisme, ce qui vous donne sans doute envie de vous y accrocher comme si votre vie en dépendait. Mais il y a, bien sûr, des pièges, et il serait vraiment stupide que nous les ignorions.
Take for example this email I recieved from a firefighter here in California. He says, "Fatality investigations for firefighters often include 'We didn't think the fire was going to do that,' even when all of the available information was there to make safe decisions." This captain is going to use our findings on the optimism bias to try to explain to the firefighters why they think the way they do, to make them acutely aware of this very optimistic bias in humans.
Prenez l'exemple de ce courriel que j'ai reçu d'un pompier d'ici, en Californie. Il dit : « Les enquêtes sur les décès de pompiers contiennent souvent "Nous ne pensions pas que le feu allait faire ça" même lorsque toutes les informations disponibles étaient là pour prendre des décisions en toute sécurité. » Ce capitaine va utiliser nos conclusions sur le biais d'optimisme pour tenter d'expliquer aux pompiers pourquoi ils pensent de cette façon, pour leur faire prendre conscience de ce biais d'optimiste tout particulier chez les humains.
So unrealistic optimism can lead to risky behavior, to financial collapse, to faulty planning. The British government, for example, has acknowledged that the optimism bias can make individuals more likely to underestimate the costs and durations of projects. So they have adjusted the 2012 Olympic budget for the optimism bias.
Un optimisme irréaliste peut donc conduire à un comportement dangereux, à un effondrement financier, à une planification défaillante. Le gouvernement britannique, par exemple, a reconnu que le biais d'optimisme peut rendre les personnes plus susceptibles de sous-estimer les coûts et les durées des projets. Ils ont donc adapté le budget des JO de 2012 en fonction du biais d'optimisme.
My friend who's getting married in a few weeks has done the same for his wedding budget. And by the way, when I asked him about his own likelihood of divorce, he said he was quite sure it was zero percent.
Mon ami qui se marie dans quelques semaines a fait de même pour le budget de son mariage. Et d'ailleurs, quand je lui ai demandé son propre risque de divorce, il s'est dit certain que c'était zéro pour cent.
So what we would really like to do, is we would like to protect ourselves from the dangers of optimism, but at the same time remain hopeful, benefiting from the many fruits of optimism. And I believe there's a way for us to do that. The key here really is knowledge. We're not born with an innate understanding of our biases. These have to be identified by scientific investigation. But the good news is that becoming aware of the optimism bias does not shatter the illusion. It's like visual illusions, in which understanding them does not make them go away. And this is good because it means we should be able to strike a balance, to come up with plans and rules to protect ourselves from unrealistic optimism, but at the same time remain hopeful.
Ce que nous voudrions donc vraiment faire, c'est nous protéger contre les dangers de l'optimisme, mais en même temps garder espoir, et bénéficier des nombreux fruits de l'optimisme. Et je crois que nous avons un moyen de le faire. La clé réside ici vraiment dans la connaissance. Nous ne sommes pas nés avec une compréhension innée de nos biais. La recherche scientifique doit les identifier. Mais la bonne nouvelle est que la prise de conscience du biais d'optimisme ne brise pas l'illusion. C'est comme les illusions optiques, pour lesquelles le fait de les comprendre ne les fait pas disparaître. Et c'est bien, parce que cela signifie que nous devrions être en mesure de trouver un équilibre, de créer des plans et des règles pour nous protéger de l'optimisme irréaliste, mais en même temps garder espoir.
I think this cartoon portrays it nicely. Because if you're one of these pessimistic penguins up there who just does not believe they can fly, you certainly never will. Because to make any kind of progress, we need to be able to imagine a different reality, and then we need to believe that that reality is possible. But if you are an extreme optimistic penguin who just jumps down blindly hoping for the best, you might find yourself in a bit of a mess when you hit the ground. But if you're an optimistic penguin who believes they can fly, but then adjusts a parachute to your back just in case things don't work out exactly as you had planned, you will soar like an eagle, even if you're just a penguin.
Je pense que cette caricature dépeint cela parfaitement. Parce que si vous êtes l'un de ces pingouins pessimistes qui ne croit tout simplement pas qu'il peut voler, vous n'y arriverez certainement jamais. Parce que pour faire des progrès quelconques, nous devons être capables d'imaginer une réalité différente, et puis, nous avons besoin de croire que cette réalité est possible. Mais si vous êtes un pingouin extrêmement optimiste qui saute tout en espérant aveuglément le meilleur, vous pourriez vous retrouver dans un sale état lorsque vous heurterez le sol. Mais si vous êtes un pingouin optimiste qui croit qu'il peut voler, mais qui ajuste ensuite un parachute sur son dos juste au cas où les choses ne tournent pas exactement comme vous l'aviez prévu, vous allez monter en flèche comme un aigle, même si vous n'êtes qu'un pingouin.
Thank you.
Merci.
(Applause)
(Applaudissements)